본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Dominican artist Iris Perez Romero explores diversity, resilience - 도미니카 출신 아티스트 이리스 페레즈 로메로, 다양성과 회복력 탐구해

by 정이로운 잉여생활 2022. 12. 13.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/12/745_341610.html?utm_source=CU 

 

Dominican artist Iris Perez Romero explores diversity, resilience

Dominican artist Iris Perez Romero's works reflect her country's resilience and diversity. 도미니카 출신 아티스트 이리스 페레즈 로메로의 작품은 도미니카의 회복력과 다양성을 담고 있다.

www.koreatimes.co.kr

 

Dominican artist Iris Perez Romero's works reflect her country's resilience and diversity.
도미니카 출신 아티스트 이리스 페레즈 로메로의 작품은 도미니카의 회복력과 다양성을 담고 있다.

 

explore 탐험하다, 탐구하다, 더듬어보다, 살피다

excavate = unearth = dig up = dig into = delve ino  파다, 발굴하다, 출토하다

diversity 다양성, 포괄성

diversify = branch out = variegate 다양화하다, 다각화하다, 다양화시키다

resillience 회복력, 탄성, 탄력

reflect (사물의 속성·사람의 태도·감정을) 나타내다, 반영하다, 반사하다, 반영을 일으키다, 비추다

 


Perez visited Korea last month to host an exhibition commemorating the 60th anniversary of diplomatic ties between Korea and the Dominican Republic and take part in an artist residence program on Nami Island in Chuncheon, Gangwon Province.
지난달 페레즈는 한국과 도미니카 공화국의 수교 60주년을 기념하는 전시 진행을 위해 한국을 방문한 한편 강원도 춘천시에 위치한 남이섬에서 열린 예술가 체류 프로그램에 참여했다.

 

hold an ehibition 전시회를 열다, 전시회를 개최하다

commemorate = celebrate = memorialize = mark = monumentalize (중요 인물·사건을) 기념하다, 추모하다

lay a wreath 헌화하다, 화한을 받치다

pay a tribute to ~에 경의를 표하다, ~에 찬사를 받치다, ~에 공물을 받치다

diplomatic ties = deplomatic relations 국교, 외교관계

strengthen diplomatic ties with ~와 외교적 관계를 강화하다

take part in = participate in = engage in = join in = partake in ~에 참가하다

residence (특정한 곳에) 거주, 상주, (외국에서의)거주허가, 체류허가, 주택, 주거지

residency (화가·작가·음악가 등이 특정 기관 소속으로 일하는) 전속, 전속기간, (특정한 곳의)거주

resident (특정장소에)거주하는, 상주하는, (호텔)투숙객, (특정지역의)거주자, 주민

 


"Korea is a country that holds a special place in my heart. This is my second visit to Korea and I think Koreans are the 'Latins' of Asia. I have found many similaritiesespecially in the history and people's personalities," she told The Korea Times.
페레즈는 코리아타임스에 "한국은 내 마음 속에 특별한 장소로 자리잡은 나라이다. 이번이 한국에 두 번째로 방문한 것인데, 한국인들은 아시아의 ‘라틴족' 같다. 특히 역사와 사람들의 성격에서 비슷한 점을 많이 찾았다"고 전했다.

 

hold a special place in my heart 내 마음속 특별한 장소로 남아있다, 내맘음 속 특별한 장소로 자리잡고 있다

find similarities 유사성을 찾다, 비슷한 점을 찾다

similar to = akin to = analogous to = alike = resemblant 유사한, 닮은, 비슷한

personality = dispositon = temperament = character = nature = tedency = inclination = propensity = orientation = predisposition = proclivity = habitude = leaning 성격, 인격, 성향, 기질

 


"The Dominican Republic is an island, but went through many ups and downs just like Korea. I wish my art could convey the message of resilience and connection to Koreans," she said.
"도미니카 공화국은 섬나라이지만 한국처럼 많은 부침을 겪었다. 내 작품이 한국인에게 회복과 연결의 메시지를 전달할 수 있기를 바란다"고 덧붙였다.

 

go through = experience = undergo = suffer = meet with 겪다, 치르다, 경험하다

ups and downs = vicissitudes = twists and turns = complications = a bumpy ride = a rough ride 우여곡절

convey = impart =  communicate = deliver = let somebody know 전하다, 알려주다, 알리다

convey a message to ~에 메세지를 전하다

resillience 회복력, 탄성, 탄력

connection = link = relation = relativeness = tie-up = affinity = correspondence = linkage 관련성, 연결성

 


Her exhibit, "The Art of Resilience," was co-organized by the Embassy of the Dominican Republic in Korea and The Trinity Gallery to strengthen the partnership between the two countries.
그녀의 작품을 전시한 ‘The Art of Resilience' 전은 도미니카 공화국 대사관과 한국 트리니티 갤러리가 함께 주최했으며 이는 두 나라 사이 관계를 돈독하게 했다.

