본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Koreans reluctant to unmask on first day of eased indoor mask rule - 실내 마스크 착용 의무가 해제된 첫날에 마스크 벗기를 꺼리는 사람들

by 정이로운 잉여생활 2023. 2. 6.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/02/742_344885.html?utm_source=CU 

 

Koreans reluctant to unmask on first day of eased indoor mask rule

Monday marked the first day of the drastic easing of Korea's indoor mask mandate after it was enforced nationwide in October 2020. Starting midnight, wearing a mask in most indoor facilities has become optional with a few exemptions. 월요일은 지난 20

www.koreatimes.co.kr

 

 

Monday marked the first day of the drastic easing of Korea's indoor mask mandate after it was enforced nationwide in October 2020. Starting midnight, wearing a mask in most indoor facilities has become optional with a few exemptions.
월요일은 지난 2020년 10월 실내마스크 착용이 전국적으로 시행된 이후 마스크 착용 의무가 해제된 첫날이다. 이 날 자정부터 몇 가지 예외 사례를 제외하고는 대부분의 실내 시설에서 마스크를 착용하는 것이 선택 사항이 되었다.

 

reluctant = loath = hesitant = unwilling = grudging = indisposed 꺼리는, 주저하는, 내키지 않는, 망설이는

unmask 마스크를 벗다, 가면을 벗기다, 정체를 드러내다

mask up = wear a mask = wear a face covering 마스크를 착용하다

ease = relieve = alleviate = slacken = loose = loosen = lighten = lessen = mitigate = allay = relax = reduce = languish = wither 완화하다, 줄어들다, 경감시키다

lift = scrap = annul = revoke = abolish = rescind = abrogate = do away with = ditch = withdraw = retract = repeal = abandon = invalidate = negate = nullify = deregulate = decontrol = remove = pull back  폐지하다, 철폐하다, 무효화하다, 없애다, 버리다, 최소하다

indoor mask rule = indoor mask mandate = inndor mask requirement 실내 마스크 규정 

enforce = implement = execute = conduct = carry out = pu in force = bring into force = come into force = introduce = adopt = come into effect = bring in to effect = put into effect 시행하다, 집항하다, 도입하다, 쓰이다, 발효되다

indoor facilities 실내 시설

high-risk facilities 고위험 시설

optional = discretionary = arbitrary 선택적인, 자유재량에 껏

optimal = optimum = ideal 최적의, 최고의

exemption 면제, 공제

 


People are no longer legally obliged to wear masks indoors, except at hospitals, nursing homes, pharmacies, welfare centers for people with disabilities, and public transportation. Masks are now optional at subway platforms, train stations, bus terminals and airports.
사람들은 병원, 요양원, 약국, 장애인 복지관, 대중교통을 제외하고는 이제 더 이상 실내에서 마스크를 착용할 의무가 없다. 앞으로 마스크는 지하철 승강장, 기차역, 버스 터미널, 공항에서 착용을 선택할 수 있다.

 

no longer = not any more 더이상은 ~하지 않는

be legally obliged to ~을 법적으로 강요 받다, ~을 법적으로 어쩔 수 없이 하다

be forced to = be compelled to = be obliged to 어쩔 수 없이 ~하다, ~하도록 강요 받다

be indebted to = be obliged to = be beholden to = owo ~에 신세를 지다

be obliged for = be grateful for = be thankful for ~에 감사함을 느끼다, ~을 고맙게 생각하다

nursing home = old people's home 양로원

rest home = sanatrium = sanitarium = care home = convalescent hospital 요양원

pharmacy = chemist = drugstore 약국

pharmaceuticals 제약회사, 약, 제약

pharmacist = chemist 약사

welfare center (진료소·건강 상담소 등을 갖춘) 복지 후생 센터, 복지관, 복지센터

disability = handicap = impairment 장애

disabled = impaired = handicapped 장애가 있는, 장애인들

subway platform 지하철 승강장

train station 기차역

bus terminal 버스터미널

airport 공항

airport concourse (특히 공항·기차역의) 중앙 홀

 


Despite the eased rule, however, most people at subway platforms and gyms seemed reluctant to bid farewell to their years-long habit of wearing masks.
그러나 해제된 규정에도 불구하고, 지하철 승강장과 체육 시설에 있는 대부분의 사람들은 지난 몇 년간 마스크를 착용했던 습관에 익숙해 있는 듯 보였다.

 

reluctant = loath = hesitant = unwilling = grudging = indisposed 꺼리는, 주저하는, 내키지 않는, 망설이는

bid farewell to = say farewell to = say goodbye to ~에 작별을 고하다

bid welcome to = say welcome to ~에 환영인사를 하다

years-long 몇년간 해온, 몇 년간 지속해온, 다년간

 


Almost all subway users seen in the morning on the platforms at Sindorim Station on Seoul Metro Lines 1 and 2 were masked up. Even though notices were attached inside stations and platforms that the indoor mask mandate has been lifted, few were eager to take them off.
서울 지하철 1, 2호선 신도림역 승강장에서 아침에 본 거의 모든 지하철 이용자들은 마스크를 착용했다. 지하철역과 승강장 내부에서 실내 마스크 착용 의무가 해제됐다는 안내문이 있어도 마스크를 벗어 던지는 사람은 거의 없었다.

