본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Seoul to refurbish pavements, set up cameras in Itaewon to help crowd flow - 서울시, 이태원 도로 정비하고 CCTV 설치해 보행 여건 개선

by 정이로운 잉여생활 2023. 5. 2.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/05/742_350166.html

 

[NATIONAL] Seoul to refurbish pavements, set up cameras in Itaewon to help crowd flow

Seoul's central district of Yongsan plans to refurbish pavements and install CCTV cameras to help the smooth flow of crowd traffic, hoping to prevent another disaster like the Halloween stampede that happened on Oct. 29 last year, which took 159 lives. 서

www.koreatimes.co.kr

 

Seoul's central district of Yongsan plans to refurbish pavements and install CCTV cameras to help the smooth flow of crowd traffic, hoping to prevent another disaster like the Halloween stampede that happened on Oct. 29 last year, which took 159 lives.
서울 용산의 중심 지역은 159명의 목숨을 앗아간 지난 해 10월 29일 할로윈 압사 사고와 같은 또 하나의 재앙을 막기 위해 보행 환경 개선을 위한 도로 정비와 CCTV 카메라를 설치할 계획이다.

 

refurbish = revamp = renovate = reform = overhaul (방·건물 등을) 새로 꾸미다, 재단장하다

pavement 인도, 보도, (땅 위에 널돌을 깔아 만든) 포장지역, 노면

crowd flow = flow of crowd 군집유동, 군중 이동, 군중 흐름

foot traffic = crowd traffic 근방을 오가는 사람의 규모, 유동 인구 규모

disaster = catastrophe = calamity = tradegy = tragic incident = disastrous accident = apocalypse = disruption = chaos = mayhem = pandemonium = confusion = commotion = bedlam = bedlam = upheaval = uproar = to-do = fuss 재난, 재앙, 아수라장, 대혼란

stampede  (사람동물들이 한쪽으로) 우르르 몰림, 우르르 몰리다, 재촉하다, 몰아붙이다

take one's life ~의 목숨을 빼앗다

 


The Yongsan District Office announced a bid for a road repair project within the Itaewon special tourist zone, covering a stretch of 1.4 kilometers in length and 383,292 square meters in area. The area includes the narrow alleyway adjacent to exit no. 1 of the Itaewon subway station and the Hamilton hotel, where the tragic crowd crush took placeas well as international food districts and antique furniture streets.
용산구청은 길이 1.4km, 면적 383,292 평방미터의 이태원 관광특구 내 도로 정비를 위한 입찰을 발표했다. 이 지역에는 이태원 지하철역 1번 출구와 인접한 좁은 골목길과 비극적인 군중 압사가 발생한 해밀턴 호텔을 비롯해 국제적인 먹거리 지구와 고풍스러운 가구 거리 등이 포함되어 있다.

announce a bid 입찰을 발표하다, 입찰 공고를 내다

road repair project 도로 정비 프로젝트

special tourist zone 관광 특구, 특별 관광 구역

a stretch of (특히 길게) 뻗은[펼쳐져 있는] 지역, 구간, (얼마 동안 계속되는) 기간, 시간(=spell)

in length 길이가, 길이에 있어서

square meter 평방미터, 제곱미터

alleyway = alley = bayway = backstreet = narrow path = narrow passage = back alley 골목, 뒷골목

adjacent to = adjoining to = contiguous = nearby = near = next to = beside = in the neighborhood = neighboring = close-by = in the vicinity of = vicinal = in the environs of = in the proximity of 인접한, 근처의, ~의 인근에, ~의 근처에, ~주변에

tragic = disastrous = catastrophic = miserable = wretched = pitiful = horrible = terrible = apocalyptic 비극적인, 끔찍한, 재앙같은

crowd crush 군중 압사

international food district 국제음식 거리, 국제적 먹거리 지구

antique furniture 골동품 가구

 


The 830 million won ($623,886) project is slated to be completed by September.
8억 3천만 원 규모의 이 정비 사업은 9월까지 완료될 예정이다.

 

be slated to = be scheduled to = be planned to = be meant to = be supposed to = be expected to = be anticipated to = be going to = be set to = be due to = be designed to ~하기로 예정되어 있다, ~하기로 되어 있다

 


The district office plans to pave the roads with asphalt concrete to make them less slippery.
용산구청은 도로가 덜 미끄럽도록 아스팔트 콘크리트로 도로를 포장할 계획이다.

