https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/745_331119.html
BTS announces hiatus to let members pursue personal growth
BTS announces hiatus to let members pursue personal growth
www.koreatimes.co.kr
J-hope will be first BTS member to release official solo album
제이홉, 방탄소년단 첫 솔로 앨범 발매 예정
hiatus = break (행동의)중단, 휴지기간, 공백기간
pursue = seek to 추구하다, 밀고나가다, 계속하다
personal growth 개인 성장
release an album = release a record 앨범을 발매하다, 앨범을 발표하다
official album = regular album = full-length album 정규앨범, 공식앨범
For nearly a decade, the seven members of BTS had dedicated themselves to their group, which become the first K-pop act to top the Billboard main singles chart and receive two Grammy nominations.
근10년 동안 방탄소년단 멤버 7명은 K팝 가수 최초로 빌보드 메인 싱글 차트 1위를 달성하고 2개의 그래미 후보 지명을 받은 이 그룹에 헌신했다.
nearly = almost = approximately = roughly 거의
dedicate oneself to = devote oneself to ~에 바치다, ~에 헌신하다, ~에 몸을 바치다, ~에 전념하다
Billboard chart 빌보트 차트
Grammy nomination 그래미 후보 지명
nomination = designation = appointment 지명, 추천, 임명
The septet seemed unstoppable when it sold more than 2 million copies of its latest anthology album, "Proof," in just one day, shortly after meeting U.S. President Joe Biden to discuss Asian inclusion and representation, May 31 (local time).
지난 5월 31일(현지시간) 이 7인조 그룹은 아시아 포용과 대표성에 대한 논의를 위해 조 바이든 미국 대통령을 만나고 얼마 뒤 하루 만에 최신 선집 앨범 'Proof'가 200만장 이상 팔리면서 천하무적인 듯 보였다.
septet 7인조, 7중주
duet = duo 2중주, 2인조
trio 3인조, 3중주
quartet 4인조, 4중주
quintet 5인주, 5중주
sextet 6인조, 6중주
sexagenary 60살의, 60을 단위로 하는
sexagenarian 60대인 사람
sexagenary cycle 육십갑자, 간지
unstoppable 막을 수 없는, 제지 할 수 없는
anthology 선집, 문집
in just one day 단 하루만에
shortly after = right after = soon after ~하자마자, ~직후에
discuss = consult = confer = talk 의논하다, 상의하다
inclusion = embracement 포용, 융합, 포함, 포함된 사람, 포함된 것
exclusion = elimination = removal = ostracism 제외, 배제, 차단
representation 대표자를 내세움, 대의권, 진정 ,항의, 나타내는 것, 묘사하는 것
But the group's huge success came at a price.
그러나 그룹의 큰 성공에는 대가가 따랐다.
huge success = great success = big hit = smash hit = coup = resounding success 대 성공
at a price 대가를 치르다, 상당한 비용을 들여, 상당한 돈을 주고
come at a price 대가가 따르다
at the expense of = at the cost of ~를 희생하면서, ~를 잃어 가면서, ~의 비용으로, ~의 희생으로
Although each member had different tastes in music and beyond, they had to put those differences aside for their widely popular team, which is supported by millions of fans around the world.
각 멤버는 음악과 그 이상에 대한 취향이 달랐지만 전 세계 수백만 명의 팬이 응원하는 널리 유명한 팀을 위해 이러한 차이를 제쳐둬야 했다.
different taste 다른 취향
different color 다른 색깔
taste in ~에 있어서의 취향, ~에 있어서의 감각, ~에 대한 기호
put sth aside 무시하다, 제쳐놓다, ~을 따로 떼어 놓다, 따로 떼어 두다, ~을 포기하다, 옆에 놓다
difference = gap = distinction = disparity = discrepancy 차이
widely = broadly = largely = extensively = generally = far and wide = fully 널리, 광범위하게
be supported by ~가가 지지하다, ~가 응원하다, ~가 지원하다
But from now on, BTS members will begin their solo ventures in various fields to restore their individual identities and seek personal growth.
하지만 앞으로 방탄소년단 멤버들은 각자의 정체성을 회복하고 성장을 위해 다양한 분야에서 솔로 활동을 시작할 예정이다.
from now on = henceforward = hereafter = henceforth 지금부터, 앞으로
venture = run a risk 벤처, 벤처사업, 모험, (위험을 무릅쓰고 모험하듯이)가다, 조심스럽게 말하다, 하다
solo venture = solo activity 솔로 활동
various = varied = diverse = variety of = multifarious 다양한, 다채로운
restore = reinstate = recover = resume = recouperate = recoup 회복시키다, 되돌리다, 재개하다
individual identity 개인 정체성
personal growth 개인 성장
Although the septet's management company, Hybe, said the members will juggle their solo and group projects, it seems that more focus will be placed on individual pursuits, considering the remarks that the singers made in the "Festa dinner" video posted on BTS' official YouTube channel, Tuesday evening, in celebration of the ninth anniversary of its debut.
이 7멤버의 소속사 하이브는 "멤버들이 솔로와 그룹 활동을 병행할 예정"이라고 밝혔지만, 화요일 저녁 데뷔 9주년 기념으로 방탄소년단 공식 유튜브 채널에 올린 '페스타 만찬' 영상에서 가수들이 한 발언을 고려할 때 개인 활동에 더 집중할 것으로 보인다.
management company = management agency 소속사
juggle A and B 저글링하다, (두가지 이상의 일을 동시에)곡예하듯 하다, (정보/수치/돈)최대한 효율적으로 조직하다
place a focus on ~에 집중하다, ~에 초점을 맞추다
individual pursuits 개인적인 일, 개인적인 활동, 개인적 추구
pursuit 추구, 좇음, 추적, (시간과 에너지를 들여하는)일, 활동, 취미, 소잉ㄹ거리
festa 축제, 축제일
remark = comment = reference = utterance = statement 발언
offical YouTube channel 공식 유튜브 채널
in celebration of = in commemoration of ~를 기념하여
in memory of ~를 기념하여, ~를 추모하여
in honour of ~에 경의를 표하며, ~를 기리며, ~를 추모하며
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글