본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

'Godsaeng' becomes Instagram's keyword of the year in Korea - '갓생’, 올해 인스타그램 키워드

by 정이로운 잉여생활 2022. 12. 14.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/12/743_341719.html?utm_source=CU 

 

'Godsaeng' becomes Instagram's keyword of the year in Korea

 

www.koreatimes.co.kr

 

"Godsaeng," a newly-coined word referring to an exemplary and productive life, was the keyword of the year on Meta's social networking service, Instagram, in Korea, its Korean unit said Tuesday.
화요일 메타 한국에 따르면 모범적이고 생산적인 삶을 가리키는 신조어 ‘갓생'은 메타의 사회적 네트워킹 서비스 ‘인스타그램'에서 올해 한국의 키워드가 되었다.

 

keyword (주된 사상·주제를 나타내는)핵심어, 키워드, 열쇠말

newly-coined word = new coinage = neologism 신조어

refer to ~을 지칭하다, ~을 언급하다

exemplify 전형적인, 예가 되다, 예를 들다

exemplary life 모범적인 생활, 모범적인 삶

productive life 생산적 생활, 생산적인 삶

example = instance 예, 사례, 본보기, 전형, 모범

social networking service (SNS) 소셜 네트워크 서비스

 


Meta Korea held a press conference to announce the keywords, places and latest trends that Instagram users mentioned the most often in 2022.
메타 한국은 2022년에 인스타그램 이용자들이 가장 많이 언급한 키워드와 장소, 최신 트렌드 발표를 위해 기자간담회를 열었다.

 

announce = inform = notify = pronounce = confirm = make public = declare = proclaim = issue = release = present 알리다, 선언하다, 공표하다

mention = comment = refer to = utter = state = observe = remark = invoke = bring up = allude to = touch on = make a reference to 언급하다, 말하다

 


"This year, the word, 'godsaeng,' became a keyword on Instagram. It has been an impressive year for Instagram users who are constantly trying to develop themselves," Kim Jin-ah, country director at Meta Korea, said.
김진아 메타 한국 대표는 "올해는 ‘갓생'이라는 단어가 인스타그램의 키워드가 되었다. 끊임없이 자기개발을 해나가는 인스타그램 이용자들의 모습이 인상적인 한 해 였다"고 말했다.

 

impressive = memorable = touching = imposing 인상적인, 감명깊은

constantly = ceaselessly = incessantly = continually = unceasingly = endlessly = without intermission = without a break = without a letup = persistently = perpetually 끊임없이, 계속해서

 


Godsaeng is a portmanteau of the English word, "god" (the Korean pronunciation of which, "gat," is a word meaning "awesome"), and the Korean word, "saeng," which means "life." The new word has emerged as many young people are trying to live their lives as a model for others by diligently focusing on themselves and productively by adhering to their own routines.
‘갓생'은 영단어인 "God("굉장한"이라는 의미의 단어로 발음은 ‘갓')"과 ‘삶'을 의미하는 한국어 단어인 "생"의 혼성어다. 이 신조어는 청년 세대 다수가 성실하고 생산적으로 자신에게 집중하고 스스로의 루틴에 충실하며 타의 모범이 되는 삶을 살기 위해 노력하면서 생겨났다.

 

portmanteau = portmanteau word = hybrid word = combined word = compound word = blend 합성어, 혼성어

awesome = splendid = grandiose = wonderful = incredible = fabulous = magnificient = amazing = excellent 경의로운, 엄청난, 굉장한, 아주 멋진, 경탄할 만한

model = paragon = exemplar = role model = example = guiding light = living proof 모범, 본보기, 전형, 귀감

diligently = industriously = zealously = enthusiastically = hard = earnestly 부지런히, 열심히, 애써

productively 생산적으로 

adhere to = stick to = cling to = maintain = keep 고수하다, 유지하다, 지키다

 


The country director also said that Seongsu-dong in eastern Seoul was the area that Instagram users tagged the most this year. The neighborhood, also referred to as the Brooklyn of Seoul, is home to hip and trendy coffee shops, bakeries and stylish stores converted from old warehouses.
또한 김진아 메타 한국 대표는 서울 성동구의 ‘성수동'이 인스타그램 이용자들에게 올해 가장 많이 태그된 지역이라고 전했다. "서울의 브루클린"이라고도 불리는 성수동 인근 지역은 힙하고 트렌디한 카페, 베이커리 및 오래된 창고에서 개조한 감각적인 가게들의 집합지다.

