본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Korea's oldest combat techniques text to become national treasure - 우리나라 가장 오래된 무예 교과서 보물 지정 예고

by 정이로운 잉여생활 2021. 11. 5.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/11/744_318118.html

 

Korea's oldest combat techniques text to become national treasure

Korea's oldest combat techniques text to become national treasure

www.koreatimes.co.kr

 

Korea's oldest-known fighting arts manual, titled "Muyejebo," published in 1598 to train soldiers of the 1392-1910 Joseon Kingdom in armed combat techniques, is among seven cultural heritage items to be newly added to the list of state-recognized treasures, the Cultural Heritage Administration (CHA) said Friday.
금요일 문화재청은 조선시대(1392~1910) 군사훈련을 위해 1598년 출간돼 국내에서 가장 오래된 무예서라 불리는 ‘무예제보'가 다른 문화재 6건과 함께 보물로 지정 예고되었다고 전했다.

 

oldest-known 가장 오래된

manual = handbook 설명서, 육체노동의, 수동의, 손으로 하는

fighting = combat 싸움, 전투, 교전, 투쟁

titled 이름이 붙은, 작위가 있는

title 제목을 붙이다, 표제를 붙이다

publish 출판하다, 발행하다, 게재하다, 싣다, 발표하다, 공개하다

train 훈련시키다, 교육시키다, 훈련하다, 기차, 열차, 무리, 일행

soldier 군인, 병사

solicitor 사무변호사, 법무관, 상품판촉원

solitary 혼자하는, 혼자있기를 좋아하는, 혼자서 잘지내는, (자기가 선택해서)혼자사는 사람

Joseon Kingdom 조선시대

armed 무장한, 무기를 소지한

combat techniques 전투기술

cultural heritage 문화유산

cultural assets = cultural properties 문화재

newly 최근에, 새로

state-recognized 국가가 지정한

treasure 보물

national treasure = state-recognized treasure 국보

administration 관리부, 행정부, 집행

 


The CHA said "Muyejebo" is a manual published by Hangyo of Hunryeondogam, Joseon's military training office, under King Seonjo's order following the 1592-98 Japanese invasions of Korea, as a training guide designed for Korea's warriors.
문화재청은 ‘무예제보'를 조선시대 군 훈련 기관인 훈련도감의 낭청 한교가 임진왜란(1592-1598) 후인 선조의 명을 받아 조선군을 위해 출간한 무예서라고 설명했다.

 

manual 설명서

be published by ~에 의해서 출간되다

military training office 군사훈련 기관

under orders = on orders = by command = at command 명에 의하여, 명령에 따라

japanese invasions of Korea 임진왜란기

following ~이후에, ~다음에, (아래에 언급되는)이래에

training guide 훈련 안내서, 훈련지도서

designed for ~를 위해 만들어진, ~를 위해 계획된

warrior = combatant = soldier 전사, 무사

 


It specifically shows how to make weapons including long staffs, shields, spears and swords and the combat techniques for using them.
이 책은 특히 대봉(곤봉), 등패(방패), 장창(긴창), 장도(장검)를 비롯한 무기 제작술과 이들을 사용하는 전투 기술을 보여준다.

 

specifically 분명히, 명확하게, 특별히, 구체적으로 말하면

specially 특별히, 특히

weapon 무기

shield 방패

spear 창

sword 칼, 검

combat techniques 싸움기술

 


First editions were owned by France's University of Languages and Civilizations and Korea's Suwon Hwaseong Museum.
무예제보의 초간본은 프랑스동양어대학과 수원화성박물관에만 소장되어 있다.

 

first edition 초판

own = have 가지다, 소유하다, (소유와 관련된)자신의, 직접~한

language 언어, 말

civilization 문명, 문명사회, 전세계 사람들

museum 박물관, 미술관

 


Its later woodblock print version, published in 1714, was designated as cultural heritage by the Seoul city government in 2019.
이후 1714년에 중간된 목판본은 지난 2019년 서울시 유형문화재로 지정되었다.

 

later (형용사)뒤의, 나중의, 후의, 늦은, 말의, (부사)나중에

woodblock printing 목판인쇄

version 버전, 판, 형태

publish 출판하다, 발행하다, 게재하다

designate 지정하다, 지명하다

cultural heritage 문화유산

 


The CHA added that the designation is necessary, as "Muyejebo" inspired other publications during the Joseon era such as "Muyejebo Beonyeoksokjip" (1610), the sequel to "Muyejebo," which was designated as a cultural treasure in 2001.
문화재청은 ‘무예제보'가 지난 2001년 보물로 지정된, 조선시대 당시 ‘무예제보'의 속편 ‘무예제보번역속집(1610)'을 비롯한 여타 서적에 영향을 주었다는 점에서 보물 지정이 필수적이라고 덧붙였다.

 

designation 지정, 지명

necessary = essential = inevitable 필요한, 필수적인, 불가피한

inspire 영감을 주다, 격려하다, 불어넣다, 고취시키다

publication 출판, 발행, 출판물

Joseon era = Joseon Dynasty era = Joseon Dynasty period 조선시대, 조선왕조시대

sequel (책, 영화, 연극 등의) 속편, 속편같은 일, 뒤이어 일어난 일

sequel to ~의 속편

cultural treasure 문화재, 보물

tangible cultural asset 유형문화재

intangible cultural asset 무형문화재

artifact = relic = antiquity (선대의 인류가 남긴)유물

legacy = inheritance = bequest (죽은사람이 남긴, 물려받은)유산

heritage (앞세대가 물려준 사물, 문화) 유산

 


They will undergo further review over the next month, prior to being designated as treasures.
문화재청은 다음 달 보물 지정 여부를 확정하기 전 문화재위원회 심의를 거칠 예정이다.

undergo 겪다, 거치다, 치르다

further (형용사)추가의, 더 이상의, (부사)더 나아가, 더 멀리

prior to = ahead of ~에 앞서, 먼저

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글