본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Families of Itaewon victims on collision course with Seoul City - 이태원 참사 유족들, 서울시와 충돌

by 정이로운 잉여생활 2023. 2. 6.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/02/742_344896.html?utm_source=CU 

 

[NATIONAL] Families of Itaewon victims on collision course with Seoul City

Deadly crowd crush marks 100th day on Sunday 집단 압사 사고, 일요일 100일 맞아

www.koreatimes.co.kr

 

Deadly crowd crush marks 100th day on Sunday
집단 압사 사고, 일요일 100일 맞아

collision course 충돌 침로, 충돌이 예상되는 상황

be on a collision course with (~와의 의견) 충돌이 불가피한 상황이다, (~와) 충돌할 것 같은 방향으로 나아가다

deadly = lethal = fatal = mortal 치명적인, 대단히 심각한, 죽음을 초래할 정도인

crowd crush 집단 압사

stampede (사람동물들이 한쪽으로) 우르르 몰림, 경쟁, 쇄도, 우르르 몰리다, 몰려가게 하다, 재촉하다, 몰아붙이다

mark the anniversity 기념일을 맞이하다, 주년을 맞이하다

 


Politicians, religious leaders, survivors of the Itaewon crowd tragedy and bereaved family members who lost loved ones in the disaster last October gathered at the National Assembly on Sunday to commemorate the 100-day anniversary of the deadly accident.
정치인, 종교 지도자, 이태원 참사 생존자 및 지난해 10월 참사로 가족을 잃은 유가족들이 일요일 국회에서 참사 발생 100일을 추모했다.

 

tragedy = disaster = disastrous accident = tragic incident = catastrophe = calamity = misfortune 재난, 비극, 비극적인 사건, 참사

eucatastrophe (이야기의 갑작스러운) 행복한 결말, 기분 좋은 마무리, 해피엔딩

bereaved families 유가족

bereave (가족/친지와) 사별하다, 여의다

lose loved ones 사랑하는 사람들을 잃다, 사랑하는 가족을 잃다

commemorate the anniversary = mark the anniversary  (중요 인물·사건을) 기념하다

memorial day 기념일, 현충일

celebrate the anniversary = observe the anniversary[New Year's Day] 기념일을 축하하다, 기념일[명절]쇠다

pay tribute to ~에 찬사를 바치다, ~에 경의를 표하다

express condolences for ~에 위로를 표하다, ~조의[애도]를 표하다

 


In a speech to mark the anniversary, National Assembly Speaker Kim Jin-pyo pledged that lawmakers would work together to prevent future such tragedies.
추모제 연설에서 김진표 국회의장은 국회는 추후 이러한 비극의 재발을 막기 위해 힘을 모을 것이라고 약속했다.

 

eulogy = funeral speech = funeral message = funeral sermon = praise = compliment = panegyric 찬양하는 연설, 찬양하는 글, 찬사, (고인에 대한)추도 연설

pledge = promise = swear = make an oath = vow 약속하다, 선언하다, 맹세하다

lawmaker = legislator = lawgiver = politician = a member of parliament = assemblyman = congressman = a member of National Assembly 입법자, 국회의원

policy maker 정책입안자

work together = team up with = cooperate = collaborate = combine forces with = join hands witih = join foroces with 함께 일하다, 힘을 합치다, 힘을 모으다

 


"I will do my utmost to prevent a tragic incident like the crowd disaster from happening again," he said. "The National Assembly should not let any incidents like this happen again."
"이와 같은 참사가 다시는 되풀이되지 않도록 최선을 다할 것을 다짐한다"며 "이런 비극이 다시 일어나지 않도록 국회가 충분한 역할을 해야 한다"고 덧붙였다.

 

do one's utmost = do one's best = do the beest one can = exert oneself 최선을 다하다, 전력을 다하다

tragic incident = tragedy = disaster = disastrous accident = catastrophe = calamity = misfortune 재난, 비극, 비극적인 사건, 참사

apocalypse 대참사, 대재앙, (세계의)파멸, 세상의 종말

debacle 대실패, 큰낭패

pandemonium = chaos = bedlam = madhouse = turmoil = commotion = upheavel = hell = inferno = mess = distrubance = uproar = fuss = ruckus = rumpus = mayhem = rampage = brawl 아수라장, 혼란, 혼돈, 난리, 법석, 지옥, 소란, 광란

National Assembly = Assembly = Congress = council = Parliament 의회

 


Sunday marked the 100th day since the Itaewon crowd disaster that claimed at least 158 lives.
일요일은 158명의 목숨을 앗아간 이태원 참사가 발생한 지 100일째 되는 날이었다.

