본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Personality tests become hugely popular among young Koreans - MBTI 검사, 한국 젊은층에서 큰 인기

by 정이로운 잉여생활 2022. 9. 7.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/09/744_335673.html?utm_source=CU 

 

Personality tests become hugely popular among young Koreans

Personality tests become hugely popular among young Koreans

www.koreatimes.co.kr

 

Kim Yeon-ju, a 30-year-old housewife, recently took a personality test to figure out who she is.
가정주부인 김연주(30)씨는 최근 자신이 누구인지 이해하기 위해 성격 검사를 받았다.

 

personality test 성격검사

make-up = temperamemt = disposition = character = fiber = nature = orientation 기질, 성향, 성격

inclination = propensity = disposition = tendency = leaning = proclivity (특정 행동을 하는)성향, 경향

habitude = habitus = (physical) constitution 체질

popular = sought after = proverbial = famous = celebrated = famed = well-known = renowned 유명한, 인기있는

housewife (전업)주부

house husband 전업 남편, 가사 전담 남편

breadwinner = the head of household 가장, (집안의)생계비를 버는 사람

figure out = identify = clarify = understand = comprehend = grasp = make out = find out 알아내다, 이해하다

 


"Just like many other people, I don't exactly know who I am," she told The Korea Times. "I sometimes wonder why I am like this, and am curious what makes me feel good or bad. I've taken several different types of tests to know myself better and the MBTI is one that I tried recently."
김 씨는 코리아타임스에 "다른 많은 사람들과 마찬가지로 나 역시 내가 누구인지 정확히 모른다"며 "가끔 내가 왜 이런지, 무엇이 내 기분을 좋게 혹은 나쁘게 만드는지 궁금하다. 나를 더 잘 알기 위해 여러 유형의 검사를 받았고 MBTI는 최근에 받은 검사"라고 말했다.

 

just like = as if ~처럼

exactly = precisely = clearly = definitely = just = perfectly 정확히, 꼭, 딱, 명확히

be curious = be full of curiosity = be inquisitive 호기심이 강하다, 호기심이 있다

enquiring = prying = inquistive 캐기 좋아하는, 탐구적인, 물어보기 좋아하는

miscellaneous = diverse = various 다양한, 여러가지 종류의, 이것저것 다양한

recently = in recent times = lately = of late 최근에, 근래에

 


MBTI, which stands for MyersBriggs Type Indicator, is a personality test. People answer a questionnaire based on a personality theory developed by Isabel Myers and Katharine Briggs in 1943. It measures their preferences on Myers and Briggs' four dimensions of personality types.
MBTI는 ‘마이어스-브릭스 유형 지표(MyersBriggs Type Indicator)'의 약자로 성격 검사 중 하나다. 사람들은 1943년 이사벨 마이어스와 캐서린 브릭스가 개발한 성격 이론에 바탕을 둔 설문지에 답한다. 설문지는 마이어스와 브릭스의 4가지 성격 유형에 대한 선호도를 측정한다.

 

stand for = indicate = represent = present = show = display = signify = mean = denote 상징하다, 나타내다, 보여주다

MyersBriggs Type Indicator 마이어스-브릭스 유형 지표

questionnaire 설문지, 질문표

personality theory 성격 이론

measure = gauge = gage = estimate = fathom = judge 측정하다, 평가하다, 판단하다, 재다, 가늠하다

preference = fondness = liking = taste 선호도, 취향, 기호

dimension 차원, 관점, (상황의)규모, 범위, (공간의)크기, (높이/너비/길이)치수

 


Kim first took the test when she was in high school. Her homeroom teacher wanted to figure out her students' personality types. So under her guidance, all of her students took the test with a certified MBTI practitioner.
김 씨는 고등학교 때 처음 해당 검사를 받았다. 김 씨의 담임 교사는 학생들의 성격 유형을 파악하길 원했다. 담임 교사의 지도 하에 학급 내 모든 학생은 보증된 MBTI 전문가와 함께 검사를 받았다.

 

take a test 테스트를 받다, 시험을 보다

homeroom teather 담임 선생, 담임 교사

figure out = identify = clarify = understand = comprehend = grasp = make out = find out 알아내다, 이해하다

guidance 지도, 안내, (로켓 등의)유도

certified = chartered 보증된, 증명된, 공인된, 정신이상자로 증명된

practitioner (전문직 종사자 특히)의사, 변호사, (특히 기술을 요하는 일을)정기적으로 하는 사람, 현역

 


"I don't remember what my type was back then, but I was the only student having that type," she said. "My teacher explained what type of person I was based on the personality test which struck a chord with me. I attended a boarding school and suffered from a mild case of depression. I became emotional because I felt what my teacher had said to me was true."
김 씨는 "당시 내 MBTI 유형이 뭐였는지는 기억이 안 나지만 나는 그 유형에 해당하는 유일한 학생이었다"고 말했다. "담임 선생님은 내가 어떤 유형의 사람인지 해당 성격 검사에 기반해 설명해주셨는데 (그 설명에) 많이 공감했다. 나는 기숙학교에 다녔고 가벼운 우울증에 시달렸다. 선생님이 나에게 해주신 말씀이 사실이라고 느꼈기 때문에 감정이 북받쳤다."