 

exhibit 전시품, (법정에서의)증거물, 전시하다, (특징/감정을)드러내다, 보이다

exhibition 전시회, 전시, 발휘, 표현, 드러냄

co-organize = co-host = co-sponsor 공동 주최하다

under the joint auspices = under the joint sponsorship ~의 공동 주최로, ~의 공동 후원으로, ~의 공동 보호하에

strengthen = consolidate = reinforce = cement = solidfy = make strong = beef up = ramp up = amp up = boost = stiffen 강화시키다, 단단히하다, 증가시키다

partnership = alliance = ties 동맹관계, 유대관계, 파트너쉽, 협업관계

 


Most of Perez's works focus on female figures, a theme she has worked with for a long time.
페레즈의 작품은 대부분 여성 인물들에 초점을 두는데, 이는 페레즈가 오랫동안 작업한 주제다.

 

focus on = concentrate on = center on ~에 초점을 맞추다

theme = motif = leitmotife 주제, 모티브

 


"Women of the Dominican Republic are exposed to violence, and I thought I had to send a message through art. Women have many problems, such as job, educational and financial difficulties. I think solving these problems is the process of (finding a) cure and recovery and figures in my works are results of such resilience," she said.
"도미니카 공화국의 여성들은 폭력에 노출되어 있고, 나는 예술을 통해 메세지를 전달해야겠다고 생각했다. 여성들은 직업, 교육 및 재정적 어려움과 같이 많은 문제들을 겪고 있다. 이러한 문제들을 해결하는 것이 곧 치유와 회복(을 찾아가는) 과정이라고 생각했고, 작품에 등장하는 인물들은 그러한 회복력의 결과물"이라고 전했다.

 

be exposed to ~에 노출되어 있따

send a message through ~를 통해 메세지를 전하다

educational difficulty 교육적인 어려움

financial difficulty 재정적 어려움

cure = heal = treat 치유, 치유하다, 낫게하다

solve = resolve = settle = unravel = disentangle 해결하다, 풀다

recovery = rehabilitate = recuperate = restore = reinstate = revival 회복하다, 회복, 다시 되돌리다

 


"Despite the heavy duties on women's shoulders, their efforts are often underestimated. In the Dominican Republic, women have fewer chances of getting a job with the high gender pay gap. Women are a (social) minority in society. My work lets the world know of the struggles women go through and how they fight against the hardship and discrimination."
"여성의 어깨에 무거운 의무들이 지워졌음에도 불구하고, 이들의 노력은 종종 과소평가된다. 도미니카 공화국에서 여성은 직업을 가질 기회가 더 적으며 남녀 임금 격차도 크다. 여성은 사회 내에서 (사회적) 약자이다. 내 작품은 여성이 겪는 투쟁 및 이들이 어떻게 어려움과 차별에 맞서 싸우는지를 보여준다."

 

heavy duty 무거운 의무

heavy-duty 튼튼한(물건이 잘 손상되지 않는), 아주 진진한, 중대한

underestimate = undervalue = underrate = belittle = think little of = make light of = treat lightly = disparage = hold cheep = rate low = estimate low = appraise low = evaluate low 과소평가하다, 낮잡아 보다, 경시하다

get a job 직장을 얻다

gender pay gap 성별 임금 격차

social minority 사회적 약자

affirmative acation = positive discrimination 긍정적 차별, 사회적 약자 우대정책 (인종·남녀 차별 등으로 인한) 사회적 약자 우대 정책)

reverse discrimination 역차별

the alienated = the weak = the disadvantaged = the underprivileged 약자, 소외계층, 취약층

let somebody know = convey = impart =  communicate = deliver 전하다, 알려주다, 알리다

struggle = strive = endeavour = exertion = strenuous effort 투쟁, 불굴의 노력, 고군분투

fight against = strike a blow against = stand up to = confront = stand against = face up to = square up to = face head-on ~와 싸우다, ~에 맞서다, ~을 직시하다

hardship = difficulty = trouble = plight = odds = predicament = quandary = difficut situation = sufferings = ordeal = storm 어려움, 고난, 역경, 곤궁, 곤경

discrimination 차별, 안목

recrimination  (상대방의 비난에 맞서서 하는) 비난, 서로 비난, 쌍방 비난

incrimination 유죄로 보이게함, 죄를 씌움

 


Perez referred to her country as a symbol of resilience, as its people have been fighting against political challenges as well as racial and other forms of discrimination.
페레즈는 도미니카 사람들이 정치적 어려움뿐만 아니라 인종 및 다른 형태의 차별과 맞서 싸우고 있는 만큼 도미니카는 회복력을 상징하는 나라라고 설명했다.

