본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

'Worst is yet to come' - [사설 읽기] '최악은 아직 오지 않았다’

by 정이로운 잉여생활 2022. 10. 16.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/10/761_337893.html?utm_source=CU 

 

'Worst is yet to come'

IMF downgrades 2023 economic outlook IMF, 2023년 경제 전망 하향 조정

www.koreatimes.co.kr

 

 

IMF downgrades 2023 economic outlook
IMF, 2023년 경제 전망 하향 조정

 

be yet to come 아직 오지 않다

be yet to do 아직 ~하지 않고 있다

IMF (Internationl Monetary Fund) 국제 통화 기금

downgrade = relegate = degrade = lower the status = lower in rank = demote = reduce a lower grade (등급/수준등을)격하시키다, (중요성/가치등을)떨어뜨리다, 훼손시키다

economic outlook 경제 전망

outlook = prospect = vista = prospective = view = forward-looking statement = vision = future 전망

prospect = forecast = projection 전망치

gloom and doom = doom and gloom = a gloomy prospect = bleak outlook = grim outlook (정치·경제 정세 등의) 비관, 어두운 전망

 


The International Monetary Fund (IMF) said Tuesday the global economy will slow further to register 2.7 percent growth next year, 0.2 point lower than a previous forecast made in July. This is 0.5 point lower than a 3.2-percent estimate for this year. The IMF also expected Korea's growth to slide to 2 percent next year from 2.6 percent this year.
화요일 국제통화기금(IMF)은 내년 세계경제가 더욱 둔화되어 7월 전망치보다 0.2포인트 낮은 2.7% 성장을 기록할 것이라고 밝혔다. 이는 올해 전망치 3.2%보다 0.5포인트 낮은 것이다. IMF는 또 한국의 성장률이 올해 2.6%에서 내년에는 2%대로 떨어질 것으로 예상했다.

 

global economy 세계 경제, 지구촌 경제

slow to = languish = wilt = droop = wane = wither away = abate = loose the crispness = be in the low spirits 속력을 늦추다, (진행속도가)둔화되다, 기어가다, (전진이)시들해지다

register 등록하다, 기재하다, (견해를)표명하다 표하다, 기록하다, 나타내다, (우편물을)등기로 보내다, 기록부, 명부, (목소리/악기의)음역, (언어의)사용역

forecast = prospect = projection 전망치

estimate = appraisal = assessment = evaluation = estimation = estimated figure = ballpack figure = calculation = assumption = presumption = judgement 추정치, 평가, 추정, 산정

slide = slip 미끄러지다, (더 나쁜 상태로)떨어짐, 빠짐, 하락

slump = drop = decline 급감하다, 폭락하다, 털썩 앉다, 급감, 폭락, 불황

boom (사회 경제의)붐, 호황, 갑작스런 인기, 유행, 꽝 하는 소리를 내다

 


"The worst is yet to come, and for many people 2023 will feel like a recession," the IMF said in a report. It expected the world's three major economies ― the United States, China and the European Union ― will continue to stall. Former Federal Reserve Chair Ben Bernanke, who was awarded the Nobel Prize in economic sciences Monday, warned against "capital outflows" from emerging markets due to a very strong U.S. dollar.
IMF는 보고서에서 "최악의 상황은 아직 오지 않았으며 많은 사람들에게 2023년은 경기 침체처럼 느껴질 것"이라고 밝혔다. 미국과 중국, 유럽연합(EU) 등 세계 3대 경제강국의 경제가 계속 정체될 것으로 예상했다. 월요일 노벨경제학상 수상자인 벤 버냉키 전 연방준비제도이사회(FRB) 의장은 미국 달러화 강세로 인한 신흥시장의 "자본유출"에 대해 경고했다.

 

be yet to come 아직 오지 않다

recession = depression = stagnation = doldrums = dwonturn 침체, 부진

meltdwon = nosedive = plunge = collapse = crash = slump = free fall = sharp drop = downward spiral (주가)폭락, 정신적 혼란상태, 멘붕, 멘탈붕괴meltup 시장과열현상, 물가가 이례없이 높은 수준으로 치솟게 되는 현상economy 경기, 경제, (경제 주체로서의)국가, 절약, 아끼기stall = be in a dilemma = in a predicament = be in stalemate = be in a standstill = be in a quandary 멈추다, 시동이 꺼지다, 교착상태에 빠지다, 이러지도 저러지도 못하다, 딜레마에 빠지다, 난관에 봉착하다deadlock = standoff = gridlock = stalemate = impasse = standstill 교착상태be awarded the Novel Prize 노벨상을 수상하다award = bestow = confer (상/학위/명예/자격을) 수여하다, 부여하다capital outflow 자본 유출capital flight 자본도피

