https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/05/745_329790.html
GOT7 returns with new mini album
GOT7 returns with new mini album
www.koreatimes.co.kr
Boy band releases new EP after leaving JYP
JYP와 계약 만료 후 새 앨범 발매
release 발표, 발매, 개봉, 출간, 발간, 놓아주다, 풀어주다, 석방하다
premiere (영화의)개봉, (연극)초연, 영화를 개봉하다, 초연하다, 첫공연하다
premier 최고의, 제1의, 주지자, 수상(=prime minister)
leave 떠나다, 출발하다, 그만두다, 휴가, (공식적)허가
take off 이륙하다, 날아오르다, 떠나다, 급격히 인기를 얻다, 급격히 유행하다
landing 내려앉다, 착륙하다, 착륙시키다
Last year, all seven members of K-pop act GOT7 terminated their contracts with JYP Entertainment, the K-pop powerhouse that debuted the group in 2014. But this was not the end of GOT7 ― instead, it was a new beginning.
지난해 K팝 그룹 갓세븐 멤버 7명은 2014년 데뷔 시 소속되었던 K팝 대형 기획사 JYP엔터테인먼트와의 전속계약이 종료되었다. 그러나 이는 갓세븐의 끝이 아니라 새로운 시작이었다.
terminate = end = conclude = finish = complete 끝나다, 종료되다, 끝내다, 종점에 닿다, 임신중절수술하다
terminal 공항 터미널, (기차의)종착력, (버스)종점, 말기의, 불치의, 말기환자의, 불치병에 걸린
termination 종료, 임신중절수술(=abortion)
terminus (기차의)종착력, (버스)종점
terminate a contract 계약을 끝내다, 계약을 종료하다, 계약을 해지하다
powerhouse = behemoth = titan = big shot = heavyweight = bigwig = mogul = magnate = tycoon 거물, 실세, 세력
new beginning = fresh start 새로운 출발, 새로운 시작
GOT7, consisting of Mark, Jay B, Jackson, Jinyoung, Yongjae, BamBam and Yugyeom, put out its self-titled mini-album on Monday, more than a year after the release of its last EP, "Encore."
JAY B(제이비), 마크, 잭슨, 진영, 영재, 뱀뱀, 유겸으로 이루어진 갓세븐은 가장 최근 미니앨범인 '앙코르' 발매로부터 1년이 더 지난 월요일 그룹명과 동일한 미니앨범 ‘갓세븐'을 발표했다.
consist of = be composed of = be made up of = constitute of = be comprised of
put out = produce = publish 생산하다, 출판하다, 출간하다, 불을 끄다, 해고하다, 내쫒다, 내놓다
self-titled 원작의 이름을 따서 지은, 앨범 제목이 그룹명과 같은
namesake (다른 사람·것과) 이름이 같은 사람[것]
encore 앙코르, 재청
"Through our new release, we want to let people know that GOT7 has not disbanded," member BamBam said during a press conference at the voco Seoul Gangnam, Monday. "It is also a testament to our promise that we would soon reunite and meet our fans."
월요일 보코서울강남에서 열린 기자간담회에서 뱀뱀은 "갓세븐이 해체되지 않았음을 새 앨범을 통해 알리고 싶다"고 말했다. "조만간 다시 모여 팬분들과의 만날 거라는 우리의 약속에 대한 증거이기도 하다."
let sb know ~에 알리다, ~에 말하다, ~가 알게하다
disband = dissolve = break up = dismantle = disassemble = diorganize = disperse (조직을)해체하다, 해산하다
testament to = testimony to ~의 증거, ~의 증명
reunite = get back together 재회하다, 재결합하다, 재통합시키다
rejoin 재가입하다, 재합류하다, 응수하다, 대꾸하다, 답변하다(=retort)
Frontman Jay B added, "I am so relieved that we can release an EP as a septet. We told each other that all seven of us should be part of our new mini-album, but it is still surreal to see that we have actually made this happen. I am truly thankful to new management companies of our members and Warner Music Korea, our album distributor."
리더 제이비는 "7번째 미니앨범을 발매하게 되어 감격스럽다. 새 미니앨범에 일곱명이 모두 참여하자고 서로 말했지만 이렇게 실현될 수 있다는게 여전히 비현실적이다. 각 멤버들 소속사와 앨범 유통사인 워너뮤직코리아에 진심으로 감사드린다"고 말했다.
frontman = front = leader (단체의) 대외적인 간판 구실을 하는 사람, (음악 그룹의) 리더, (프로그램의) 진행자
puppet (인형극에 쓰는)인형, (남에게 조종당하는)꼭두각시, 괴로
puppet regime = puppet government 괴뢰정부, 허수아비 정권
relieved 안도하는, 다행으로 여기는
septet 7중주, 7인조
solo = single 솔로, 독창
duet = duo 듀엣, 2중창, 2인조, 짝패
trio 3인조, 3중창
quartet 4인조, 4중창
quintet 5인조, 5중창
sextet 6중창, 6인조
sexagenary 60대의, 60살의, 60을 단위로 하는
sexagenarian 60대인 사람
be part of ~의 일부분이다, ~에 일원이 되다, ~에 참여하다
surreal 아주이상한, 비현실적인, 꿈같은, 초현실적인(=surrealistic)
supernatural = paranormal 초자연적인
truly = sincerely = earnestly = honestly = heartily = from the bottom of one's heart = liternally 진심으로, 정말로
distributor 배급업자, 판매업자, 유통업자
Mark chimed in, saying, "Since we are happiest when we take the stage as a septet, we did not want to give this up … We are so close to each other and we love spending time together."
마크는 "일곱 명이 함께 무대에 섰을 때가 가장 행복하기 때문에 포기하고 싶지 않았다 … 우리는 서로 아주 가까운 사이기 때문에 함께 시간을 보내는 것이 좋다"고 말하며 맞장구를 쳤다.
chime in 맞장구치다, 찬성하다, (대화에)끼어들다
take the stage 무대를 차지하다, 무대에 서다
give up = disclaim = renounce = abandon = relinquish = surrender 포기하다
spend time together 함께 시간을 보내다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글