https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/02/744_344976.html?utm_source=CU
As more K-pop icons become brand ambassadors, luxury goods market expands to younger consumers
다수 K팝 스타의 브랜드 홍보대사 임명, 명품 시장이 어린 소비자층으로 확대돼
teen = teenager = youth = adolescent = nonage = minority = minor = the underage = juvenile = underage student 십대, 청소년, 미성년자
peer pressure 또래 압력, 동료 집단으로부터 받는 사회적 압력
reletive deprivation 상대적 박탈감
fear of missing out (FOMO) 포모 증후군, 고립공포감. 자신만 뒤쳐지거나 소외되는 것 같은 두려움을 가지는 증상
luxury goods = luxury items = luxury product 명품, 사치품
indulgence = luxury = extravagance = sumptuousness 사치, 호사, 호화로움
extravagant = luxurious = sumptuous = opulent = lush = well-to-do = wealthy = rich = well-off = well-heeled = affluent = lavish 호사스러운, 부유한, 화려한, 사치스러운
endorse = countenance = advocate = support = back up = shore up = prop up = buttress = espouse 지지하다
brand ambassador 브랜드 홍보대사
luxury goods market 명품 시장
A woman in her 40s surnamed Yoo recently bought her daughter a Vivienne Westwood cross bag for 580,000 won ($470)
40대 여성 유 씨는 최근 딸에게 58만원(470달러)짜리 비비안 웨스트우드 크로스백을 사줬다.
recently = of late = lately = in recent times 최근에
cross bag 크로스백 (옆으로 메는 가방)
backpack = rucksack = knapsack 배낭, 백팩, 배낭여행을 가다
book bag = school bag 책가방
"My 16-year-old daughter actually asked for a Prada or Saint Laurent handbag, which are at least five times more expensive. But I told her no because it's too pricey for a high school student. Now I'm worried that she might want a more expensive item next," she said.
유 씨는 "16살 딸이 못해도 5배는 더 비싼 프라다나 생로랑 핸드백을 사달라고 졸랐다. 하지만 고등학생에게 너무 비싸서 안 된다고 말했다. 다음에는 더 비싼 명품을 원할까봐 걱정된다"고 말했다.
ask for = call for = call on = require = demand = request = push for = adjure 요청하다, 요구하다
at least = at the very least = not less than = at the lowest estimate 최소한, 적어도, 낮잡아서
at most = at the very most = not more than = at the highest estimate 많아봐야, 기껐해야, 최대한
nothing less than 그야말로, 다름 아닌 바로
nothing more than 단지, 그저
nothing but 오직, 그저
expensive = pricey = high-priced = exorbitant = costly 비싼, 값비싼, 터무니없이 비싼
The thousands of luxury haul videos by precocious teenagers flaunting their shopping sprees indicate that luxury shoppers are getting younger.
조숙한 10대들이 올린 쇼핑 능력을 과시하는 수천 개의 명품구매 후기 영상은 명품 소비자층이 어려지고 있다는 사실을 보여준다.
haul video 하울 영상 (특정 브랜드나 특정 분야의 상품을 한꺼번에 많이 구입하여 자신이 산 것을 자랑하고 설명하는 내용의 영상에서 많이 쓰는 표현)
precocious = prematurely developed = premature 조숙한, 아이같지 않은, 올된
premature 너무이른, 시기상조의, 정상보다 빠른, 조산의, 조산아의, 조숙한
flaunt = show off = flex = boast = strut one's stuff = showboat = brag = gasconade = ostentate 자랑하다, 과시하다, 뽐내다
shopping spree = buying spree 왕창 사들임, 흥청망청 쇼핑
indicate = show = present = intimate = signify = denote = allude = connote = mean = hint = imply = suggest = insinuate = point to = give an intimidation = reflect = menifest = demonstrate = illustrate = mirror 시사하다, 암시하다, 나타내다
In a 2020 survey of 783 middle and high school students conducted by local school wear brand S'FD, 56.4 percent of respondents said they have bought luxury products.
국내 교복 브랜드 스마트에프앤디가 2020년 중고등학생 783명을 대상으로 실시한 설문 조사에서 응답자 56.4%가 명품을 구매한 적이 있다고 답했다.
school wear 스쿨웨어, 교복
respondent 응답자
luxury product = luxury goods = luxury items 명품, 사치품
Experts say the appeal of luxury brands to teenage consumers is in the bandwagon effect of social media.
