https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/12/745_341672.html?utm_source=CU
After a 13-year wait, director James Cameron has returned with a sequel to "Avatar," containing a strong environmental message.
제임스 카메론 감독이 강력한 환경 메시지를 담은 ‘아바타 2'로 13년의 준비 끝에 돌아왔다.
universal = omnipresent = general = ubiquitous = widespread = common = genral = overall = prevalent = pervasive 보편적인, 일반적인, 아주 흔한
sequel (책·영화·연극 등의)속편, 속편같은 일, 뒤이어 일어난 일
a sequel to = a follow-up to ~의 속편
follow-up 후속조치, 후속편
sequela = aftermath = aftereffect = fallout = repercussion = implication = ramification = complication 후유증, 결과
subsequent 그 다음의, 이 다음의, 차후의
subsequently = afterward = after = then = after that 그 뒤에, 나중에
contain a strong message 강한 메세지를 포함하다
The sequel "Avatar: The Way of Water" centers on Jake Sully (Sam Worthington) and Neytiri (Zoe Saldana), now parents to five children, who try to protect their family from a new threat to Pandora. They seek refuge with the oceanic Metkayina clan and learn the way of water to survive. The cast also includes Sigourney Weaver, Stephen Lang and Kate Winslet.
‘아바타: 물의 길'은 이제 다섯 아이의 부모가 된 제이크 설리(샘 워싱턴)와 네이티리(조 샐다나)가 판도라 행성에 닥친 위협으로부터 가족을 지키는 이야기를 중심으로 돌아간다. 이들은 바다의 멧케이나 부족에게로 피신해간 후 살아남기 위해 물에서 사는 방식을 배운다. 출연진에는 시고니 위버, 스티븐 랭, 그리고 케이크 윈슬렛이 있다.
center on = focus on = concentrate on ~에 초점을 맞추다
revolve around (관심/주제가) ~중심으로 돌아가다, ~위주로 삼다
seek refuge with = take refuge in ~에 피난을 가다, ~에 피신을 가다
refuge 피난처, 피신처, 도피처, 은신처가 되어주는 곳[사람/사물], (단기적으로 지낼 곳이 되어주는)보호시설, 쉼터
oceanic 대양의, 바다의
clan 씨족, 문중, (특정 이유로 관련을 갖는) 집단, 무리
learn the way of ~의 방법을 익히다
survive 살아남다, 생존하다, 존속하다, 견뎌내다, ~보다 더 오래살다
cast (어떤 연극이나 영화의) 출연자들, 배역진, (시선/미소)던지다, (빛을)발하다, (그림자를)드리우다
star-studded cast 인기 배우[스타]들이 많이 출연하는 배역진, 초호화 캐스팅, 인기배우 총출연
star-studded movie 인기 배우[스타]들이 많이 출연하는 영화
Compared to the first film, which questions human greed in mining or extraction projects, the second film talks about the exploitation of the ocean.
전편이 광물 채취 및 추출 프로젝트에서 드러난 인간의 욕심에 의문을 제기했다면 이번 후속작은 인간의 바다 착취에 대해 이야기한다.
compared to = compared with = in comparision with = as against = in contrast with ~에 비교해서, ~와 비교해볼때, ~와 대조적으로
question = raise a question = throw a doubt = pose a question = express a doubt 의심하다, 의문[이의]을 제기하다
greed = avarice = cupidity = covetousness = love of gain 탐욕, 욕심
greedy = avaricious = grasping = covetous = cupidinous 탐욕스러운, 욕심이 많은
mining 채굴, 채광, 광산업
extraction 추출, 뽑아냄
refining 정제, 조제
exploitation = development 착취, 개발, (부당한)이용
"I think the film is an adventure first and foremost. It's a family story and an emotional story ― a love letter to family and how family makes you stronger. It is not a film that beats you over the head with its message, but it asks you to feel for the ocean and then maybe a few people can translate that into action," Cameron said during a press conference held at Conrad Seoul, Friday.
