본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Korean firms leave China amid growing uncertainties - 불확실성 속 중국 떠나는 한국 기업

by 정이로운 잉여생활 2022. 8. 2.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/08/743_333707.html?utm_source=CU 

 

Korean firms leave China amid growing uncertainties

Korean firms leave China amid growing uncertainties

www.koreatimes.co.kr

 

US request for 'friend-shoring' expected to accelerate exodus
미국의 ‘프렌드쇼어링' 제안으로 탈중국 가속화 예상돼

growing = mounting = increasing = burgeoning 증가하는, 커지는

uncertainty = ambiguity = lack of clearness 불확실성

friend-shoring 프렌드쇼어링(동맹이나 우방국끼리 똘똘 뭉쳐 공급망혼란/인플레이션 등 경제현안 돌파를 위한 의도)

accelerate = pick up speed = speed up = gather speed 속도를 내다, 속도를 올리다

exodus (많은 사람들이 동시에 일어나는)탈출, 이동

rural exodus 농촌 이탈, 농민의 도시 이동 현상

an exodus to [from] ~로의[~에서] 대이동

 


Once regarded as a "land of opportunity" for its low labor costs and rapid economic growth, China is now considered somewhat notorious among companies from other countries for its unstable political and economic conditions.
한때 낮은 인건비와 빠른 경제 성장으로 '기회의 땅'이라 알려졌던 중국은 현재 불안정한 정치적, 경제적 상황으로 인해 외국 기업들 사이에서 다소 악명 높게 여겨지고 있다.

 

Once regarded as 한때 ~로 여겨졌던, 한때 ~로 간주되던

land of opportunity 기회의 땅

low labor costs 낮은 인건비

labor-intensive 노동집약적

capital-intensive 자본집약적

time-consuming 시간 소모가 큰

rapid economic growth 빠른 경제 성장

somewhat = rather = a little = a certain degree = a certain extent = a little bit 다소, 약간, 어느정도

notorious = infamous  악명 높은

well-known = famous = famed = renowned = celebrated = noted 잘 알려진, 유명한

unstable = volatile = shaky = precarious = insecure = unsettled = changeable = unsteady = wavering = fluctuating 불안한, 불안정한, 흔들리는 

political condition 정치적 상황

economic condition 경제적 상황

 


More Korean companies have joined the recent trend of global firms leaving China, relocating their workforces and manufacturing facilities away from the world's most populous country.
갈수록 많은 국내 기업들이 인구가 가장 많은 국가인 중국에서 노동력과 제조 시설들을 옮기며 외국 기업들의 탈 중국 대열에 합류했다.

 

join the trend = go with the flow = move with the crowd = follow the crowd 추세를 따라가다, 추세에 동참하다, 대열에 합류하다, 시류를 쫒다

trend = tide = current = stream = crowd = flow = tendency = drift = dynamic state 대세, 흐름, 경향, 동향, 추세, 추이

workforce = labour = labour force = manpower 노동력, 노동인구

manufacturing facilities 생산 시설, 제조 시설

relocate = move = transfer 이주하다, 옮기다, 이동시키다

away from ~에서 떠나서, ~로 부터 나와서, ~에서 벗어나

populous = densly populated = heavily populated = thicklly populated 인구가 많은, 인구밀도가 높은

populace (특정 국가/지역)대중들, 서민들

 


Although Korea Chamber of Commerce and Industry (KCCI) Chairman Chey Tae-won emphasized during a forum on Jeju Island this month the importance of maintaining amicable economic relations with China, SK Group under his leadership has also downsized its operations there.
7월 제주도에서 열린 대한상의 제주포럼에 참석한 최태원 대한상공회의소 회장은 중국과 원만한 관계를 유지하는 것이 중요하다고 강조했으나, 최 회장이 이끄는 SK 그룹도 중국 내 운영 규모를 축소했다.

