https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/742_330967.html
First lady opposes dog meat consumption
First lady opposes dog meat consumption
www.koreatimes.co.kr
First lady Kim Keon-hee called for animal rights in her first media interview given since her husband, President Yoon Suk-yeol, took office on May 10.
김건희 여사는 지난 5월 10일 남편 윤석열 대통령의 취임 이후 첫 언론 인터뷰에서 동물권을 주장했다.
first lady 대통령 부인, 영부인, 국가원수의 부인, (어떤 분야의)여성 일인자
oppose = object to = stand against = stand up to = be opposed to ~에 반대하다, 맞서다
dog meat consumption 개고기 소비, 개식용
call for = call on = request = require = demand = ask for 요구하다, 요청하다
animal right 동물 권리
take office = inaugurate = be sworn in = be inaugurated 취임하다
"Korea and China are the only two economically successful countries that consume dog meat," Kim said during an interview with local newspaper Seoul Shinmun that was published on Monday.
김건희 여사는 월요일 발간된 국내 신문인 서울신문과의 인터뷰에서 "경제 규모가 있는 나라 중 개를 먹는 곳은 한국과 중국뿐"이라고 말했다.
economically 경제적인 측면에서, 경제적으로
successful country 성공한 국가
consume = use up 소모하다, 먹다, 마시다, (강렬한 감정이)사로잡다, 휩싸다
consumption 소비, 소모, 폐결핵
intake 섭취, 섭취량, 흡입구, 유입구, (학교/직종에 들어오는)입학인원수, 채용인원수
take sth in ~을 섭취하다, 흡수하다, ~을 포함하다, ~을 포괄하다
dog meat 개고기
be published = be released = be issued = come out 발간되다, 출간되다, 발행되다, 출판되다
"I believe the universal culture (of not consuming dog meat) should be shared in Korea with other developed countries. Otherwise, it could stoke an anti-Korean sentiment," Kim said.
김 여사는 "(개고기를 먹지 않는) 보편적인 문화가 다른 선진국과 함께 우리나라에서도 공유돼야 한다고 생각한다. 그렇지 않으면 한국에 대한 반(反)정서를 가지게 할 수 있다"고 말했다.
universal culture 보편적인 문화
universal 일반적인, 전세계적인, 보편적인
developed countries = advanced countries 선진국
developing countries 개발도상국
underdeveloped countries = backward countries = less-developed countries 후진국, 저개발국
otherwise = if not = or else = or 그렇지 않으면
stoke = fan = fuel = provoke = egg on 부추기다, 부채질하다
anti-Korean sentiment 반한국인 정서, 반한정서
anti-Chinese sentiment 반중국인 정서, 반중정서
To end the practice, Kim said the government could support dog meat traders to transition into new industries, underlining the unsanitary environment in which dogs are raised before being consumed as meat.
개 식용 종식을 위해 김 여사는 식용되기 전 개가 사육되는 비위생적인 환경을 강조하며 정부가 식용견 업계에 새로운 산업으로의 업종 전환을 위한 정책 지원을 할 수 있다고 말했다.
end the practice 관행을 끝내다
practice 관행, 관례, 실행, 실천
trader = dealer = businessman = seller = merchant = merchandiser = tradesman = vendor 상인, 거래자, 장사꾼, 판매자
street trader 길거리 행상
transition into ~로 이행, ~로 전이, ~로 전환
underline = underscore = highlight = stress = make an emphsis 강조하다
unsanitary = insaintary = unhygienic = dirty = unclean = filthy 비위생적인, 불결한
sanitary = hygienic = clean 위생의, 위생적인, 깨끗한
sanitary pad = sanitary napkin = sanitary towel 생리대
sanitize = disinfect 위생처리하다, 살균하다, 불쾌한 부분을 제거하다
sterilize = fumigate = disinfect 살균하다, 소독하다, 불임이 되게 하다, 불임시술을 하다
antisepticize 소독하다, 멸균하다, 방부처리하다
antiseptic = disinfectant 소독제, 소독약
"Dog meat is not good for health. Dogs that are raised to be consumed as meat are locked in small cages, where they eat, sleep and defecate all their lives. And some of them are even fed antibiotics," Kim said.