카메론 감독은 금요일(9일) 서울 콘래드 호텔에서 열린 기자간담회에서 "이번 영화는 무엇보다 도전이라고 생각한다. 또한 가족에게 보내는 러브레터이자 가족과 함께 할 때 어떻게 강해지는지에 대한 가족 이야기이자 감동을 주는 이야기다. 이번 편은 메시지로 충격을 주는 영화는 아니지만, 바다에 대해 생각하게 하고, 어쩌면 이들 중 일부는 이를 행동으로 옮길지도 모른다"고 말했다.
adventure 모험, 모험심
adventurous 모험심이 강한, 모험을 즐기는, 모함적인, 용기가 필요한
first and foremost 가장 중요한 것으로, 무엇보다도, 뭐니뭐니해도
family story 가족 이야지
emotional story = emotive story = sentimetal story = touching story = moving story 감동적인 이야기, 감동을 주는 이야기
love letter 연애 편지, 러브레터
beat sb over the head 머리에 충격을 주다, 머리를 때리다
translate something into action ~을 행동으로 바꾸다, ~을 행동으로 옮기다
translate word into action 말을 행동으로 옮기다
Saldana elaborated on how the film conveys the complexities of family.
샐다나는 영화가 어떻게 가족의 복합성을 전달하는지에 대해 설명을 덧붙였다.
elaborate on = expend on = go into detail = give a full explanation = elucidate = expound = explicate = give particulars = give details = give a detailed account = expatiate = amplify = enlarge on 자세히 설명하다
convey = impart = let somebody know = deliver = communicate 전달하다, 전하다
complexity = intricacy = complication 복잡성, 복합성
"Jake and Neytiri fall in love in the first movie, so obviously the first one is about a love story. The natural progression of Jake and Neytiri was for them to start a family, raising children in a time of war and great turmoil. You can still find joy while teaching them (the children) skills to stay alive. James wanted to follow that theme of how relatable and complex families can be," she said.
샐다나는 "제이크와 네이티리는 전편에서 사랑에 빠졌기 때문에 (첫 시리즈는) 사랑 이야기였다. 이들에게 자연스러운 진행 과정은 가정을 꾸려, 전쟁과 큰 폭동의 시대에 아이들을 키우는 것이었다. 아이들에게 살아남는 방법을 가르치면서도 여전히 기쁨을 찾을 수 있다. 제임스 감독은 가족이라는 주제가 얼마나 공감대를 형성할 수 있으며 복잡한지에 이야기하고 싶어했다"고 말했다.
fall in love with = have a crush on = be enamored with = eye sb up ~와 사랑에 빠지다
natural progression 자연스러운 진행
start a family 가정을 이루다, 아이를 갖다
raise children = rear children = bring up children 아이를 기르다, 아이를 키우다
turmoil = commotion = fuss = mess = pandemonium = disturbance = chaos = mayhem = madhouse = confusion 혼란, 소동, 소란
alive 살아 있는, 존속하는, (감정/생기/활기 등이)넘치는
relatable 연결되어 있다고 느끼는, 공감대를 형성하는
complex = complicated = intricate = entangled = tangled = knotty 복잡한, 복잡하게 얽힌
Worthington said he found 'Avatar 2' to be a simple story about a man trying to protect his culture, planet and family. "Personally, I would do anything for my family and my sons. James deals with outsiders who are up against insurmountable challenges and find the way through love," he said.
워싱턴은 ‘아바타2'가 자신의 문화와 행성, 가족을 지키려는 주인공에 대한 단순한 이야기라고 말했다. "개인적으로, 가족과 아들들을 위해서는 무엇이든지 할 거 같다. 제임스 감독은 넘기 어려운 도전에 직면했지만 사랑을 통해 길을 찾으려는 외부인들을 다룬다"고 말했다.
personally 개인적으로, 나로서는, 직접, (집단이 아닌)개별적으로, 개인적인 의견을 말하면
deal with = cope with = manage = handle = treat = address = navigate 다루다, 처리하다, 해결하다
outsider (특정 조직·직종에 속하지 않는)외부인, (사회·집단의 일부로 받아들여지지 않는)국외자, (경주등에서)승산이 없는선수
up against (문제/반대에)부딪혀, 봉착하여
insurmountable = insuperable 대처 할 수 없는, 극복 할 수 없는
surmountable = superable 이겨낼 수 있는, 극복할 수 있는
surmount = overcome 극복하다, ~의 위에 얹히다
find the way 길을 찾다
A lifelong lover of ocean exploration, Cameron discussed how he brings nature into his films, including 1989's "The Abyss" and 1998's "Titanic."