 

emphasize = stress = underscore = underline = highlight = put an emphsis on = play up 강조하다

the importance of ~의 중요성

the gravity of ~의 중대성

the seriousness of ~의 심각성

maintain relations with ~와 관계를 유지하다

amicable = favorable = friendly = cordial = pacific = peaceful = well-disposed = kind 우호적인, 원만한

amity = friendly relations = friendship 우호, 친선

amicability 우호, 친화, 친선, 친선 행위

rapprochement (두 국가/단체 사이의)관계회복, 화해

detente 데탕트, (국가가나의)긴장완화, 관계 개선

downsize = scale down = axe = cut down = reduce= slash 줄이다, 축소하다

under the leadership of ~의 지도하에, ~의 영도 아래, ~의 지휘하에

 


"Whether you like it or not, China is a significantly large market," Chey told reporters. "It is too early to decide to stop doing business in China."
최 회장은 기자들에게 "좋은 싫든 중국이 큰 시장인 것은 사실"이라며 "중국 내 사업을 중단하기로 결정하는 것은 너무 이르다"고 덧붙였다.

 

significantly = meaningfully = considerably = greatly 상당히, 많이

it is too early to ~하기에는 너무 이르다

do business 사업을 하다, 장사를 하다

 


The chairman, however, admitted the difficulties in doing business there.
그러나 최 회장은 중국 내 사업 운영의 어려움을 인정했다.

 

admit = concede = confess = acknowledge = accept = recognize 인정하다, 인식하다, 받아들이다

difficulties = hardship = adversity = odds = trouble = rub = hard time = ordeal 어려움, 역경, 곤란

difficulty in ~와의 곤란, ~와의 어려움, ~에서의 어려움

 


Last August, SK China, the holding entity of the group's operation there, sold its entire stake in its car rental business in the Chinese market to Toyota for 300 million yuan ($44 million). The group also sold SK Tower building in Beijing in June last year.
지난 해 8월 SK그룹 중국 지주사인 SK 차이나는 SK렌터카 지분 전부를 300만 위안(500억원)에 매각했다. 또 지난해 베이징 SK타워를 매각했다.

 

holding entity = holding company 지주사

stake = share 지분, 이해관계, 걸다

at stake 성패가 달려있는, 위태로운

interest at stake 이해관계

car rental business 자동차 렌탈 사업, 렌터카 사업

sell-off = disposal = trade-up = deaccession = sale 매각, 대량매각

buyout = acquisition 인수, 매입, 매수

 


SK Group cited its plan to invest more in promising Chinese startups as the main reason for the sell-offs, but the series of restructuring measures are widely interpreted as part of the group's efforts to cut its reliance on China, just as many other Korean firms are doing.
SK 그룹은 매각의 주요 이유로 중국의 유망한 스타트업에 투자할 것이라는 계획을 언급했으나, 일련의 구조조정 조치는 타 한국 기업과 마찬가지로 SK의 중국 의존도를 낮추려는 노력의 일환으로 해석되고 있다.

 

cite = quote (이유/예를) 들다, 인용하다

invest in ~에 투자하다

sell-off = disposal = trade-up = deaccession = sale 매각, 대량매각

restructuring = shake-up = reform = reorganization = reshuffle 기업혁신 전략, 구조조정

be widely interpreted ~로 폭넓게 해석되다

as part of one's efforts ~의 노력의 일환으로

cut one's reliance[dependence] on ~에 대한 의존도를 줄이다

just as 꼭 ~처럼

 


A recent survey conducted by the Korea International Trade Association (KITA) showed that a majority of Korean firms doing business in China were considering downsizing, retreating or relocating their operations there, as most of them anticipated that the Chinese government would continue its strict quarantine measures against COVID-19 throughout this year.
최근 한국무역협회(KITA)가 시행한 설문조사에 따르면 중국에서 사업을 진행중인 한국 기업 대부분은 올해 중국 정부가 엄격한 코로나19 자가격리 정책을 계속할 것으로 예측하며 사업 축소, 철수, 혹은 이전을 고려하고 있다.

 

a majority of = many = a lot of = lots of = a number of 다수의, 많은

downsize = scale down = axe = cut down = reduce= slash 줄이다, 축소하다

retreat = withdraw = pull back = fall back = disengage = draw off = evacuate 후퇴하다, 철수하다, 퇴각하다, 물러가다

relocate = move = transfer 이주하다, 옮기다, 이동시키다

strict = stringent = thorough = rigid = rigorous = stern = harsh 엄격한, 엄한, 가혹한

quarantine measures 격리 조치

 


According to the survey, 88.1 percent of respondents answered that China's lockdown measures had a negative impact on their business, causing setbacks in transportation, sales, marketing and supply chains.
설문조사에 따르면 응답 기업의 88.1%가 중국 봉쇄 조치로 인해 이동 제한, 영업, 마케팅 및 공급망에 차질이 생겨 사업에 부정적 영향을 받았다고 응답했다.

