본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Plunging exports, widening trade deficit bode ill for Korean economy - 수출 급락 및 무역수지 적자 확대, 국내 경제 불길한 징조

by 정이로운 잉여생활 2022. 12. 5.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/12/742_341136.html?utm_source=CU 

 

Plunging exports, widening trade deficit bode ill for Korean economy

Recovery of consumption, Chinese economy picked as key factors 소비 회복 및 중국 경제, 핵심 요인으로 꼽혀

www.koreatimes.co.kr

 

Recovery of consumption, Chinese economy picked as key factors
소비 회복 및 중국 경제, 핵심 요인으로 꼽혀

plunging = nosediving = dropping = plummeting = tumbling = a sharp decline of = a slump of 급락하는

trade deficit = trade shortfall 무적 적자

trade surplus 무역 수지 흑자

be in the red 적자이다

be in the black 흑자이다

deficit = loss = shortfall = red figure = the red = red ink = negative figure 부족분, 적자, 결손액

surplus = gain = black figure = black ink = black ink = positive figure 흑자, 이익

bode ill for = augur ill for ~에 나쁜 징조이다, ~에 흉조이다

bode well for = augur well for  ~에 좋은 징조이다, ~에 길조이다

auspicious sign = lucky sign = auspicious omen = good sign 길조

ill omen = evil sign = bad omen = ill-boding sign = portentous sign = ominous sign = unlucky sign = foreboding sign 흉조, 불길한 징조, 불길한 예감

recovery = restoration = recuperation = rehabilitation = resumption = renewal 부활, 연장, 재개, 회복

key factor = essential factor = important factor = core factor 주요한 요소, 핵심 요일

 


The Korean economy is losing steam fast, with its twin engines ― exports and domestic demand ― falling at the same time. In particular, plunging exports and the widening trade deficit are boding ill for the Korean economy, various data showed Thursday.
수출 및 내수가 동시에 하락하면서 한국 경제가 급속도로 활력을 잃고 있다. 특히 수요일 여러 통계들이 보여주듯 수출 급락 및 무역수지 적자 확대는 국내 경제에 좋지 않은 징조다.

 

lose steam 열기가 식다, 활력을 잃다

gain steam = gain momentum 뜨거워지다, 속도가 붙다

growth engine = growth driver 성장 동력

domestic demand = home consumption 내수

at the same time = simultaneously = at a time = concurrently 

coincidentally 우연히도, 공교롭게도

plunge = plummet = nosedive = sharply decline = collapse = tumble = decrease rapidly = be on a downward spiral 급락하다, 폭락하다, 급하락하다

bode ill for = augur ill for ~에 나쁜 징조이다, ~에 흉조이다

bode well for = augur well for  ~에 좋은 징조이다, ~에 길조이다

various = diverse = a variety of = variegated = miscellaneous = a wide range of = multifarious = varied 다양한, 여러종류의, 다채로운

 


According to the Ministry of Trade, Industry and Energy, exports in November reached $51.91 billion (67.5 trillion won), down 14 percent from a year earlier.
산업통상자원부에 따르면 11월 수출액은 전년 동월 대비 14% 하락한 67조 5천억 원(519억 1000만 달러)을 기록했다.

 

the Ministry of Trade, Industry and Energy 산업통상자원부

from a year earlier = compared to the previous year  = from the preceding year = versus the previous year = year-on-year = in comparision with the last year 작년 대비, 작년에 비해

 


Exports had been on the gradual rise for 23 months since November 2020, but dropped by 5.7 percent for the first time in September and ended up widening their losing streak last month.
수출액은 2020년 11월부터 23개월 동안 점진적인 증가세를 보였으나 9월 최초로 5.7% 하락해 지난 달 연속으로 하락하며 하락폭을 확대했다.