김건희 여사는 "개고기는 건강에 좋지 않다. 고기 섭취용으로 길러진 개들은 좁은 뜰장에서 갇혀 평생 먹고 자고 배변까지 한다. 또 항생제를 먹이며 키우는 사례도 있다"고 말했다.
be good for ~에 좋다
not be good for ~에 좋지 않다
slaughter = butcher (가축의)도축, 도살, 도축하다, 도살하다, 대량 학살하다 (전쟁)대량학살(=massacre)
meat packing 고기 도축, 고기 도축 과정
halal meat 이슬람교 계율에 따라 도축된 고기
be locked in ~에 갇혀있다
cage (짐승)우리, 새장, 우리에 가두다
ribcage 흉곽
eat, sleep and defecate 먹다, 자다, 배변하다
defecate = have a bowel movement = shit = have[make] defecate = poop 대변하다, 대변을 보다
have[make] urinate 소변을 보다, 소변을 누이다
bowel movement = feces = feaces = excrement = dung = excreta = stool = poo = shit 배변, 변, 배변운동, 배설물, 똥
number one (아기말로) 오줌
number two (아기말로) 똥, 응가
all one's life = throughout one's life = from the cradle to the grave = to the end of one's days[life] 평생, 일생 내내
feed 밥을 먹이다, 공급하다, 먹이를 주다, 영양분을 주다, 넣다, 충족시키다, 먹이, 자료, 연료, 거창한 식사
feed - fed - fed
antibiotic 항생제, 항생물질
"Ultimately, dog meat consumption must be stopped out of respect for man's best friend and life."
"궁극적으로 인간과 가장 가까운 친구 및 생명에 대한 존중을 바탕으로 개 식용을 중단해야 한다."
ultimately 궁극적으로, ,결국, 근본적으로, 본질적으로
ultimate = final 궁극적인, 최후의, 최고의, 최상의, 최악의, 최대의 ~의 극치
ultimatum 최후통첩
out of respect for = in respect for ~의 존중으로, ~의 존경심에서
respect for life 생명 존중
Yoon and Kim live together with seven companion animals ― four dogs and three cats. Five of those animals had been adopted from rescue shelters. Kim said she has volunteered to rescue or assist the adoptions of over 100 abandoned animals.
윤석열 대통령과 김건희 여사는 개 4마리, 고양이 3마리 등 일곱 마리의 반려동물과 함께 살고 있다. 이들 중 5마리는 구조 대피소에서 입양되었다. 김건희 여사는 100마리가 넘는 유기 동물을 구조하거나 입양하기 위해 자원 봉사를 했다고 말했다.
live together with = cohabit with = live under the same roof ~와 동거하다, ~와 함께살다
companion animals = pet = furry friend = support animal 반려동물
companion dog 반려견
companion cat 반려묘
adopt 입양하다, 채택하다, 쓰다, 취하다
adoption 입양, 채택, 선정
rescue shelter 보호소, 구조대피소, 구조보호수
animal rescue shelter 동물 보호소
volunteer 자원봉사자, 자원봉사하다, 자진해서 말하다, 제안하다, 자원해서 하는 사람
rescue = save = help = salvage = extricate 구하다, 구조하다, 구출하다, 구출, 구조, 구제
assist = help = aid = give a hand = lend a hand = be a help 도와주다, 도움이 되다, 원조하다
abandoned animals 유기동물
abandoned dog 유기견
She also highlighted the need for strengthening punishment against animal abuse.
김건희 여사는 또한 동물 학대에 대한 처벌을 강화할 필요성을 강조했다.
highlight = underline = underscore = stress = make an emphsis 강조하다
strengthen = enhance = reinforce 강화하다, 강화시키다
punishment = penalty = punitive actions = punitive measures 벌, 처벌, 형벌
monetary penalty = fine = panalty 벌금, 벌금형
impose a fine = levy a fine 벌금을부가하다
animal abuse = cruelty to animals = animal cruelty 동물 학대
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글