 

respondent 응답자

answer = reply = respond 응답하다, 대답하다

lockdown 봉쇄, 대규모 사회통제

blockade 봉쇄, 차단, 봉쇄하다

blockage 막힌것, 막힌 상태, 폐색

sanction = crackdwon 제재, 허가, 승인, 인가(=authorization)

embargo = boycott 금수조치, 통상 금지령

curfew 통행금지령, 통행금지시간, 귀가시간

have a negative[positive] impact on ~에 부정적인[긍정적인]영향을 가지다

setback 차질

backlash 반발

 


"Even after lifting the lockdown, Shanghai has restricted face-to-face customer services," KITA's Shanghai office said in a report. "Because transportation is still inconvenient, it will take time for non-manufacturing companies to normalize their operations."
한국무역협회 상하이지부는 보고서에서 "상하이시가 봉쇄 해제 이후에도 대면 고객 서비스를 제한하고 있다"며 "이동에도 제약이 커 비제조업의 업무 정상화까지는 다소 시일이 걸릴 것"이라고 덧붙였다.

 

lift = scrap = do away with = remove 제거하다, 해제하다

restrict = restrain = constrain = limit = tie down = fetter = control = curb = contain = regulate = crack down on = clamp down on 제한하다, 규제하다, 단속하다, 속박시키다, 억제하다

face-to-face customer services 대면 고객 서비스

untact = non-contact = contactless = contact-free = zero contact 비대면의, 비접촉식의

inconvenient (자신의 필요나 바람에 맞지않아)불편한, 곤란한

inconvenience (자신의 필요나 바람에 맞지않아)불편, 애로, 불편하게 하다, 불편한 것, 귀찮은것, 성가신것(=nuisance)

take time 시간이 걸리다

non-manufacturing company 비제조업

normalize = return to normalcy 정상화 하다, 정상화 되다

 


The quarantine measures, however, seem to have had a limited impactcompared to political risks stemming from the conflict between the U.S. and China.
그러나 미국과 중국 간의 갈등에 뿌리를 둔 정치적 위험에 비하면 자가격리 조치는 그 영향이 제한적인 것으로 보인다.

 

have a limited impact 영향이 제한적이다, 제한적인 영향을 가지다

political risk 정치적 리스크[위험]

geopolitical risk 지정학적 리스크[위험]

stemming from ~에서 기인하는, ~에서 발생하는

stem from = emanate from = originate from = derive from  ~에서 유래하다, ~에서 나오다

conflict = collision = clash = strife = feud = friction = row = confrontation = discord = dissension 갈등, 불화, 대립, 다툼

 


Korean companies that have been active in China for more than a decade picked the Chinese government's regulations, discrimination in favor of local firms and intensifying trade feud between the U.S. and China as the major reasons for the worsening investment environment there, according to the Federation of Korean Industries.
전국경제인연합회에 따르면 중국에서 10년 이상 사업을 진행해온 한국 기업들은 중국 내 투자 환경을 악화시키는 요인으로써 중국 기업에 이익이 되는 정부의 규제와 차별 및 미중 무역전쟁 격화를 꼽았다.

 

active 활동적인, 적극적인

pick 고르다, 선택하다, 꼽다, 뽑다 고르기, 선택

regulation = restraint = constraint = limitation = restriction = stricture = control 규제, 제약, 제한, 규정, 통제

discrimination 차별

in favor of = in support of ~에 이익이 되는, ~을 지지하는, ~를 위하는

intensify = precipitate = heighten = inflame 고조되다, 고조시키다

trade feud = trade conflict = trade dispute 무역 분쟁

worsen = deteriorate = exacerbate = eggravate = become worse = compound = inflame 악화시키다

go from bad to worse 갈수록 악화되다

go from strength to strength 승승장구하다, 성공에 성공을 거듭하다

investment environment 투자 환경

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글