 

as a symbol of = as an emblem of ~의 상징으로서

as an allegory of ~의 비유적 의미로서, ~의 우의성으로서

fight against = strike a blow against = stand up to = confront = stand against = face up to = square up to = face head-on ~와 싸우다, ~에 맞서다, ~을 직시하다

political challenge 정치적 도전, 정치적 어려움

racial discrimination = apartheid = segregation = racism = racial injustice 인종 차별

 


"There are many social problems in the Dominican Republic now, but we continue to fight and try to pursue virtue," the artist said.
이 아티스트는 "현재 도미니카 공화국에는 사회적 문제가 많지만, 우리는 이에 계속 맞서고 선함을 추구하기 위해 노력할 것"이라고 말했다.

 

social problem 사회적 문제

pursue = seek for = search for = chase after = run after = find = look for = follow 추구하다, 찾다

virtue 선의, 선행, 미덕, 덕목, 장점

in virtue of = by virtue of ~의 덕분에, ~때문에

 


"Immigrants are another important element of the Dominican Republic. It is a country with racial and ethnic diversity, and there are people who avoid the issue due to discrimination. I think it is important for the people and society to accept diversity," she said.
"이민자들은 도미니카 공화국의 중요한 요소다. 도미니카 공화국은 인종과 민족적 다양성이 있는 국가지만, 차별로 인해 이런 주제를 피하는 사람들이 있다. 시민들과 사회가 다양성을 받아들이는 것이 중요하다고 생각한다"고 덧붙였다.

 

immigrant (다른 나라로 온) 이민자, 이주자

emigrant (다른 나라로 가는) 이민자, 이주자

migrant (특히 일자리를 구하기 위한) 이주자, 철새, 회유어

racial diversity 인종의 다양성

ethnic diversity 민족적 다양성

heterogeneity = variety = inhomogeneity 이질성, 이종성, 불균질성, 잡종성

heterogeneous 여러 다른 종류들로 이뤄진 

homogeneity 동종성, 동질성, 균질성

homogeneous 상동의, 균질의, 동질의

avoid = evade = avert = elude = eschew = dodge = duck down = sidestep = escape 피하다, 면하다, 모면하다

accept = concede = acknowledge = admit = recognize 인정하다

 


Her latest works were created during the COVID-19 pandemic, and Perez once again explores the theme of resilience in them.
페레즈의 최근 작품들은 코로나19 팬데믹 동안 제작되었으며, 페레즈는 다시 한 번 작품에 담겨있는 회복력을 탐구한다.

 

explore 탐험하다, 탐구하다, 더듬어보다, 살피다

resillience 회복력, 탄성, 탄력

 


"At first, people struggled at staying at home to prevent the spread of the virus. I interpreted them as flowers blooming out of people lying in bedwaiting for the pandemic to pass by and preparing for recovery," she explained.
"처음에는 사람들이 바이러스 확산 방지를 위해 집에만 칩거하며 힘든 시간을 보냈다. 이들을 침대에 누워 팬데믹이 지나갈 때까지 인내하며 회복을 준비하는 사람들에게서 피어난 꽃으로 해석했다"고 전했다.

 

stay at home 집에 머무르다

stay-at-home 집에 틀어박혀 지내는 사람, 외출을 잘 안하는 사람, (자녀양육을 위해 직장에 다니지 않고)집에 있는

spread of the virus 바이러스 확산

interpret (의미)설명하다, 해석하다, (특정한 뜻으로)이해하다, 해석하다, 통역하다

reinterpret = put a new spin on 재해석하다, 다르게 해석하다, 새롭게 해석하다

explicate (어떤 사상·문학 작품을) 설명하다, 해석하다

bloom = flower = blossom 꽃을 피우다, 꽃ㅇ이 피다

lie in bed 침대에 눕다

wait for ~을 기다리다

pass by (아무런 영향을 주지 않고) ~을 스쳐 지나가다

 


"Art is a weapon for us (to fight the pandemic). There were many ways to deal with the COVID-19 pandemic and scientists invented new medicine. However, the medicine could not find a cure for the soul of the people. Art has the power of connecting people to people. I hope those who see my paintings contemplate what the pandemic brought us and the power of solidarity," she said.
"예술은 우리가 (팬데믹을 이겨낼) 무기다. 코로나19 팬데믹을 다루는 방법은 많았고 과학자들은 신약을 개발했다. 하지만 의약품은 사람들의 영혼은 치유하지 못했다. 예술은 사람과 사람을 연결하는 힘을 가지고 있다. 내 작품을 관람한 사람들이 팬데믹이 우리에게 가져온 것과 연대의 힘에 대해 고려해보길 바란다"고 덧붙였다.

 

deal with = cope with = manage = handle = treat = navigate = address = cover 처리하다, 다루다, 해결하다

a cure for the soul 영혼의 치유

comtemplate = mull over = dwell on = consider = deliberate = think over = ponder 곰곰히 생각하다, 심사숙고하다

solidarity = unity = bond 연대, 결속

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글