https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/09/742_335949.html?utm_source=CU
Young dissatisfied public servants eye jobs in private sector
A growing number of young public servants are quitting their jobs, a rush brought on and fanned by discontent over their remuneration packages falling far short of their peers, in the private sector, according to market watchers, Tuesday. 점점 더 많은
www.koreatimes.co.kr
A growing number of young public servants are quitting their jobs, a rush brought on and fanned by discontent over their remuneration packages falling far short of their peers, in the private sector, according to market watchers, Tuesday.
점점 더 많은 청년 공무원이 민간 부문에서 일하는 또래에 훨씬 못 미치는 보수와 처우에 대한 불만 때문에 공직을 떠나고 있다고 화요일 시장 연구가들은 말했다.
dissatisfied 불만스러워 하는
unsatisfied 처리되지 않은, 원하는 것을 못 얻은
eye (특히 탐이 나거나 의심스러워서) 쳐다보다
public servant = civil servant = government employee = government official = public official 공무원
private sector 민간 부문
public sector 공공 부문
quit (직장/학교)그만두다, (하던 일을)그만두다, (살던 곳을)떠나다
pull up stakes = up sticks 직장을 그만두다, 사직하다, 이사하다
rush 수요급증, 치밀어 오름, 북받침, 급작스럽고 세찬 움직임
brought on by ~에 의해 야기된, ~가 초래한
fanned by = fueld by ~에 힘입어, ~의해 부채질된
discontent = discontentment = dissatisfaction 불만, 불만스러운 것
remuneration = salary = wage = pay 급여, 보수, 임금
remuneration packages (각종 수당을 포함한 근로자의) 대우, 처우
fall far short of ~에 한참 못 미치다
The once much sought-after positions due to their high job security are losing their appeal, due in large part to the seniority-based pay structure that doesn't reflect a person's performance. Such young, ambitious working people say their efforts to create meaningful change are more often than not sidelined and met by cynicism, prevalent in state-run organizations, where competition and change are not in any way encouraged or appreciated.
높은 직업 안정성으로 한때 인기를 누렸던 공직은 개인의 능력을 반영하지 않는 연공서열 기반 급여 구조로 인해 매력을 잃고 있다. 젊고 의욕 있는 청년 공무원들은 유의미한 변화를 만들려는 본인들의 노력이 종종 무시당하며 경쟁과 변화가 장려되지도, 이해되지도 않는 공직에 만연한 냉소주의에 부딪친다고 말한다.
much sought-after 많은 사람들이 원하는, 수요가 많은
much-coveted 세인이 갈망하는, 많은 사람이 탐내는
job security 직업 안정성
lose one's appeal 매력을 잃다
due in large part to = due mainly to 주로 ~때문에, 상당부분 ~때문에
seniority-based pay structure 연공서열 기반의 급여 구조
reflect 비추다, 반사하다, 반향을 일으키다, 나타내다, 반영하다
performance 실적, 성과, 공연, 연주회, (개인의)연기, 연주
ambitious = aspirant = aspiring = adventurous (사람이)야심있는, (일이)야심적인, 어마어마한
ambition 야망, 포부, 야심, 의욕
meaningful = significant = worthwhile 의미있는, 가치있는, 중요한
more often than not 종종, 자주, 대게
sideline 열외로 취급하다, (부상때문에)출전을 못하게 하다, (테니스장의 등의)사이드 라인, 부업
on the sidelines of ~와는 별도로. ~와는 별개로
cynicism 비꼼, 냉소, 냉소주의, 시니시즘, 비꼬는 말
prevalent = pervasive = widespread = common = rampant = endemic = rife = permeated 만연한, 일반적인, 널리 퍼진
in any way 아무런, 어떤식으로든
encourage 장력하다, 격려하다
appreciate 인정하다, 진가를 알아보다, 환영하다, 고마워하다
Further accelerating the collective rush is their dismal annual wage increase of around just 1 percent, a figure far below the current inflation rate of over 6 percent and completely unacceptable for many entry-level public servants whose monthly pay is already lower than minimum wage.
집단적 탈출을 더욱 가속화하는 약 1%의 암울한 연간 임금 인상률은 현재 6%가 넘는 물가 상승률보다 훨씬 낮은 수치이며, 월 급여가 이미 최저 임금보다 낮은 다수의 신규 공무원에게는 받아들이기 힘든 수치다.
accelerate = speed up = pick up speed = gather speed 속도를 내다
collective rush 집단적 움직임, 집단적 쇄도
dismal = gloomy = miserable = bleak = grim = black = dark 음울한, 울적하게 하는
annual wage increase 연간 임금 인상
inflation rate 인플레이션율, 물가상승률
unacceptable = unwelcome = impermissible = insupportable 받아들일 수 없는, 용납 할 수 없는, 인정할 수 없는
entry-level = rookie 말단인, 초보의, 입문의
rookie = newbie = novice = newcomer = noob 초심자, 초짜
minimum wage 최저 인금
monthly pay = (monthly) salary = monthly wage 월급
The Korean Government Employees' Union and the Federation of Public Officials Unions, Korea's two largest unions representing the interests of public servants, said they will continue to hold rallies until their demands for the 7 percent wage increase are met.