 

be on the gradual rise = ratchet up = gradually increase 점진적으로 증가하다

burgeon = mushroom = soar = surge = go through the roof = jump = skyrocket = rocket = increase sharply = proliferate 긍증하다, 급등하다, 치솟다

drop by = decline by = decrease by ~만큼 하락하다

drop to = decline to = decrease to ~로 하락하다, ~까지 하락하다

for the first time 처음으로

end up 결국 (어떤 처지에)처하게 되다

end in ~로 끝나다, (어떤 결과로)끝나다

widen = broaden = expand = extend 넓히다, 넓어지다, (정도/범위 등이)커지다, 확대되다

losing streak 연패

winning streak 연승

a streak of (성공/실패의) 연속, (사람 성격에서 특히 좋지 못한)구석, 데, (줄같이 길다란)자국을 내다, 전속력으로 가다

a streak of good luck 행운의 연속

a streak of cruelty 잔인한 구석[데]

 


The accumulated exports between January and November, however, rose by 7.8 percent, and came in at $629.1 billion. This instance marks the first time that the figure for the first 11 months combined topped $600 billion.
다만 1~11월 누계 기준 수출 실적은 7.8% 증가해 6291억 달러를 기록했다. 이 수치는 사상 최초로 11월에 누계 수출액이 6000억 달러를 돌파했음을 나타낸다.

 

accumulated = amassed = accrued = cumulative = cumulated 누적된, 축적된, 쌓아올린

come in = amount to = reach  = come to = add up to = total to ~에 이르다, (합계가)~이 되다

instance = example = case = illustration 사례, 예, 일례

a case in point 선례, 유례, 좋은 예, (자기가 화제로 삼고 있는 일의)예

mark (기호 등을)표시하다, (중요사건을)기념하다, 축하하다, ~임을 보여주다, 틍징짓다, 성격짓다, (시험지 등을)채점하다

top 최고이다, 1위를 차지하다, 정상에 오르다, 능가하다, (~보다 얼마만큼)더 높다

 


Despite the sluggish exports, imports increased by 2.7 percent on growing energy costs, according to the ministry.
산업부에 따르면 수출 부진에도 불구하고 에너지 비용 증가로 인해 수입액은 2.7% 증가했다.

 

sluggish = stagnant = languid = spiritless = llifeless = lacklustre 부진한, 침체된, 활기없는 

stagnation = recession = slump = downturn = depression = doldrums = setback 침체, 부진

stagflation 스테그플레이션, 경기불황중에 인플레이션 물가상승이 계속 발생하는 현상

growing = mounting = brewing = evolving = rising = increasing 커지는, 증가하는

energy cost 에너지 비용

 


The nation's trade balance also reported a deficit of $7.11 billion last month. It has been in a deficit for eight consecutive months, which is the longest monthly trade deficit in 25 years since the 1997 Asian financial crisis.
또 지난 달 국내 무역수지는 71억 달러를 기록했다. 이는 8개월 연속 적자임을 의미하는 한편 1997년 아시아 경제위기 이후 25년 만에 가장 긴 적자 기간이 지속되고 있다는 뜻이다.

 

trade balance = balance of trade (국가의) 무역 수지

trade deficit = trade shortfall 무적 적자

trade surplus 무역 수지 흑자

consecutive = straight = in succession = successive = a concatenation of 연속적인, 연이은

financial crisis 금융 위기

crisis = chaos = pandemonium = hell = madhouse = turmoil = bedlam = mess = fuss = disorder = confusion = disturbance = rampage = ruckus = commotion = uproar = tumult = mayhem 위기, 난리, 법석, 혼란, 혼동, 아수라장

apocalypase = disaster = catastrophe = calamity = disastrous accident = tragedy = misfortune 

fiasco = failure = flop = turkey = disaster 대실패, 실패작, 낭패

 


The accumulated trade deficit for the first 11 months combined here soared to $42.56 billion. The ministry shared a murky outlook on exports for December.
11개월 동안 국내 누적 적자는 425.6억 달러로 급등했다. 산업부는 12월 수출액 전망도 어둡다고 전했다.

 

accumulate = accrue = amass = cumulate = pile up 누적하다, 쌓다

trade deficit = trade shortfall 무적 적자

trade surplus 무역 수지 흑자

soar = burgeon = mushroom = surge = go through the roof = jump = skyrocket = rocket = increase sharply = proliferate 긍증하다, 급등하다, 치솟다

murky = cloudy = shady = grim = dim = dreary = dull = bleak = black = gloomy = dark = overcast = dismal = miserable 우울한, 탁한, 흐린, 암울한, 어두운, 비참한

outlook = prospect = view = vista = future = projection = forecast = landscape 전망, 미래

 


"The falling exports in November are attributable to declining demand for key export items ― such as semiconductors, petrochemical and steel products," Industry Minister Lee Chang-yang said.
이창양 산업통상자원부 장관은 "11월 수출액 감소는 반도체, 석유화학, 철강과 같은 주요 수출 품목의 수요가 감소한 것이 그 원인으로 보인다"고 전했다.

