https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/04/744_328065.html
Retro boom sees adults buying nostalgic comic books
Retro boom sees adults buying nostalgic comic books
www.koreatimes.co.kr
Shortly after the recent craze over Pokemon bread, which had been popular in the past, a new trend revolving around retro-themed comic books seems to be gaining in popularity as evidenced by the sharp increase in sales.
과거 인기였던 포켓몬빵의 최근 열풍을 필두로 판매량의 급격한 증가가 입증하듯 추억의 만화책을 둘러싼 새 트렌드가 인기를 끌고 있다.
retro 복고풍의
retro- (접두사) 뒤로, 다시, 거꾸로 등의 뜻을 가짐
retrograde = retrogressive = backward 역행하는, 퇴보하는
retroflex 뒤쪽으로 굽은
retroactive = retrospective 회고하는, 회상하는, 소급적용되는, 회고전
retro boom 레트로 열풍, 레트로 붐, 레트로 호황
nostalgic 향수어린, 추억의
nostalgia (과거에 대한) 향수, 그리움
homesickness (고향에 대한)향수, 향수병
comic book = cartoon = comic = comic strip = animated cartoon[film] = animation 만화책, 만화영화, 만화
webtoon = web-based cartoon = webcomic (컴퓨터로 보는 만화) 웹툰
shortly after = right after = soon after = as soon as ~직후에, ~하자마자
craze = fad = fever = vogue = boom = popularity = public interest 유행, 열풍, 인기
popular = favorite = hot = favored = well-liked = in favor = top-rated = du jour = sought-after 인기있는
revolve around ~을 중심으로 다루다, ~의 중심으로 돌다
gain in popularity = catch[win/gain] popularity 인기를 얻다, 인기를 끌다
as evidenced by = as proven by ~에 의해 입증되었듯이, ~에서도 알수 있듯이
increase in sales 매출증가, 영업확대, 판매 증가
In the 1990s and 2000s, popular anime and comic books such as "Sailor Moon," "Slam Dunk" and "Doraemon" caught on with a generation of children in Korea. Now they are back in time for the country's retro boom, driven by adults who are often nostalgic for things and experiences from their childhood.
1990년대와 2000년대에는 ‘세일러문', ‘슬램덩크', ‘도라에몽'과 같은 유명 애니메이션이나 만화책이 한국의 어린이 세대를 사로잡았다. 이제 성인이 된 이들이 유년 시절 물건과 기억에 종종 향수를 느끼며 이 만화책들은 다시 한국 레트로 열풍의 중심으로 귀환했다.
anime (흔히 공상 과학 적인) 일본만화영화
animation 생기, 활기, 만화영화 제작, 만화영화, 만화동영상
suspended animation 무기력감, 가사상태
animate = rouse = stir up = stimulate to action = shake up 생기를 불어넣다, 만화영화로 만들다, 살아있는, 생물인
the animate = life = living beings = living things = living creatures 유생물
inanimate 무생물의, 죽은, 죽은것 같은
catch on with ~의 인기를 얻다, ~에 유행하다
catch on 유행하다, 인기를 얻다
catch on with the public 대중의 인기를 얻다
a generation of children 어린이 세대, 어린세대
be back 돌아오다, 돌아와있다
in time for ~하는 시간에 맞춰, ~시기에 맞춰
in time = eventually 제시간에, 이윽고, 적시에
nostalgic 향수어린, 추억의
nostalgia (과거에 대한) 향수, 그리움
homesickness (고향에 대한)향수, 향수병
childhood 어린시절
adulthood 성인, 성년, 성년기
manhood (남자)성인, 어른(이 된 상태)
womanhood (여자)성인, 어른(이 된 상태)
adolescence = puberty 청소년기, 사춘기
Sales for the three comic books leaped by 15.4 percent in February compared to the previous month, and another 14.7 percent in March compared to February. About 80 percent of the consumers were in their 30s and 40s ― who generally account for 56.7 percent of all comic book purchases.