공직자의 이익을 대변하는 한국의 양대 노동조합인 전국공무원노동조합(전공노)과 공무원노동조합총연맹(공노총)은 7%의 임금인상 요구가 받아들여질 때까지 집회를 계속할 것이라고 밝혔다.
government employee = public servant = civil servant = government official = public official 공무원
union 조합, 협회
trade union = labour union 노동 조합
represent 대표하다, 대변하다, 변호하다
hold a rally 집회를 열다
marshal = muster = convene = rally = summon = convoke = gather 모으다, 소집하다
demand = request = require 요구, 요청
wage increase = wage hike 임금 인상
The Ministry of Interior and Safety had offered a rate of between 1.7 percent and 2.9 percent but the figure was set at 1.7 percent for low-level public servants, Aug. 30. The rate froze for middle to senior-level figures. Ministers and vice ministers will have their pay cut by 10 percent. Prime Minister Han Duck-soo said the lower-than-expected income should be tolerated by the country's public servants, as part of austerity measures put in place by the Yoon Suk-yeol administration seeking to bolster fiscal soundness.
지난 8월 30일 행정안전부는 1.7~2.9%의 임금 인상률을 제시했지만 낮은 직급 공무원의 임금은 1.7% 인상으로 결정되었다. 중간 및 고위급의 임금은 동결되었다. 장·차관급 고위 공무원의 보수는 10% 삭감된다. 한덕수 국무총리는 재정 건전성 강화를 위해 윤석열 정부가 시행하는 긴축 조치의 일환으로 공무원이 기대보다 낮은 소득을 감내해야 한다고 말했다.
low-level 저공의, 낮은 지위의, 지위가 낮은
freeze 얼다, 얼리다
freeze - froze - frozen
have one's pay cut 감봉 당하다, 삭감되다
a pay cut 임금 인하, 감봉
lower-than-expected 예상보다 낮은
tolerate = put up with 용인하다, 참다, 견디다
tolerant 관대한, 아량있는, 내성있는, 잘 견디는
tolerable = reasonable = bearable 웬만큼 괜찮은, 웬만한, 참을 수 있는, 견딜 만한
intolerant 편협한, 너그럽지 못한, (특정한 식품/약품등에)못 먹는, 과민증이 있는
intolerable = unbearable 견딜 수 없는, 참을 수 없는
austerity 내핍상태, 금욕적임, 엄격함
austerity measures 긴축 조치
austerity plan (경제/재정) 긴축 계획, 긴축 정책
put in place (계획/조치)시행하다, 이행하다, (법률/규정/제도 등을)확립하다
bolster = beef up = reinforce = strengthen = enhance 강화하다
fiscal soundness 재정 건전성
Data from the two unions showed the number of public servants with work experience of five years or less exceeded 10,000, last year, doubling from four years earlier. The competition rate for the lowest public servant positions came to 29:1, a significant drop from 100:1 three decades ago.
두 노동조합의 자료에 따르면 지난해 경력 5년 이하 공무원 수는 1만 명을 넘어 4년 전보다 2배 늘었다. 9급 공무원 경쟁률은 29대 1로 30년 전 100대 1이었던 것에 비해 크게 떨어졌다.
work experience (근무)경력, (특히 학생들의)현장 실습
exceed = surpass = go beyond = outdo 능가하다, 초월하다
double 두배로 되다, 두배의, 두배
competition rate 경쟁률
Less than minimum wage
최저 임금보다 낮은 보수
minimum wage 최저 인금
less than ~보다 적은
more than ~이상의, ~보다 많은
"My monthly pay is less than that of minimum wage workers. Can you believe it? Because I can't," said a man surnamed Jeong, 29, an entry-level public servant working at a state-run organization outside of the Seoul region.
서울 외 지역 국가기관에서 일하는 신규 공무원 정 씨(29)는 "내 월급은 최저임금에도 못 미친다. 이게 믿기나? 난 안 믿긴다"고 말했다.
monthly pay = (monthly) salary = monthly wage 월급
entry-level = rookie 말단인, 초보의, 입문의
state-run organization 국가기관, 국영기관
public servant = civil servant = government employee = government official = public official 공무원
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글