https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/742_330641.html
Soaring home prices trigger population decline in Seoul
Soaring home prices trigger population decline in Seoul
www.koreatimes.co.kr
Park Min-seong, an employee at a global petrochemical manufacturer in Seoul's western Mapo District, lived in an apartment in Gangnam District that his family rented on a jeonse contract. Living with his wife and two children, the white-collar worker in his mid-30s wanted to buy his own apartment that is bigger in size.
서울 마포구 서쪽에 위치한 글로벌 석유화학회사 직원 박민성 씨는 전세 계약으로 임대한 강남구 아파트에 가족과 함께 살았다. 아내 및 두 자녀와 함께 살고 있는 30대 중반의 사무직 노동자 박 씨는 더 큰 아파트를 사고 싶어 했다.
employee = worker = labourer = wage earner = salaryman = office worker = company staff[worker] 종업원, 직원, 노동자
petroalchemical manufacturer 석유화학회사, 석유화학제조사
live in = reside in ~에 살다
live-in 입주해서 사는, 동거중인, 같이 사는
rent = rental 집세, 방세, 임대료, (집사용료를 내고)세 내다, 임차하다, (집사용료를 받고)세 놓다, 임대하다
jeonse contract 전세계약
monthly rent 월세
white-collar worker 사무직 직원
blue-collar worker 육체노동자
pink-collar worker 여성직종 근로자 (사무실/식당등 주로 여자들이 하는 저임금 일자리를 가리킴)
in size 크기가 ~한
Jeonse is one of the most popular housing rental systems in Korea under which tenants put up a lump-sum deposit without paying monthly rent, and get the full amount of the deposit back at the end of the contract.
전세는 임차인이 월세를 내지 않고 보증금을 일시불로 냈다가 계약 종료 시 보증금 전액을 돌려받는 한국의 대표적인 주택 임대 방식이다.
popular = common = conventional = general = prevalent = widespread = pervasive 일반적인, 평범한, 대중적인, 흔한
housing rental system 주택임대방식
tenant 세입자, 임차인, 임차해서 살다, 세 들어 살다, (땅을)소작하다(=sharecrop)
landlord 주인,임대인, 임대회사
put up 내놓다, 제시하다, 보이다,~을 게시하다, 올리다, 내붙이다
lump-sum 일시불, 일시불의
deposit 착수금, 보증금, (특정한 곳에)두다, 놓다, 침전시키다
monthly rent 월세
get sth back (잃었던 것을)되찾다
at the end of ~의 말에, ~의 끝에
He later purchased one in the Misa-dong area of Hanam City, Gyeonggi Province, just outside the eastern edge of Seoul, which was over 110 square meters in area. If he was to get an apartment of the same size in Gangnam or elsewhere in Seoul, his family wouldn't have been able to afford it.
박 씨는 이후 서울 동쪽 변두리에 위치한 경기도 하남시 미사동 일대에서 110제곱미터가 넘는 집을 샀다. 강남을 포함한 서울 다른 지역에서 같은 크기의 아파트를 구하려 했다면 가족들은 감당할 여유가 없었을 것이다.
purchase = buy = make a purchase 구매하다, 구입하다
the edge of Seoul 서울 변두리, 서울 근처
square meter 제곱미터
elsewhere (어딘가)다른곳에서, 다른곳으로
can afford to do = be able to afford to do ~할 수 있다, ~할 여력이 되다, ~할 여유가 있다
cannot afford to do ~할 여유가 없다
The new location takes him an even longer time to commute ― almost double the time it took from his previous residence ― but he decided to settle there for now, being satisfied that he no longer has to live in the smaller apartment. Plus, there is the new Misa Subway Station which opened in 2020 in his new neighborhood, giving him easy access to public transportation to go to work in Seoul.
새 위치로 인해 통근 시간이 이전 거주지보다 거의 두 배 가량 더 오래 걸리지만 박 씨는 더 이상 더 작은 아파트에 살 필요가 없다는 만족감에 일단은 하남에 정착하기로 결심했다. 또한, 동네에 2020년에 새로 개통한 지하철 미사역이 있어 서울로 출퇴근이 가능한 대중교통 접근성이 좋다.