safe-haven asset 안전자산

emerging market 신흥시장, 신흥 공업국 시장

currency depreciation = currency devaluation 통화 가치 절하, 통화 평가 절하

won-dollar exchange rate 원달러 환율

strong dollar 달러 강세

greenback = dollar = cabbage leaves (미국 달러의) 지폐

 


The IMF cited the possible drastic drop in housing prices in China as a notable downside risk, given that the real estate market accounts for 30 percent of the Chinese economy. It also mentioned other risk factors such as the prolonging of the Russian invasion of Ukraine coupled with the U.S. Federal Reserve's move to raise its benchmark interest ratesweakening currencies of other countries.
IMF는 부동산 시장이 중국 경제의 30%를 차지하고 있다는 점을 감안할 때 중국 주택가격의 급격한 하락 가능성을 주목할 만한 하방 요인으로 꼽았다. IMF는 또 미국 연방준비제도(Fed·연준)의 기준금리 인상 움직임과 맞물려 러시아의 우크라이나 침공이 장기화하면서 각국의 통화가 약세를 보이는 등 다른 위험 요인들도 언급했다.

 

cite = quote = refer = note (이유/예)들다, 언급하다, 주목하다

drastic drop = sharp decline = sharp drop = nosedive = plunge = downward spiral 급격한 하락, 급락, 폭락

housing prices 집값, 주택가격

notable = remarkable = outstanding = striking = conspicuous = noted = marked = noticeable = noteworthy = significant = considerable = eye-catching = eye-popping 주목할만한, 눈에띄는, 분명한, 뚜렷한, 상당한

downside risk 가격하락 기스트, 하방위험, 하방리스크

given that = inasmuch as = considering that = seeing that ~을 고려해볼때, ~을 고려하면

real estate market = property market 부동산 시장

account for = amount to = reach = come to = tally = total = stand at = run to ~에 달하다, ~에 이르다

mention = refer = note = impart = cite = quote 언급하다, 주목하다, (이유/예)들다

risk factor 위험인자, 위험요인

prolong = extend 연장시키다, 연장하다

prolonging = prolongation 연장

war of attrition 지구전, 소모전

invasion = aggression = strike = assault = attack = onslaught = offensive 침략, 공격

violation = intrusion = trespass = infringement = trespassing = breach = encroachment 위반, 침해, 침범, 난입

coupled with = in line with = in connected with = in linked with = interlocked with ~와 맞물려,~에 이어진, ~와 더불어, ~와 결부된

raise the benchmark interest rate 기준금리를 인상하다

benchmark interest rate = interest rate = base rate = standard interest rate = repo rate = base interest rate 기준 금리

prime rate 우대금리

weaken = undermine = lose ground = wither = wane = depreciate = debase = devalue = decrease in value 약화시키다, 가치를 떨어뜨리다

 


Affected by Russia's move to curb exports of natural gas, European economies will suffer intensifying economic hitches. This means most of Korea's major trading partners will undergo an economic slump next year, deteriorating the external environment for the Korean economy. Downside factors have already begun to impact the Korean economy.
러시아의 천연가스 수출 억제 움직임에 영향을 받아 유럽 경제에 대한 타격이 심화될 것이다. 이는 내년에 한국의 주요 교역국 대부분이 경기 침체를 겪게 되며 한국 경제의 대외 환경이 악화될 것이라는 것을 의미한다. 이미 한국 경제는 이러한 불리한 하방 요인의 영향을 받기 시작했다.