평생 해양 탐험 애호가로서 카메론 감독은 ‘어비스(1989)'와 ‘타이타닉(1998)'을 포함한 자신의 영화에 자연을 어떻게 접목시키는지 이야기했다.
lover = fan = admirer = aficionado = entusiast = devotee 애호가, 팬, 광, 열렬한 팬, 열렬한 지지자
explore 탐험하다, 답사하다, 탐사하다, 분석하다
discuss = talk about = comment on = state = observe 논하다, 논평하다
bring into ~로 운반하다, ~로 가져오다
"The oceans are very important to me. As a diver and explorer, I have spent thousands of hours underwater. I love the ocean, and I love what it means to us symbolically. Subconsciously, we all know that the ocean is like our mother. At least by making a film, I can give something back from the standpoint of conservation and the preservation of the ocean," he said.
"바다는 내게 아주 중요하다. 다이버이자 탐험가로서 수천 시간을 물 아래서 보냈다. 나는 바다를 좋아하고 해양이 우리 인류에게 주는 상징적인 의미도 이해한다. 무의식적으로 우리는 바다가 어머니와 같다는 것을 안다. 영화를 통해 보존이라는 관점에서 바다에 무언가를 돌려줄 수 있기를 바란다"고 말했다.
underwater = in the water = under water 물속의, 수중의, 물속에서, 수중에서
symbolically = emblematically 상정적으로, 전형적으로
subconsciously 잠재의식속에서, 잠재의식적으로, 무의식적으로
give something back ~을 돌려주다, ~을 다시 가질 수 있게 해주다
from the standpoint of ~의 관점에서 보았을때
conservation (자연환경)보호, (유적 등의)보존, (자원등을 보호하기 위한)관리
preservation 보존, 지키기, 유지
While the film's three-hour-and-10-minute runtime has been making headlines, Cameron said that he has not heard any complaints about the length from people who have actually seen the film.
3시간 10분이라는 영화 상영시간이 세간의 주목을 끌고 있지만 카메론 감독은 영화를 직접 본 사람들에게 ‘너무 길다'는 평은 아직 듣지 못했다고 말했다.
runtime 실행시간, 수행시간, 상영시간, 런타임
make headlines = crack the headlines = splash the news = draw attention to = step out of spotllight = shine a spotlight on 화제가 되다, 대서특필되다
hear complaints 불평을 듣다
"I never had anyone complain about getting more for the same rights. If you got more of anything for the same amount of money, you wouldn't complain. There are short novels and there are long novels. This one is a long novel. It doesn't mean that it is a bad novel," he said.
카메론 감독은 "권리가 같다면 더 많이 갖는 것에 대해 누군가 불평하는 걸 들어본 적이 없다. 같은 돈을 내고 더 많이 가질 수 있다면 보통 불평하지 않는다. 단편 소설이 있으면 긴 장편 소설도 있는 법이다. 이번 영화는 장편소설이다. 그렇다고 이 영화가 나쁜 소설이라는 뜻은 아니다"라고 말했다.
complain about ~에 대해 불평하다
novel = fiction (장편)소설, (이전에 볼 수 없었던)새로운, 신기한
short novel 단편소설
long novel 장편소설
epic (보통 역사적 주제를 다루고 많은 액션을 담음) 장편 서사 영화, 서사시
saga 영웅 전설, 대하소설, 일련의 사건
anecdote 일화, 개인적인 진술
narrative = story 서술, 묘사, 이야기
poem 시
poetry (집합적으로) 시, 시가, 우아함, 아름다움
"Avatar 2" will hold its world premiere in Korea on Dec. 14.
‘아바타2'는 14일 한국에서 전 세계 최초 개봉 예정이다.
the world premiere 세계 초연, 세계 최초 개봉
hold its world premiere 전 세계 최초 개봉읗 하다
premier 최고의, 제1의, 수상, 주지사
premiere (영화의)개봉, (연극의)초연, 개봉하다, 첫공연 하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글