https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/11/742_318618.html
The number of critically ill COVID-19 patients here spiked to an all-time high Tuesday, raising concerns over whether the country will be able to move on to the next phase of the government's "Living with COVID-19" plan.
화요일 코로나19 위중증 환자 수가 사상 최고로 급증하여 당국이 정부의 다음 단계인 ‘위드 코로나' 계획으로 넘어갈 수 있는지 여부에 대한 우려가 커지고 있다.
critically ill patient 중환자, 중증환자
spike 못, 뾰족한것, 찌르다, 급증하다
all-time high 사상최고치
all-time low 사상 최저치
raise concerns over ~에 대한 우려가 커지다
move on ~로 넘어가다, ~로 이동하다
phase = step = stage 단계
Critically ill patients refer to those requiring ventilators, high-flow oxygen therapy, extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) or continuous renal replacement therapy (CRRT).
위중증 환자는 인공호흡기, 고유량 산소요법, 체외막 산소 공급 또는 지속적 신대체 요법이 필요한 환자를 가리킨다.
refer to ~을 나타내다, ~와 관련이 있다
require 필요로 하다, 필요하다, 요구하다
ventilator 환풍기, 통풍기, 산소 호흡기
high-flow 고유량의
oxygen therapy 산소요법
extracorporeal 체외의, 체외에서 일어나는
membrane 막, 세포막
oxygenation 산소처리, 산화
oxydation 산화 작용
continuous 계속적인, 지속적인, 반복되는
renal 신장의, 콩팥의
renal disease 신장병
replacement therapy 대체요법
Under the "Living with COVID-19" plan which began Nov. 1, the government is focusing more on the treatment of critical patients, rather than bringing down the number of daily new infections.
11월 1일부터 시작된 ‘위드 코로나' 계획에 따라 정부는 일일 신규 감염자 수 감소보다 위중증 환자 치료에 더욱 집중하고 있다.
under the plan 이 계획에 따르면
focus on = concentrate on ~에 주력하다, 초점을 맞추다
critical patient 치명적인 환자, 중증환자
bring down ~을 줄이다, ~을 낮추다, (항공기를) 착륙시키다
daily new infections 일일 신규 감염자
According to the Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA), the country reported 460 such patients for Tuesday, up from 425 the previous day, hitting a record high for the COVID-19 pandemic which started here in February 2020. Of them, 82 percent were aged 60 or older.
질병관리청에 따르면 화요일 위중증 환자는 460명으로 전날 425명에서 증가하여 2020년 2월 코로나19가 시작된 이후 가장 높은 수치를 기록했다. 이들 중 82%는 60세 이상이었다.
the Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) 한국질병관리본부, 질병관리청
report 알리다, 발표하다, 보도하다
previous day 전날
hit[reach/strike] a record high 최고치를 기록하다
aged 60 or older = aged 60 or over 60세 이상
The severely ill patients are currently occupying 57 percent of intensive care unit (ICU) beds available for COVID-19 patients across the country. In Seoul, 71 percent of ICU beds are occupied, while 73 percent and 68 percent are in Incheon and Gyeonggi Province, respectively.
위중증 환자는 현재 전국의 코로나19 환자가 이용할 수 있는 중환자실 병상의 57%를 점유하고 있다. 서울 중환자실 병상의 71%가 점유되었으며, 인천과 경기에서는 각각 73%, 68%가 점유되었다.
severely ill patient = critically ill patient 위중증환자, 중증환자
severely 심하게, 혹독하게
critically 비판적으로, 아슬아슬하게, 위태롭게
currently 현재, 지금
occupy = take up 차지하다, 점령하다, 사용하다, 거주하다
intensive care unit (ICU) 집중치료 병동, 중환자실 병동
available for ~이 가능한,~이 이용가능한
available 구할 수 있는, 이용할 수 있는, ~할 시간이 있는, ~할 여유가 있는
respectively 각각, 제각기
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글