 

move = drive = pursuit = seek = plan = maneuver = chase = action 움직임, 계획, 추구

curb = keep sth in check = put sth in control = control = restrict = restrain = constrain 억제하다, 제한하다, 통제하다

natural gas 천연가스

liquified natural gas (LNG) 액화 천연 가스

suffer = sustain = be fucked up 고통받다, 시달리다, (피해를)입다, 당하다

intensifying = heightening = mounting = compouding = precipitating = escalating 고조되는, 증가되는, 커지는

economic hitch 경제적 어려움, 경제적 문제

hitch (지나가던 차를)얻어타다, 편승하다, (옷을)끌어 당기다, (잠깐 지체하는)문제, 장애

without a hitch 술술, 거침없이, 순탄하게

undergo = go through = suffer = experience = encounter = meet with = run into 겪다, 마주치다

economic slump 경제 침체

recession = depression = stagnation = doldrums = dwonturn = slump 침체, 부진

meltdwon = nosedive = plunge = collapse = crash = slump = free fall = sharp drop = downward spiral (주가)폭락, 정신적 혼란상태, 멘붕, 멘탈붕괴

deteriorate = aggravate = exacerbate = worsen = become worse = compound = deepen = inflam = add feul to the flame = rub salt into the wound = add insult to injury = twist[turn] the knife in the wound 악화시키다

external environment 외부환경

downside factor 하방요인

downside risk 가격하락 기스트, 하방위험, 하방리스크

impact = affect = influence = shock = deal a blow 영향을 주다, 충격을 주다

 


Global energy prices have continued to rise amid the protracted war in Ukraine. The great power rivalry between the U.S. and China has become fiercer, with global trade contracting due to the realignment of global supply chains. The export-oriented Korean economy is highly vulnerable to such factors with its heavy reliance on foreign trade.
우크라이나에서의 전쟁이 장기화되고 있는 가운데 국제 에너지 가격은 계속 상승하고 있다. 글로벌 공급망 재편으로 글로벌 무역이 위축되는 등 미-중 간 경쟁은 더욱 치열해졌다. 수출 중심의 한국 경제는 대외 무역 의존도가 높아 이러한 요인들에 매우 취약하다.

 

global energy prices 국제 에너지 가격

a protracted war 장기전

a war of attrition 소모전

protracted = long-drawn out = prolonged = long-term = dragging on = drawling = trailing on = long-pending 장기간의, 질질끄는, 오래 지속되는 

tenacious = persistent = pertinacious = persevering = unrelenting = relentless 끈질긴, 불굴의, 지속되는

great power rivalry 강대국 대립, 강대국 경쟁

great power 강국, 열강

powerhouse 유력집단, 실세, 대단히 건장한 사람

fierce = bitter = harsh = intense = vehement = wild = violent = ferocious = savage = sharp = strong 격렬한, 사나운, 매서운, 거센, 치열한

contract 줄이다, 수축하다, 계약서, 계약, 살인 청부, (병에)걸리다

realignment = restructuring = reshuffle = reorganization = recoordination = upheaval = regrouping 재편성, 재개편, 재조직

global supply chains 세계 공급망, 글러벌 공급망

export-oriented = export-relient = export-dependent 수출 지향적인, 수출 의존적인

vulnerable to = fragile = subceptible to = prone to = weak = weakened ~에 취약한, ~에 민감한, ~에 영향을 받기 쉬운

heavy reliance on = high dependance on = high dependancy on ~에 높은 의존도

foreign trade 외국 무역, 대외무역

 


Downside risks have already been conspicuous. Korea suffered a trade deficit for the sixth consecutive month in September. The nation is expected to post an annual trade shortfall for the first time since the 2008 global financial crisis.
하방 위험은 이미 도사리고 있다. 한국은 지난 9월 한국은 6개월 연속 무역수지 적자를 기록했다. 한국은 2008년 글로벌 금융위기 이후 처음으로 연간 무역 적자를 기록할 것으로 예상된다.

 

downside risk 가격하락 기스트, 하방위험, 하방리스크

conspicuous = notable = remarkable = outstanding = striking = noted = marked = noticeable = noteworthy = significant = considerable = eye-catching = eye-popping  분명한, 뚜렷한, 상당한, 주목할만한, 눈에띄는

trade deficit = trade shortfall 무역 적자, 무역 수지 적자

trade surplus 무역 수지 흑자

consecutive = straight = successive = in succession = a train of = a string of = a series of 연이은, 잇달은, 연속적인

post an annual trade shortfall 연간 무역적자를 기록하다

shortfall = deficit 부족분, 부족량, 적자

global financial crisis 글로벌 금융 위기

 


Both businesses and households are already feeling the pain of soaring commodity prices and high interest rates plus the plunging values of the Korean won against the U.S. dollar. The IMF raised the inflation outlook for Korea to 5.5 percent next year. The Yoon Suk-yeol administration is still struggling to head off a looming crisis.
기업과 가계 모두 상품가격과 고금리에 더불어 달러 대비 원화가치 급락의 고통을 이미 느끼고 있다. IMF는 내년 한국의 물가상승률 전망을 5.5%로 상향 조정했다. 윤석열 정부는 여전히 다가오는 위기를 막기 위해 애쓰고 있다.