이 세 만화책의 판매량은 2월 전월 대비 15.4%, 3월에는 전월 대비 14.7% 뛰었다. 소비자의 약 80%는 30~40대였는데 이들은 일반적으로 만화책 판매의 56.7%를 차지한다.
sales = sales volume 판매량, 매출액
leap = soar = surge = skyrocket = jump 급증하다, 급등하다, 뛰어오르다, 도약하다, 도약, 급증, 급등
consumer 소비자
producer 생산자
consumer goods 소비재
capital goods 자본재
consumer durables = durable goods 내구소모재 (자동차·텔레비전 등과 같이 한 번 사면 비교적 오래 쓰는 물품)
business-to-consumer = business-to-customer B2C 기업과 개인간의 거래
business-to-business B2B 업체간의 기업간의
consumer watchdog 소비자 감시단체
accoundd for = occupy = amount to = stand at = take up = constitute ~을 차지하다, ~나타내다, ~에 이르다
purchase = buy = make a purchase = transaction = deal = dealings 구입, 매매, 매입, 구입하다, 매입하다, 구입한 것
Sales of the reprint edition of "Full House" (1993-1999), written and illustrated by Won Soo-yon, surged by about 11 times in February compared to the prior month, right after the drama series "Twenty Five, Twenty One" started airing on tvN. In March, the sales were again up 24.3 percent from February. About 80 percent of the customers were female readers.
tvN에서 ‘스물다섯 스물하나'가 방영되기 시작한 직후, 원수연 글·그림의 풀하우스(1993-1999) 기념 애장판 판매량은 2월 전월 대비 11배나 증가했다. 3월에는 전월 대비 판매량이 다시 24.3% 증가했다. 소비자의 약 80%는 여성 독자들이었다.
reprint (책등)재판을 찍다, 중판을 찍다, 재판, 중판
edition = printing = issue 판, 호, 회
piece = volume = book 편
chapter = section = unit (책)장, 절
episode 사건, 에피소드, 1회방송분
written by ~에 의해 쓰여진, ~가 쓴
illustrated by ~에 의해 그려진, ~가 삽화한
surge = leap = soar = skyrocket = jump 급증하다, 급등하다, 뛰어오르다, 도약하다, 도약, 급증, 급등
compared to the prior month = compared to the previous month [last month] 전월 대비
right after = shortly after = soon after = as soon as ~직후에, ~하자마자
air = televise = broadcast = telecast = reley = transmit = beam (방송/음악/광고) 방송하다, 방송으로 내보내다
publish = release (기사) 내보내다
reader 독자, 구독자, 독서가, 읽기교재
In the drama series, "Twenty Five, Twenty One," which is set in the late 1990s to early 2000s, Na Hee-do, Ko Yu-rim and all the girls in high school are obsessed with "Full House," a 16-series comic book popular at the time. The comic book often gives clues to the characters and holds a secret meaning that translates into the drama.
1990년대 후반에서 2000년대 초반을 배경으로 설정한 드라마 ‘스물다섯 스물하나'에서 나희도, 고유림을 포함한 고등학교 모든 여학생들은 당시 인기를 끌던 이 16권 완결 만화책 ‘풀하우스'에 푹 빠져있다. 이 만화책은 종종 등장인물들에게 단서를 주고 드라마로 연결되는 숨은 의미를 가진다.
drama series 드라마 시리즈, 연속극 드라마
set 놓다, 하다, 한 조, 세트, 위치한, 자리한, 계획된, 정해진
be obsessed with ~에 사로잡혀 있다, ~에 집착하다, ~에 중독되어 있다, ~에 빠져있다
clue = lead = key = hint 단서, 실마리, 증거, 힌트
character 인물, 캐릭터, 성격, 기질, 특징, 특질, 문자
translate into ~로 번역하다, ~로 구체화하다, ~로 옮기다, ~로 바뀌다, ~로 전환되다
secret = know-how = key 비밀, 밀, 비법, 비결
confidential = secret = classified 비밀의, 남몰래 하는, 남이 모르는
secrecy 비밀유지, 비밀인 상태, 비밀엄수
in secret = behind the scene 비밀리에
top secret 일급 비밀의
Comic books are seen as a tangible asset among adults in their 30s and 40s, according to the country's leading online bookstore, YES24.
국내 선두 온라인 서점 예스24에 의하면 30~40대의 성인들에게 만화책은 유형 자산으로 인식된다.
be seen as = be deemed as = be considered as = be regarded as = be reckoned as = be counted as ~로 여겨지다
tangible assets = physical assets 유형자산, 유형재산
intengible assets 무형 자산 (특허권/영업권/저작권 등)
intangible cultural asset[property] 무형문화재
leading = top = forefront = foremost = ranking = headmost 선두의, 맨압의, 선두적인
online bookstore 온라인 서점
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글