take time = require time 시간이 걸리다, 천천히 하다
commute 통근하다, 통근, 통근거리, 감형하다
commuter 통근자
commuting time 통근시간, 출퇴근 시간
commuting bus 통근버스
shuttle bus 셔틀버스, 순환버스
quitting time 퇴근시간
dobule 두배의, 갑절의, 두 배로 되다
residence 거주지, 주택, 주택허가, 체류허가
in residence (대학/특정기간의)전속의, 상주의
residential area 주택가, 주거지역, 주택지구
settle 정착하다, 앉다, 자리를 잡다, 결정하다, 해결하다, 끝내다, 합의를 보다
for now = for the time being = for a while = for the present = for the moment = for some time 우선은, 현재로는, 당분간은
be satisfied with[that] ~에 만족하다
subway station = subway stop = metro station 지하철역, 전철역
in the neighborhood of = nearby = in the vicinity of = in the immediate environs of = neighboring = close by = adjacent to ~의 근처에, ~의 인근에, ~의 가까이에
easy access to ~에 쉬운 접근, ~에 접근 용이성
public transfortation = mass[public] transit = mass transfortation 대중교통
Lee Yeon-hwa, who lives with her husband, a baby daughter and a pet cat, moved recently from Seoul's eastern Songpa District to Gimpo City just outside the western edge of the capital where they bought a new apartment. Her husband, a commercial airline pilot, was out of work for over a year after being fired by his employer following the outbreak of the COVID-19 pandemic. Lee became the sole wage earner, but her salary was not enough to support the family for long.
남편, 딸 아이 및 애완 고양이와 함께 사는 이연화 씨는 최근 서울 동쪽 송파구에서 새로 구입한 아파트가 있는 서울 서쪽 변두리 외곽의 김포시로 이사했다. 민간 항공기 조종사인 이 씨의 남편은 코로나19 팬데믹이 발생한 후 고용주로부터 해고된 후 1년 넘게 실직 상태였다. 이 씨는 집 안에서 일을 해서 돈을 버는 유일한 봉급자가 되었지만 그녀의 봉급은 오랫동안 가족을 부양하기에는 턱없이 부족했다.
live with = cohabit = live together ~와 함께 살다, ~와 동거하다
pet = companian animal = furry friend 반려동물
support animal = emotional support animal = companian animal 정서적인 지지를 주는 동물
canine companion = companion dog = pet dog 반려견, 애완견
pet cat 애완 고양이, 애완묘
commercial airline 민간항공사
pilot 조종사, 비행사, 조종하다, 안내하다
out of work 실직한, 실직중인, 고장난, 실직상태인
be fired 해고되다
be hired = be employed = be recruited 고용되다
outbreak = onset 발생, 발발, 시작
outset = start = beginning = get-go 착수, 시작, 발단
sole = single = only 유일한, 단 하나의, 하나의
wage earner = employee = worker = labourer = salaryman = office worker = company staff[worker] 종업원, 직원, 노동자
be enough = be sufficient = suffice 충분하다
support family 가족을 부양하다
make ends meet = eke out a living = eke out an existence = live from hand to mouth 겨우 먹고 살다, 겨우 입에 풀칠 하다
for long 오랫동안
As soon as their jeonse contract expired early this year, she took out a mortgage loan and bought their own apartment after supplementing the payment with their savings. Due to their financial condition, there weren't many apartment options inside Seoul. Instead, they saw more affordable choices in Gimpo. It was also closer to the international airports in Gimpo and Incheon where her husband now plans to look for a job.
이 씨는 올해 초 전세 계약이 만료되자마자 담보대출을 받아 저축한 돈을 보태 자신의 아파트를 샀다. 서울 내에는 이 씨의 경제적 여건에 맞는 아파트가 많지 않았다. 대신, 그들은 김포에서 더 저렴한 선택지들을 찾았다. 김포는 이 씨의 남편이 현재 취직을 계획하는 김포와 인천의 국제공항과도 가깝다.
as soon as = shortly after = right after = soon after = upon = on = when ~하자마자
expire = run out 만료되다, 만기가 되다, 이승을 하직하다
mature (보험)만기가 되다, 원숙해지다, 숙성하다, 어른이되다
maturity 만기, 성숙함, 원숙함
expiration date (식품의)유효기간, 유효날짜
expiry date (계약서 등의) 만기 날짜, 만료 날짜
take out (치아 등, 몸 안의 것을) 제거하다, 빼다, (공식적인 문서·서비스를) 받다
mortgage loan 주택담보대출
supplement 보충물, 추가물, 보충하다, 추가하다
payment 지불, 지급, 납입, 지불금
savings 저축한 돈, 저금, 예금, 절약, 절약된 금액
financial condition 재정상태, 재무상태
affordable 감당할 수 있는, 저렴한, 적당한 가격의
international airport 국제 공항
look for a job = hunt for a job 일자리를 찾다, 직장을 구하다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글