전문가들은 10대 소비자들에게 명품이 가지는 매력은 소셜미디어의 밴드웨건 효과에 있다고 해석한다.
appeal = allure = charm = attraction = magnetsim = spell = fascination 매력, 끌림
luxury brand = high-end fassion brand 명품 브랜드
teenage consumer 10대 소비자
bandwagon effect 밴드웨건 효과(우세를 보이는 다수의 선택에 편승하는 것)
conformity effect 동조 현상(집단의 압력에 의해 개인이 태도와 행동을 변화시키는 현상)
herding effect 군중효과, 양떼효과
"Consumers generally choose luxury goods that meet their unique tastes and preferences. But Koreans tend to make a safe choice by purchasing the most popular ones. To make better decisions, they often rely on celebrities who are associated with luxury brands," said Kwak Geum-joo, a psychology professor at Seoul National University.
곽금주 서울대학교 심리학과 교수는 "소비자는 보통 자신의 취향과 선호를 만족시키는 명품을 고른다. 하지만 한국인들은 가장 인기 있는 품목을 구매하는 안전한 선택을 하는 경향이 있다. 더 나은 결정을 하기 위해 국내 소비자들은 자주 명품 브랜드와 연관된 유명 인사에게 의존한다"고 말했다.
taste = preference = liking = fondness 취향, 기호, 애호, 선호
rely on = depend on = bank on = turn to = be reliant on = be dependent on ~에 의존하다
hang on = hedge on = be contingent on = depend on = be conditional on ~에 달려 있다
celebrity = personality = public figure = well-known figure = big name = celeb = famous person 유명인사, 유명인
be associated with = be involved in = get involved in = be linked to = be connected to = be coupled with ~와 관계되다, ~와 연관되다, ~와 연결되다
Suh Yong-gu, a business professor at Sookmyung Women's University, characterized teenage consumers as being basically in a one-way relationship with K-pop stars.
서용구 숙명여자대학교 경영학과 교수는 10대 소비자들의 특징으로 K팝 스타들과의 일방적 관계를 들었다.
charcaterize as = bill as = hail as = describe as = depict as ~라고 특징 짓다, ~라고 묘사하다
one-way relationship = one-sided relationship = unrequited love = unreturned love 일방적 관계, 짝사랑
"K-pop stars are top influencers. Because luxury sales are digitally influenced, their social media posts and YouTube videos on luxury brands lead to 'flex culture' ― flaunting of wealth ― among younger consumers," he said.
서 교수는 "K팝 스타는 최고의 인플루언서다. 명품 구매는 디지털의 영향을 받기 때문에 명품을 구매한 K팝 스타들의 소셜미디어 게시물과 유튜브 영상은 어린 소비자층에 부를 과시하는 ‘플렉스(flex) 문화'를 촉발한다"고 말했다.
influencer = influential people 인플루언서, 영향력이 있는 사람
influence = impact = affect 영향을 주다
be influenced = get influenced = be moved = be affected = be touched = be swayed 영향을 받다
flex culture 플렉스 문화 (과시 문화, 돈자랑 문화)
flaunt = show off = flex = boast = strut one's stuff = showboat = brag = gasconade = ostentate 자랑하다, 과시하다, 뽐내다
According to Suh, Korea is the world's seventh-largest luxury goods market. Koreans spend an average of $325 per capita a year on luxury goods ― the highest figure in the world, according to Morgan Stanley.
서 교수에 의하면 한국은 세계 명품 소비 7위국이다. 모건 스탠리에 의하면 한국은 1인당 명품 소비액 연간 325달러로 전 세계 1위다.
an average of 평균, 평균의
per capita = per head = per each person = per each 1인당
Chasing Asia's big spenders, some luxury brands have recently appointed K-pop stars as their global ambassadors.
아시아의 큰 손들을 타깃으로 한 일부 명품 브랜드들이 최근 K팝 스타들을 글로벌 앰버서더로 발탁하고 있다.
change = turn = switch = shift = transfer = transpose 이동하다, 바뀌다
big spender 돈을 낭비하는 사람, 통이 큰사람, 큰손, 돈을 많이 쓰는 사람
high roller = big-time spender (특히 도박에)돈을 많이 쓰는 사람
appoint = name = designate = tab = nominate = single out = select = choose = adopt = pick = hand-pick 지명하다, 선정하다, 선발하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글