 

mask up = wear a mask = wear a face covering 마스크를 착용하다

unmask = take off the mask 마스크를 벗다, 가면을 벗기다, 정체를 드러내다

notice = notification = note = reminder = announcement 공지, 안내문, 알림

indoor mask mandate = indoor mask rule = inndor mask requirement 실내 마스크 규정

be eager to = be anxious to = strongly wish to = be impatient to = be dying to ~을 하고 싶어하다, ~을 하고싶어 죽겠다

 


"I know the mask mandate has been removed, but I didn't think about taking it off because I'm so used to it. And I don't want to stand out among others. I feel I might get unwanted attention if I don't cover my face," Byun Jeong-yoon, a college student, told The Korea Times as she waited for the train to arrive on Line 2.
"마스크 착용 의무가 해제됐다는 건 알지만, 너무 익숙해서 벗을 생각은 하지 않다. 그리고 다른 사람들 사이에서 튀고 싶지 않다. 얼굴을 가리지 않으면 원치 않는 관심을 받을 수도 있다는 생각이 듭니다," 라고 대학생 변정윤 씨가 2호선 열차가 도착하기를 기다리며 코리아 타임즈에 말했다.

 

be[get] used to = be[get] accustomed to = be well acquainted to = grow familiar with = familiarize oneself with = acquaint oneself with = acclimatize oneself to = acclimate oneself to ~에 익숙해지다, ~에 적응하다

stand out = stick out 눈에 띄다, 잘 보이다, 돋보이다

outstanding = striking = conspicous = remarkable = noticeable = noteworthy = prominent = eye-catching = marked = attracting attention 눈에 띄는, 두드러진, 주목할 만한, 현저한

get attention = draw attention = arrest attention = attract attention = catch the public eye 주목을 끌다, 이목을 끌다

unwanted attention 달갑지 않은 주목, 원치않은 관심

wait for ~을 기다리다

 


Not everyone seemed to have heard the news of the lifting of the mask requirement.
마스크 착용 의무 해제 소식을 모두가 알고 있는 것은 아닌 듯했다.

 

hear the news 뉴스를 듣다, 소식을 듣다

seems = appear = give the impression of = look as if = look as though 마치 ~처럼 보이다

lift = scrap = annul = revoke = abolish = rescind = abrogate = do away with = ditch = withdraw = retract = repeal = abandon = invalidate = negate = nullify = deregulate = decontrol = remove = pull back  폐지하다, 철폐하다, 무효화하다, 없애다, 버리다, 최소하다

 


A woman in her 70s who wished to stay anonymous said, "I didn't know that I can take the mask off. But I will wear it anyway. The weather is cold and I haven't been infected with the virus yet, so I'm still cautious."
익명을 요구한 70대 여성은 "마스크를 벗을 수 있을지 몰랐다. 하지만 마스크를 착용할 것이다. 날씨가 춥고 아직 코로나19에 감염되지 않아서 아직 조심스럽다"고 말했다.

 

wish to stay anonymous = wish to remain anonymous = wish to be anonymous 익명으로 남길 바라다

on the condition of anonymity 익명으로, 익명인 상태로

anonymous = unnamed = nameless = unknown = inidentified 익명의, 이름을 알 수 없는, 신원 미상의

unanimous 만장일치의, (사람들 모두)뜻이 같은, 의견이 같은

unanimity 만장일치

take off the mask = unmask = 마스크를 벗다, 가면을 벗기다, 정체를 드러내다

be infected with the virus = catch the virus = get the virus 바이러스에 감염되다

cautious = alert = watchful = careful = vigilant = heedful 경계하는, 신경쓰는, 주의하는

 


A man in his 60s surnamed Hwang was one of the very few people to be seen without a face covering. He was wearing the mask around his chin.
60대 남성인 황모 씨는 마스크를 착용하지 않은 몇 안 되는 사람들 가운데 한 명이었다. 그는 마스크를 턱에 두르고 있었다.

 

face covering = mask 마스크

one of the very few people 몇 안되는 사람들 가운데 한명, 극 소수 중 한명

wear the mask around one's chin 마스크를 턱에 두르다

 


"I saw it on the news this morning that we're allowed to take it off on subway platforms. I hope we can remove it inside the trains, too. I don't see the point of wearing it on the train when people can freely mingle without masks at restaurants and bars," he said.
그는 "오늘 아침 지하철 승강장에서 마스크를 벗을 수 있다는 뉴스를 봤다. 기차 안에서도 마스크를 벗을 수 있기를 바란다. 사람들이 식당이나 술집에서 마스크 없이 자유롭게 어울릴 수 있는 상황인데 기차에서 마스크를 착용하는 것이 무슨 의미가 있는지 모르겠다"고 말했다.

see on the news 뉴스에서 보다

be allowed to = be enabled to = be permitted to = be admitted to ~하는 것이 허용되다

imprimatur = authorization = ratification = permission = official approval  (공식적인) 허가, 승인

see the point = get the point 요점을 알다, 목적을 알다, 핵심을 보다

do not see the point of ~의 핵심을 보지 못하다, ~의 요점을 모르겠다

beat around the bush = beat about the bush 말을 빙빙 돌리다, 변죽을 올리다

mingle = mix = go together 섞이다, 어우러지다, 어우르다

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글