https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/05/745_328753.html
Award-winning actor Kang Soo-youn passes away
Award-winning actor Kang Soo-youn passes away
www.koreatimes.co.kr
Kang, 55, was first Asian actress to win at Venice film festival
55세 강수연, 베니스 영화제 수상한 첫 아시아 배우
award-wining 상을 받은
pass away = die = pass on = depart this life 사망하다, 돌아가시다, (존재하던 것이)없어지다, 사라지다
actor 배우
actress 여배우
cast (어떤 연극이나 영화의)출연진, 배역진, 던지다, 보내다, (빛을)발하다, (그림자를)드리우다
star 별, 항성, 주연을 맡다, 주역을 맡다, (영화/연극) 주연을 맡기다, 주역을 맡기다
leading role = main character = starring role = lead role 주연, 주인공
supporting role 조연
Venice film festival 베니스 영화제
festival = fete = carnival = festivity = fiesta 축제, 행사
festive 축제의, 기념일의, 축하하는
an air of festivity = carnival atmosphere = festive mood 축제분위기
Kang Soo-youn, a pioneer and legend of the Korean new wave cinema who became the first Asian actor to win a Venice International Film Festival award, died on Saturday at the age of 55.
아시아 배우 최초로 베니스 국제 영화제에서 수상한 한국 영화의 선구자이자 전설인 강수연이 55세를 일기로 토요일(7일) 별세했다.
pioneer = trailblazer = pathfinder 개척자, 선구자, 개척하다
blaze a trail = develop = pioneer 개척하다, 새로운 길을 열다
legend = myth 전설, 신화, 전설적인 인물, (지도/도표등의)범례, 기호 설명표
living legent 살아있는 전설
become a legend in one's own lifetime (살아있을때 이미) 전설적인 인물이 되다
new wave (미술·음악·영화 등에 새로운 사상·스타일을 도입한) 새 물결
international film festival 국제영화제
at the age of ~의 나이에
She died of a cerebral hemorrhage at around 3 p.m. at a hospital in southern Seoul, two days after suffering a cardiac arrest. She had been receiving medical treatment after falling unconscious at her home on Thursday.
강수연은 심장마비로 쓰러진 지 이틀 만에 서울 남부의 한 병원에서 오후 3시경 뇌출혈로 사망했다. 강수연은 목요일 자택에서 의식을 잃은 후 치료를 받고 있었다.
die of ~로 죽다
cerebral 뇌의, 지적인, 이지적인 (=intellecture = intelligent)
cerebral hemorrhage[haemorrhage] 뇌출혈
cerebral palsy 뇌성 마비
cerebral apoplexy = stroke 뇌졸중, 중풍
cerebral infarction 뇌경색
hemorrhage = bleeding 출혈, 대출혈, (거액의)자산손실, (거액의)자산을 잃다, 큰 적자를 내다, (다량으로)출혈하다
cardiac arrest = heart attack 심장마비, 심박정지, 심근경색
heart failure 심부전, 심장부전
suffer cardiac arrest 심장마비를 일으키다
CPR (cardiopulmonary resuscitation) 심폐소생술
mouth-to-mouth resuscitation 구강 대 구강 인공호흡법
medical treatment 의학적 치료
fall unconscious = fall senseless 의식을 잃다, 제정신을 잃다
unconscious 의식을 잃은, 의식이 없는, 무의식적인
subconscious 잠재의식의, 잠재의식
conscious = mindful 의식하는, 자각하는, 의식이 있는, 의도적인
Kang's memorial service has been set up at Samsung Medical Center in Seoul. Her family will receive visitors from Sunday to Tuesday between 10 a.m. and 10 p.m.