 

claim the lives = take the lives 생명을 앗아가다

at least = not less than = at the very least = at the lowest estimate 최소한, 적어도

at most = not more than = at the very most = at the highest estimate 최대한, 기껏해야, 많아봐야

nothing less than 다름아닌 바로, 그야말로

nothing but 오직, 그저, 단지~일뿐

 


Ten politicians from the ruling People Power Party (PPP) and 60 from the main opposition Democratic Party of Korea (DPK) joined the memorial service on Sunday afternoon. Present were the leaders from both parties, including PPP interim leader Rep. Chung Jin-suk and floor leader Rep. Joo Ho-young, as well as DPK President Rep. Lee Jae-myung and floor leader Rep. Park Hong-keun. Representatives of the minor Justice Party and Basic Income Party were also there.
이날 오후 추모제에는 여당 국민의힘 의원 10명과 야당 더불어민주당 의원 60명이 참석했다. 이 자리에는 국민의힘 정진석 비대위원장과 주호영 원내대표, 더불어민주당 이재명 대표, 박홍근 원내대표 등 양당 지도부 역시 참석했다. 정의당과 기본소득당 대표들도 참석했다.

 

memorial service = memorial ceremony 추도식, 위령제

memorial day 기념일, 현충일

memorial service for ancestors = commemorative rites for ancestors = ancestral rites (조상 들을 위한) 제사, 제

ruling party 제1당, 여당

main opposition party 제1 야당

minor party (국회내의)소수당

interim leader 임지 리더, 임시 위원장

floor leader (정당의)원내총무

present 참석한, 출석한, 있는, 현재의, 현, 선물, 혀재, 지금

 


Also present were the bereaved family members, including their official group's leader Lee Jong-chul. Religious representatives from the country's Protestant, Buddhist, Catholic and Won Buddhist circles were also there to offer eulogies.
이종철 이태원참사 유가족협의회 대표를 비롯한 유족들도 참석했다. 개신교•불교•천주교•원불교 등종교계 대표들도 추모를 위해 자리했다.

 

bereaved families 유가족

bereave (가족/친지와) 사별하다, 여의다

religious group 종교 단체

religious representatives 종교계 대표자들

Protestant 신교도, 개신교도

Buddhist 불교의

Buddhism 불교

Catholic = Roman Catholic 가톨릭 교도, 로마 가톨릭 교도, 범기독교의, 폭이 넓은

Won Buddhist 원불교, 원불교의offer eulogies 추도사를 바치다

eulogy = funeral speech = funeral message = funeral sermon = praise = compliment = panegyric 찬양하는 연설, 찬양하는 글, 찬사, (고인에 대한)추도 연설

 


The party leaders took the stage to urge their fellow politicians in front of the bereaved families to make sure the nation never sees another such tragic event.
당 대표들은 이런 참사가 재발하지 않도록 대비하자고 유족들 앞에서 정치권에 호소하기 위해 단상에 올랐다.

 

party leader 당대표

take the stage 무대를 차지하다, 무대에 오르다

orchestrate = stage-manage = choreograh  (복잡한 계획·행사를 세심히 또는 은밀히) 조직하다, 연출하다, 꾸미다

urge = exhort = advise = admonish 촉구하다, 충고하다 

exalt = extol = laud = praise = applaud = admire = glorify = rave 극찬하다, 찬양하다

make sure = make certaini = clarify = make clear = ensure = assure = guarantee 확실히 하다, 명확히하다

reassure = set sb's mind at rest 안심시키다

reassuring 안심시키는, 걱정을 없애주는, 불안감을 없애주는 

 


"It's regretful that President Yoon Suk Yeol didn't come here today to meet the bereaved families in person," DPK Rep. Lee said at the podium. "The world turned black to the bereaved families but nothing changed at all for the president, the central government and the ruling party. It's up to us the politicians to find out what this country did ― or didn't do ― that day."
더불어민주당 이재명 대표는 단상에서 "윤석열 대통령께서 직접 오셔서 희생자를 추모하고 유족을 위로해주셨으면 어땠을까"라며 "(참사일 이후) 유족에게 온 세상은 까만 잿빛이지만, 대통령도, 정부도, 여당도 그 이전과 조금도 달라지지 않았다. 국가가 그날 무엇을 했는지, 혹은 하지 않았는지 밝힐 책무가 정치에 있다"고 덧붙였다.

 

regrettable = deplorable = lamentable 개탄스러운, 한탄스러운, 통탄할만한

in person = personally 직접, 몸소

podium = rostrum = lecterm = platform 지휘대, 연단, 강단, 단

turn black 까맣게 변하다, 검게 편하다

leaden 납빛의, 탁한 회색의, 무거운, 축처지는

leadenly 무겁게, 우울하게, 납빛으로

nothing changed at all 조금도 달라지지 않다

central government 중앙 정부

be up to = hinge on = hang on = turn on = depend on = depend upon ~에 달려 있다

find out = suss out = pinpoint = spot = reveal = discover = grasp = define = clarify = ascertain 밝히다, 알아내다, 명확히하다, 확인하다

disabuse (오해·틀린 생각 등을) 바로잡아 주다

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글