 

distric office 구청, 군청, 지방 지점

pave the road 길을 포장하다, 길을 닦다

pave the way for (~을 위한) 길을 닦다, 상황을 조성하다

asphalt concrete  아스팔트 콘크리이트

asphalt concrete pavement 아스팔트 콘크리트 포장

slippery = slithery = greasy = slick = slimy = oily 미그러운, 미끈거리는, 믿을 수 없는, 약삭빠른, 파악하기 힘든, 다루기 힘든

 


By September, closed-circuit televisions (CCTV), equipped with artificial intelligence technology to monitor crowd density and detect early signs of crowd control disasters, will be installed in 70 locations throughout the neighborhood.
군중 밀집도를 확인하고 군중 통제 재난의 초기 징후를 감지하는 인공지능 기술이 장착된 CCTV가 9월까지 이 지역 70곳에 설치될 예정이다.

 

closed-circuit televisions (CCTV) 폐쇄회로 TV, 폐쇄회로 텔레비전

equipped with = embedded with = furnished with ~을 장착한, ~을 결합한, ~을 갖춘, ~을 완비한

intelligence technology 인공 지능

monitor = screen = observe = track = watch = overwatch = stake out 감시하다, 관찰하다

crowd density 군중 밀집도, 군중 밀도

crowd control disaster 군중 통제 재난

detect early sign of ~의 초기 징후를 감지하다

location = place = spot = position = site = area = point = part = zone = seat 장소, 위치, 소재지, 곳

 


To ensure the safety of visitors during large-scale events like the Itaewon Global Food Festival, which attracts approximately 1 million visitors every year, the district office will take extra precautions.
용산구청은 매년 약 100만 명의 방문객이 찾는 이태원 글로벌 푸드 페스티벌과 같은 대규모 행사에서 방문객들의 안전을 보장하기 위해 추가적인 예방 대책을 취할 계획이다.

 

ensure the safety 안전성을 보장하다

large-scale event 대규모 행사

detect early sign 방문객을 끌어들이다, 관광객을 끌어들이다

approximately = in the neighborhood of = in the order of = almost = roughly 대략, 약

take a precaution 예방 조치를 취하다

extra = additional = annexted = supplementary = supernumerary = auxiliary = ancillary = collateral = incidental = further = additory = accretional = accessory = subordinate = adscititious 여분의, 부수적인, 부가적인, 보충적인

 


Other district offices that hold similar large-scale events have also implemented road safety measures.
비슷한 규모의 행사를 개최하는 다른 구청들도 도로 안전 대책을 시행했다.

 

implement = carry out = bring into effect = come into effect = put in force = enter into force = execute = institute = introduce = impose 시행하다, 실시하다, 도입하다

similar = akin = analogous 비슷한, 유사한

road safety measure 도로 안전 대책

 


Seoul's Jongno District will install boundary stones and braille pavement tiles in roads stretching over 1,700 square meters in the Buckchon area, which sees elementary school students during the day and tourists visiting the hanok (traditional Korean house) village on the weekends.
서울 종로구는 초등학생들 등하굣길이자 주말에는 북촌을 방문하는 많은 관광객이 통행하는 곳인 북촌로 일대 면적 1,700평방미터 구간에 경계석 설치, 점자블록 정비 등을 했다.

 

boundary stone 경계석

braille 점자

pavement tile 포장용 타일

elementary school student 초등학교 학생, 초등학생

hanok village = traditional Korean house 한옥

during the day 낮 동안, 낮동안은

on the weekend = during the weekend 주말에는, 주말동안은

 


Skid-proof pavement has been installed on the roads in the club and shopping district of the city's northwestern Mapo District, while the southern Seocho District plans to implement AI-based video analysis technology in its crowd control system by August.
마포구도 홍대 클럽거리 인근 경사로와 걷고싶은거리 일대에 미끄럼 방지 포장을 시행하는 한편 서초구는 8월까지 유동 인구가 많은 지역에 AI 영상 분석 기반 실시간 혼잡도 관제·안내 시스템을 갖춘다.

 

skid-proof = nonskid = skid-repellent = slip-resistant = anti-skid = traction-enhancing = grip-enhancing 미끄러지지 않는, 미끄럼 방지의, 

water-repellent (직물 등에) 물이 스며들지 않게 처리한, 방수가 되는, 방수 처리한

-enhancing ~을 향상시켜주는, 높여주는, 확대해주는

shopping district 쇼핑지구, 상업지구

video analysis technology 비디오 분석 기술, 영상 분석 기술

crowd control system 대중 통제 시스템

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글