강수연의 빈소는 서울 삼성서울병원에 마련된다. 강수연의 가족은 일요일부터(7일) 화요일(10일) 오전 10시~오후 10시 방문객을 맞이할 예정이다.
memorial service 추도식, 빈소
funeral = funeral ceremony = funeral service 장례식
set up 마련하다, 설치하다, ~을 세우다
receive visitors = reveive callers 방문객을 맞이하다
receive sb with warm hands = welcome sb warmly[cordially] = welcom wb with warm affection 따뜻이 맞이하다
great = welcome = receive 맞다, 맞이하다, 환영하다
The funeral ceremony will be held on Wednesday at 10 a.m. and broadcast live through the Korean Film Council's YouTube channel, according to the funeral committee led by Kim Dong-ho, former chairperson of the board of the Busan International Film Festival (BIFF).
김동호 전 부산국제영화제 이사장이 위원장을 맡은 장례위원회에 따르면 장례식은 수요일 오전 10시에 시작되며 영화진흥위원회 유튜브 채널을 통해 생중계된다.
funeral = funeral ceremony = funeral service 장례식
broadcast 방송, 방송하다, 널리알리다
live 생중계하다, 생방송하다, 라이브의, 실황의, 생중계의, 생방송의
live through sth (살면서)~을 겪다
funeral committee 장례위원회chairperson = chairman = chair = president 의장, 회장the board = the board of directors 이사회Busan International Film Festival (BIFF) 부산국제영화제
"Kang broke boundaries with her fearless performances. Winning two major international awards, she was the first generation world-class actor. She also had strong leadership and charisma. Her legacy will live on in the movies she has made," Kim said.
김 위원장은 "강소연은 대담한 연기로 경계를 허물었다. 두 개의 주요 국제상을 수상한 1세대의 세계적인 배우였다. 또한 강력한 리더십과 카리스마를 갖고 있었다. 강 씨의 유산은 영화에 고스란히 남을 것"이라고 말했다.
break boundary 경계를 부수다, 경계를 허물다
break bounds = go beyound bounds = overstep the bounds = go too far 도를 넘다
bounds = limit (최대허용가능한)한계, 한도
fearless = brave = daring = audacious = bold = dauntless = courageous 용감한, 두려움을 모르는, 대담한
the first generation 1세대
world-class = world-renowned = world-famous 세계최상급의
world-beater 세계 제 1인자, 세계 최고
strong leadership 강력한 리더십
charisma 카리스마, 사람들을 휘어잡는 매력
legacy (죽은사람이 남긴)유산, (과거의)유산
live on 계속살다, 계속 존재하다, ~을 먹고살다, ~을 주식으로 하다
Born in Seoul in 1966, Kang made her acting debut at the age of three. She was a prolific actor who, in a career that spanned more than 50 years, starred in more than 40 films.
강수연은 1966년 서울에서 태어나 세 살 때 배우로 데뷔했다. 강 씨는 50년이 넘는 경력 동안 40편이 넘는 영화에 출연한 다작 배우였다.
acting = performance = play (연극/영화에서의)연기, 대리의, 대행
at the age of ~의 나이에
prolific = abundant = plentiful = fecund = fertile 다작하는, 다산하는, 열매를 많이 맺는, 먹이가 풍부한
span 기간, 시간, 폭, 범위, 다양성, (얼마 기간에)걸치다, 걸쳐이어지다, 포괄하다
star in ~에 주연을 맡다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
'정이로운 영어공부 > with 코리아타임스' 카테고리의 다른 글
Minimum wage policy faces major overhaul under new administration - 최저임금 정책, 새 정부에서 대대적 개편 예정 (0) | 2022.05.10 |
---|---|
Full-scale rebuilding - [사설 읽기] 전면 재시공 (0) | 2022.05.09 |
Tyranny of majority - [사설 읽기] 다수당의 횡포 (0) | 2022.05.08 |
People hesitant to dine out as food prices soar - 치솟는 식품 가격, 망설여지는 외식 (2) | 2022.05.06 |
High-end fashion, fine dining go hand in hand - 하이 패션, 파인 다이닝과 손잡아 (0) | 2022.05.04 |
댓글