 

be attributable to = be attributed to ~의 탓으로 여기다, ~덕분으로 여기다

key = main = core = principal = staple = major = prime = primary = pivotal = cardinal = important 주된, 중요한, 핵심의

export items 수출품목

semiconductor = chip 반도체, 반도체칩

petrochemical and steel products 석유화학 및 철강 제품

 


Other data also showed that the Korean economy will face a tough time for the time being.
또 다른 통계 자료도 당분간 한국 경제가 어려운 시기를 겪을 것으로 보인다고 밝혔다.

 

show = indicate = represent = manifest = demonstrate = stamp 보여주다, 나타내다

tough time = rough passage = bumpy ride 힘든 시간, 순탄치 않은 시간

for the time being = for a while = for some time = for the present = for now 당분간은

 


The Bank of Korea (BOK) said Thursday that the economy grew 0.3 percent during the third quarter from a quarter earlier, though the rise in private consumption and chip equipment investments offset the dwindling export performance here.
목요일 한국은행은 부진한 수출 성과를 민간 소비와 반도체 설비 투자 증가가 상쇄하며 3분기 한국 경제가 전분기 대비 0.3% 증가했다고 전했다.

 

from a quarter earlier = from the previous quarter 전분기 대비

the rise in ~의 중가

private consumption 민간 소비, 가계소비

chip equipment investment 반도체 설비 투자

offset = cancel out = counterbalance = set off = counterveil 상쇄하다, 벌충하다

dwindling = declining = decreasing = shrinking = lanquishing 줄어드는, 감소하는 

export performance 수출 성과

 


The BOK expected Korea to attain its annual GDP growth target of 2.6 percent despite possible contraction in the fourth quarter.
한은은 4분기 부진 가능성에도 불구하고 GDP 성장률 전망치인 2.6%는 달성할 것으로 보인다고 예측했다.

 

expect = anticipate = forecast = look ahead = project = foresee = predict 예상하다, 예측하다, 전망하다

annual GDP growth target 연간 GDP 성장 목표

attain = acquire = clinch = accomplish = achieve = reach = fulfil = live up to = satisfy = gratify 얻다, 달성하다, 충족시키다, 부응시키다

fall short of = fail to reach = fail to obtain (기대에) 못 미치다, ~에 미치지 못하다

obtain = procure = scrape together (힘들게/어렵게) 조달하다, 모으다, 얻다, 구하다, 입수하다

contraction = decrease = decline = drop = down 수축, 축소, 하락

 


Finance Minister Choo Kyung-ho also said that the economy is standing at a critical juncture amid growing woes over a possible recession.
또 추경호 경제부총리는 경기 침체 가능성을 두고 우려가 증가하는 가운데 한국 경제가 중대한 시점에 놓여있다고 밝혔다.

 

stand at = reach = come to ~에 이르다, ~를 나타내다, ~에 서다

at a critical juncture = at a critical moment 중대한 시점에

woe = worry = concern = anxiety = apprehension = unease = unrest = misgiving = uneasiness = fear = discomfort 불안, 염려, 우려

possible = potential = likely ~할 가능성이 있는, 가능성이 있는, 잠재적인

latent = dormant 잠재적인, 잠재하는, 잠복해 있는, 휴먼기의, 활동읠 중단한

recession = downturn = depression = doldrums = stagnation = slum 침체기, 불황, 정체

 


"Production and exports are declining and fears of recession are showing signs of escalating here," Choo said Thursday during a meeting with leaders of the nation's small and medium-sized enterprises.
목요일 국내 중소기업인 간담회에서 추 부총리는 "생산과 수출이 감소하면서 경기 침체 우려가 증가하고 있다"고 전했다.

 

decline = decrease = dwindle = shrink = lessen = contract = diminish 감소하다, 줄어들다

reduce = cut back = cut down = curtail = scale down = decrease = deplete (크기/정도등을) 감소시키다, 줄이다

show signs of ~의 조짐을 보이다, 의 조짐이 있다

escalate = intensify = heighten = compound = precipitate = inflame = deteriorate = aggravate = exacerbate = deepen 격화시키다, 고조시키다, 악화시키다

small and medium-sized enterprises (SMEs) 중소기업

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글