 

businesses and households 기업과 가계

feel pain 고통을 느끼다, 통쯩을 느끼다

painful = aggrieved = trying = agonizying = tormenting = distressing = distressed = bitter = injured = torturous = tortured = anguished 고통스러운, 힘든, 아픈

soaring = surging = skyrocketing = increasing sharply = rocketing = shooting = sweeping 치솟는, 급증하는

commodity prices 상품 가격

high interest rate 높은 금리

plus = moreover = furthermore = in addition = besides = what's more 게다가, 이외에, 더욱이

to boot = at that (문장의 마지막에 덧붙여) 그것도, 게다가

plunge values = depreciate = debase = devalue = decrease in value 약화시키다, 가치를 떨어뜨리다

inflation outlook 인플레이션 전망

inflationary pressure 을플레 압력

struggle to[with] = grapple with = wrestle with = strive to ~하려고 애쓰다, 고군분투하다

head off = evade = avoid = elude = avert = spare = dodge = deflect = divert = curb = keep in check = put in controal = sidestep = duck down 막다, 저지하다, 피하다, 모면하다, 회피하다

stand up to = face up to = face head-on = strike a blow = confront 맞서다, 맞서 싸우다

looming = brewing = emerging = floating = rising 떠오르는

 


Stoking further concerns, the ruling and opposition parties have been engrossed in partisan strife, putting major economic issues on the back burner. The rapid depreciation of the Korean won and tumbling stock prices have caused foreign investors to question the Korean government's crisis management abilities. It is time for the parties to stop wasteful political wrangling and share the sense of crisis. They should join efforts to prevent looming economic woes.
더욱 염려스러운 점은 여야가 정쟁에만 몰두하면서 주요 경제현안은 뒷전으로 미루고 있다는 것이다. 급격한 원화 가치 하락과 주가 하락은 외국인 투자자로 하여금 한국 정부의 위기 관리 능력에 의문을 갖게 했다. 소모적인 정쟁을 중단하고 위기의식을 공유해야 할 때다. 모두가 다가오는 경제 위기를 막기 위한 노력에 동참해야 한다.

stoke = fan = add fuel to the fire = add fuel to the flames = stir up = spark on = egg on 불러 일으키다, 부추기다
be engrossed in = be absorbed in = be immersed in = dedicate onself to = devoted onself to = concentrate on = focust on = center on ~에 몰두하다, ~에 전념하다, ~에 집중하다
partisan strife 파벌 싸움, 당파간 갈등
bipartisan support 양당간의 지지, 초당적 지지
strife = conflict = collision = confrontation = feud = bickering = wrangle = squabble = row = fricktion = discord = disharmony = dissonance = disagreement = spat = dissension = wrangling 대립, 충돌, 불화
put sth on the back burner ~을 뒤로미루다, 보류하다
on the back burner 뒤로 제쳐 둔
on the front burner 많은 관심을 받는
put sth on the front burner ~을 최우선 사항으로 하다
currency depreciation = currency devaluation 통화 가치 절하, 통화 평가 절하
tumble = fall down = crumble 굴러 떨어지다, 폭삭 무너지다, 폭락, 빠른하락, 어수선한 무리, 덩어리
tumbledown 금방이라도 무너질 듯한, 다 허물어져 가는
stock prices 주가, 주식가격
question = doubt = be doutful = suspect = be suspicious = be dubious = be incredulous = have misgivings = be skeptical = harbor suspicion = entertain a doubt = have qualms = feel qualms 의심하다, 의문을 가지다, 못믿어워 하다
crisis management ability 위기 관리 능력, 위기 대처 능력
wasteful = profligate = prodigal = extravagant  = dissipated 낭비하는, 낭비적인
political wrangling = political dissension = political power struggle 정치적 권력 투쟁, 정치적 알력 싸움
a sense of crisis 위기감
join efforts = join forces = join hands with = team up with = cooperate with = collaborate with 협력하다, 함께 힘을 합치다
looming = brewing = emerging = floating = rising 떠오르는
economic woe = economic hitch 경제적 문제, 경제적 어려움, 경제적 우려

 



 

 

728x90

 

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글