 

tag 꼬리표, 태그, 꼬리표를 붙이다, (소셜네트워크서비스 및 온라인공간에서)태그하다

hash tag (#마크로 표시, 주제와 테마, 기분, 잡다한 거 표시) 해시태그

neighborhood = vicinity = environs 부근, 근방, 인근, 근처

be home to ~의 본거지이다, ~의 집합지이다

hip and trendy = superhip = fashionable 힙하고 트렌디한, 최신 유행의

stylish = classy = chic = fabulous 유행을 따른, 멋진, 우아한, 멋진

convert from ~에서 바꾸다, ~에서 전환하다

conversion 전환, 개조, 개종, 전향

warehouse = storage = storehouse = depot = store = lumber room = godown 창고

 


"This year's most popular place on Instagram was Seongsu-dong, a mecca of pop-up stores. This place is popular because it's a place where people can feel (both) the atmosphere of the past and new trends. Many brands opened pop-up stores, including Meta, which ran a pop-up store there in October," Kim said.
김 대표는 "올해 인스타그램에서 가장 인기 있었던 지역은 팝업 스토어들의 성지인 성수동이다. 성수동은 사람들이 과거와 현재 트렌드를 동시에 느낄 수 있는 곳이기 때문에 인기가 많다. 지난 10월 팝업 스토어를 연 메타를 포함한 다수 브랜드가 팝업 스토어를 열었다"고 말했다.

 

popular = sought-after = famous = named = celebrated = noted = well-known = famed = renowned 유명한, 잘알려진, 인기있는, 명성있는

infamous = notorious = ill-famed 악명높은

mecca = landmark = hot place 메카(와 같은 곳), 메카(이슬람 최고의 성지)

hub (특정 장소·활동의) 중심지, 중추

a center of attraction 인기를 끄는 사람이나 장소

melting pot (많은 사람·사상 등을 함께 뒤섞는) 도가니, 용광로

rendezvous (사람들에게 인기 있는 바, 카페 같은) 만남의 장소, (누구와) 만나기로 한 장소, 약속장소, (미리 약속을 정해서)만나다

pop-up store 팝업 스토어, 임시매장

flagship store (체인점의)본점, 주력 상점

atmosphere = mood = vibe = air = ambience = aura 분위기, 느낌, 기운

open a store 가게를 내다, 점포를 열다

run a store = operate a store 가게를 운영하다

 


In addition, various regions in Korea, including Busan, Jeju Island, Daegu, Gwangju, Gangneung and Gyeongju, also ranked as top trendy placesconfirming that many Instagram users were interested in travelling domestically this past year as the COVID-19 pandemic continued but ebbed.
뿐만 아니라 부산, 제주도, 대구, 광주, 강릉 및 경주와 같은 한국의 여러 지역들이 트렌디한 장소로 순위에 오르며 다수의 인스타그램 이용자들이 코로나19 상황이 사그라들었지만 지속되는 상황에서 지난 1년 동안 국내 여행에 관심이 많았다는 사실을 확인해주었다.

 

region = city = distict = area = zone = borough 지역, 지구

rank = notch = claim = record = rate = grade = post = log = grip = grasp = snag = clinch (순위에)오르다, 기록하다, 달성하다

confirm = indentify = ascertain = manifest = substantiate = verify = prove = make sure = check = make certain = find out 확인하다, 확실히하다, 입증하다, 공식화하다

be interested in = have good taste in = have an interest in = take pleasure in ~에 관심이 있다

domestically 국내에서, 가정적으로, 국내문제에 관해서

ebb = abate = languish = wither = wane = subside = diminish 약해지다, 약화되다, 시들해지다

 


The country manager added that its short video feature, Reels, has become an emerging tool for young people and business operators.
김 대표는 인스타그램의 짧은 비디오 클립인 ‘릴스'가 젊은 세대와 사업 운영자들이 활용하는 최근 생겨난 도구가 되었다고 덧붙였다.

 

feature 특별히 포함하다, 특징으로 삼다

reels 릴, 릴스 (인스타그램을 통해 공유하는 15초 이하 길이의 짧은 동영상)

reel 비틀거리다, 휘청거리다, (크게 충격을 받아)마음이 어지럽다, 크게 동요하다, (전선등을 감는)릴, 얼레

emerging = up-and-coming = rising = ascendant 최근에 생겨난, 최근에 만들어진, 떠오르는

promising = prospective = bright = potential = likely 장래가 유망한, 유망한, 촉망되는

business operator = busiinessman 사업자

 


"About 20 percent of Instagram users around the world are using Reels. Short videos are also gaining in popularity among business operators, because they have to grab consumers' attention quickly," Kim said.
김 대표는 "전세계 인스타그램 사용자들의 약 20퍼센트가 릴스를 이용하고 있다. 이 짧은 영상 클립은 소비자들의 관심을 빠르게 끌어야 하는 사업 운영자들 사이에서도 인기를 얻고 있다"고 밝혔다.

 

gain in popularity = have a high-profile = catch[gain] popularity = step out of spotlight = draw attention from = grab

attention = attract attention 인기를 얻다, 관심을 끌다, 주목을 받다

gain in something (특정한 자질이) 커지다, 많아지다

gain in influence 영향력이 커지다

gain in speed 속도가 늘다

 


Sharing its future vision for next year, the country director added that Instagram aims to provide more interesting tools so that users can produce short videos via Reels.
김진아 대표는 내년도 비전을 공유하며 인스타그램은 이용자들이 릴스를 통해 짧은 영상을 생산하는 더욱 흥미로운 공간을 제공하겠다고 덧붙였다.

 

aim to = intend to = have the intention of = mean to = have a mind to ~을 목표로 하다, ~할 마음이 있다, ~을 의도하다

produce = create = generate = make = formulate = invent = publish 만들다, 생산하다

 

 

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글