 

back then 과거 그때에, 그 당시에

explain = elucidate = elaborate = go into detail = expatiate on = discuss in detail 상세히 말하다, 상세히 논하다, 상세히 설명하다

strike a chord = touch a chord (with) ~의 심금을 울리다, ~을 불러 일으키다

strike a responsive chord 공감을 불러 일으니다

responsive chord 공감, 반향, 울림, 감명

boarding school 기숙 학교

day school 통학 학교

suffer from = be distressed = be troubled = be tormented by = be tortured by ~로 괴로워하다, ~로 시달리다

a mild case of 경증의, 가벼운 증상의

depression = the blues 우울증

become emotional 감정에 북받치다, 감정이 자극되다, 감정적이 되다

 


Kim said she felt she was understood by others when hearing her teacher's explanation of the test results.
김 씨는 검사 결과에 대한 선생님의 설명을 듣고 다른 사람에게 이해 받는 느낌이 들었다고 말했다.

 

be understood 이해 되다, 이해 받다

explanation = elucidation = elaboration = explanatory comments = account = interpretation = explication = exposition 설명, 해석

test results 검사 결과, 시험 결과

 


The MBTI personality test has become the newest fad among Koreans, particularly among millennials and Generation Z, better known as MZ in Korea.
MBTI 성격검사는 한국인, 그 중 특히 MZ세대로 더 잘 알려진 밀레니얼과 Z세대 사이에서 최신 유행이 되었다.

 

fad = craze = frenzy = fever = trend = all the cry 유행, (일시적인)유행

Millennials and Generation Z 밀레니얼과 Z세대, MZ세대

better known as ~로 더 잘 알려진

 


A Hankook Research survey taken last December found that over half of Koreans have taken the MBTI test. Nine out of every 10 people aged between 19 and 28 responded they took the test, showing the personality type test has become a sensation among younger generations.
한국리서치가 지난해 12월 실시한 설문조사에 따르면 한국인의 절반 이상이 MBTI 검사를 받은 적이 있는 것으로 나타났다. 19~28세 인구 10명 중 9명이 해당 검사를 받았다고 답해 MBTI 검사가 젊은 세대 사이에서 큰 반향을 일으키고 있음을 보여줬다.

 

over half of ~의 절반 이상이

nine out of every 10 people 10명당 9명 꼴로, 10명중 9명이

respond = reply = answer 대답하다, 응답하다

become a sensation 센세이션이 되다, 화제가 되다, 돌풍을 일으키다

younger generation 젊은 세대, 청년층, 신세대

 


MBTI even became a presidential election issue. Candidates during the latest presidential race tried to woo younger voters by sharing their MBTI results online.
MBTI는 대선 이슈가 되기도 했다. 최근 대선에서 후보자들은 자신의 MBTI 결과를 온라인에 공유하여 젊은 유권자들의 마음을 사로잡으려 했다.

 

presidential election 대선, 대통령 선거

candidate = hopeful = contender 후보자, 도전자

presidential race = race for presidency = presidential election campaign  대통령 경선

woo = appeal = canvass = drump up = stamp = campaign = stump 지지를 호소하다, 유세운동을 하다

be on the hustings 선거 운동을 하다, 선거 유세를 하다

hustings = election campaign = electoral campaign 선거 운동

voter = elector = electorate = eligible person to vote = eligible voter 투표자, 유권자

floating voter = swing voter 부동표 유권자

 


Then presidential candidate Yoon Suk-yeol said his type is ENFJ, just like former U.S. President Barack Obama — an altruistic protagonist and a natural-born leader with charisma and passion. His rival Lee Jae-myung also took the test but he only unveiled "partial" results of his test.
그러자 윤석열 대통령 후보는 자신의 성격 유형이 버락 오바마 전 미국 대통령과 같으며 카리스마와 열정을 가진 이타주의 주창자이자 천부적인 리더인 ENFJ형이라고 말했다. 라이벌 이재명도 검사를 받았지만 결과의 '일부'만 공개했다.

 

presidential candidate = presidential contender = presidential hopeful 대통령 후보자

president-elect 대통령 당선자

just like = as if ~처럼

altruistic = selfless 이타적인

altruism 이타주의, 이타심

protagonist = champion 주인공, 주창자

natural-born = inborn = natural = innate (재능을)타고난, 천부적인

charisma 카리스마, 사람을 휘어 잡는 매력

passion = ardor = fervor = zeal 열정, 열의

unveil = disclose = reveal = release = uncover 발표하다, 덮개를 벗기다, 밝히다

partial 부분적인, 불완전한, ~을 매우 좋아하는, ~을 편팍적인

partiality 편애, 편파, ~을 아주 좋아함(=fondness)

 

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글