본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

'Escape from Mogadishu' leads nominations for 42nd Blue Dragon Awards - 제42회 청룡영화상 최다 노미네이트는 '모가디슈’

by 정이로운 잉여생활 2021. 11. 7.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/11/745_318190.html

 

'Escape from Mogadishu' leads nominations for 42nd Blue Dragon Awards

'Escape from Mogadishu' leads nominations for 42nd Blue Dragon Awards

www.koreatimes.co.kr

The nominations for the 42nd annual Blue Dragon Awards were announced Monday with director Ryoo Seung-wan's "Escape from Mogadishu" taking the lead as the most nominated film.
월요일 제42회 청룡영화상이 후보작들을 발표한 가운데 류승완 감독의 영화 ‘모가디슈'가 가장 많은 부문에 이름을 올렸다.

 

nomination 지명, 추천, 임명

nominate = appoint = propose (역할/수상자 등의 후보자로) 지명하다, 추천하다, (특정일을)임명하다, (날짜를)정하다

annual 매년의, 연례의

biannual 연2회의

Blue Dragon Awards 청룡영화상

announce 발표하다, 공표하다, 알리다

escape 달아나다, 탈출하다, 탈출, 도피, 모면

Mogadishu 모가디슈, 아프리카의 모가디슈 지역

take the lead 선두에 서다, 솔선수범하다, 앞장서다

 


"Escape from Mogadishu," which drew the highest number of moviegoers among films released this year, received 10 nominations for awards.
올해 개봉한 영화들 중 최다 관객을 동원한 ‘모가디슈'는 10개 부문에 후보에 올랐다.

 

draw 그리다, 끌어당기다, 뽑아내다, 추첨, 제비뽑기, 무승부, 비기기

draw - drew - drawn

drown 익사하다, 익사시키다, 물에빠져 죽다, 흠뻑 젖게하다 (=soak = drench)

drown - drowned - drowned

the highest number of 가장 높은 수의

moviegoer = filmgoer = cinema-goer 영화보러 자주가는 사람, 영화팬

release 개봉하다, 발매하다

award 상, 수여하다, (보수)인상분

reeive an award 상을 타다

 


Based on a true story, the film follows stranded South Korean and North Korean embassy workers who join hands to escape Somalia during the civil war in 1991.
실화를 기반으로 한 이 영화는 1991년 소말리아 내전 동안 소말리아에 발이 묶인 남북한 대사들이 소말리아에서 탈출하기 위해 힘을 합치는 이야기를 그렸다.

 

based on = on the basis of ~에 근거해서, ~을 바탕으로

true story 실화

stranded 밧줄로 엮인, 발이 묶인, 오도가도 못하게 발이 묶인

strand 가닥, 올, 줄, 오도가도 못하다, 발을 묶다, 꼼짝못하게 하다

embassy 대사관, 대사관 건물

embassador 대사

embassy officials = embassy workers 대사관 직원들

join hands 힘을 합치다, 동업하다

escape 달아나다, 탈출하다

civil war 내전

 


Among the 10 nominations were those for Best Picture and Best Director.
모가디슈는 최우수작품상과 감독상을 비롯한 10개 부문에 이름을 올렸다.

 

nomination 지명, 추천, 임명

 


Actors Kim Yoon-seok and Zo In-sung were nominated for Best Actor, while Koo Kyo-hwan was nominated for Best Supporting Actor.
배우 김윤석과 조인성은 남우주연상 후보에 오른 한편 배우 구교환은 남우조연상에 이름을 올렸다.

 

actor 배우

actress 여배우

nomination 지명, 추천, 임명

nominate = appoint = propose (역할/수상자 등의 후보자로) 지명하다, 추천하다, (특정일을)임명하다, (날짜를)정하다

supporting actor = supporting role 조연

lead role = leading role = starring role 주연

 


The film was recently selected to compete for the Best International Feature Film at the 94th Academy Awards.
최근 모가디슈는 제94회 아카데미영화상에 국제장편영화 부문 한국영화 출품작에 선정되었다.

 

recently 최근에

selected = chosen = picked out 선택된, 선발된, 엄선된

compete 경쟁하다, ~와 겨루다, (시합에)참가하다

international 국제적인

feature film = feature picture 장편 영화, 장편 작품

feature-length 장편극 영화길이의, 장편의

 


Right behind "Escape from Mogadishu" was director Lee Joon-ik's "The Book of Fish," which picked up nine nominations, including one each for Best Picture, Best Director and Best Editing. Lead actors Seol Kyung-gu and Byun Yo-han were both nominated for Best Actor.
‘모가디슈'를 뒤이어 이준익 감독의 ‘자산어보'가 최우수작품상, 감독상, 편집상을 포함한 9개 부문에 이름을 올렸다. 배우 설경구와 변요한은 나란히 남우주연상 후보에 올랐다.

 

right behind 바로 뒤에

pick up 집다, 찾아가다, 집어 올리다

one each for ~당 각 1EA씩, ~당 각 1피스

each for ~당 각각 

 


The black-and-white historical biopic revolves around the late Joseon era scholar Jeong Yak-jeon (Seol), who writes a book on fish and marine life with the help of a young fisherman named Chang-dae (Byun) while living in exile on Heuksan Island in South Jeolla Province.
흑백의 역사적 전기영화인 자산어보는 정약전(설경구 분)이 조선 후기 전라남도 흑산도에서 유배를 당한 동안 청년 어부 창대(변요한 분)의 도움을 받아 어류 도감을 집필하는 이야기를 중심으로 다룬다.

 

black-and-white 흑백의, 단색의, 흑백얼룩의

historical 역사적, 역사와 관련된, 역사학의, 역사상의

biopic 전기영화

revolve around[round] ~의 중심으로 다루다, ~중심으로 회전하다

Joseon era 조선시대

scholar 학자

scholastic 합업의

scholarly = academic 학구적인, 학문적인, 학자의

scholarship 장학금

marine life 해양생물

with the help of ~의 도움으로

fisherman 어부

live in exile 망명생활을 하다, 귀양살이를 하다

exile 망명, 추방, 유배, 명명자, 유배된 사람, 추방된 사람, 추방하다, 유배하다

Heuksan Island 흑산도

 


The 42nd Blue Dragon Awards ceremony will take place Nov. 26 at KBS Hall in Seoul.
제42회 청룡영화상 시상식은 11월 26일 서울 KBS 홀에서 열린다.

 

Blue Dragon Awards 청룡영화상

ceremony 의식, 식, 격식

award ceremony 시상식

take place 개최되다, 일어나다

 

 

728x90

 

코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

728x90
반응형

댓글