https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2024/09/126_382276.html
Marriage rate is lower in cities than in provinces
marriage rate 결혼율, 혼인율
province (수도 외의) 지방, (개인의 특정 지식·관심·책임) 분야
Young men who are financially better off than their peers are more likely to get married, while the opposite tends to be true for women, data showed Tuesday. According to data from Statistics Korea, financially stable men aged 25 to 39 are more likely to marry when they reach the ideal age for marriage. In contrast, financially stable women in the same age group tend to prefer remaining single.
better off = well off 형편이 더 나은, (경제적으로) 부유한
get married = marry = be wed = tie the knot = become husband and wife = become man and wife = get hitched 결혼하다, 혼인하다, 백연가약을 맺다
tend to be true for ~는 사실인 경향이 있다
financially stable 경제적으로 안정된
ideal age 이상적인 연령
remain single 싱글로 지내다, 독신으로 지내다
Among men aged 25 to 39 in 2022, 91.1 percent of those who were married had jobs, while 73.5 percent of the single men were employed, according to the stats agency. Those who were married also reported higher annual incomes compared to their single counterparts — 50.99 million won ($37,900) versus 34.29 million won.
have job 일자리를 갖다
be employed = be hired = be engaged 고용되다
state agency 국가 기관
annual income = annual salary = yearly income 연소득, 연간 소득
counterpart = opposite number 상대, 대응 관계에 있는 사람, 대응관계에 있는 것
versus = vis-a-vis = compared to = as opposed to = over = in comparison to = in comparison with ~와는 대조적으로, ~와 비교하여
Among women, 61.1 percent of those who were married had jobs, while 71.8 percent of single women were employed, according to data from 2022. Married women earned 28.11 million won a year, while unmarried women earned 30.13 million won.
married women 기혼 여성
unmarried women 미혼 여성
“It appears women who are financially stable avoid marriage due to unfavorable social and economic circumstances despite women’s empowerment in recent years," the stats agency assessed. It referred to the challenges of childbirth, child care, and career interruptions that women often face when they get married.
avoid = shun = evade = eschew = refrain from = abstain from = circumvent = give up = forgo = forswear = renounce = relinquish 피하다, 면하다, 포기하다
unfavorable = unpleasant = disadvantageous = disagreeable = displeasing = uncomfortable = unfriendly = unpleasing 호의적이지 않은, 비판적인, 유쾌하지 못한
social and economic circumstances 사회적 경제적 환경
empowerment 권한 이양, 권한 분산
assess = estimate = evaluate = gauge = measure = compute = calculate = work out = put a value on = value 측정하다, 판단하다, 평가하다
childbirth = birth of child 출산, 분만
child care 탁아, 보육
career interruption 경력 단절
Meanwhile, the data showed only three of 10 Koreans aged between 25 and 39, regardless of gender, were married in 2022. The marriage rate stood at 33.7 percent, marking a 2.4 percentage point decrease from 2021.
The marriage rate was relatively lower in major cities than provinces. Seoul had a marriage rate of 25 percent, while Busan's rate was 30.9 percent and Gwangju's rate was 32.7 percent.
meanwhile = in the meantime = meantime in the meanwhile (두 가지 시점·사건들) 그 동안에, 그 사이에
, (다음 일이 있을) 그때까지
regardless of = irrespective of ~와 관계없이
stand at = arrive at = run into = amount to = sum up to = total up to = account for = make up = constitute = take up ~에 이르다, ~에 달하다, ~을 차지하다
mark = record = chart = clinch 기록하다, 달성하다, 이뤄내다
relatively = comparatively 상대적으로, 비교적으로
The marriage rate in South Chungcheong Province, on the other hand, was 39.9 percent. Married individuals had a higher likelihood of owning a home compared to their single counterparts. About 31.7 percent of those who were married were homeowners, while only 10.2 percent of single individuals owned homes.
on the other hand = while = whereas = on the flip side = conversely 반면에, 다른 한편으로는
married individuals 기혼 인구
a higher likelihood of ~의 가능성이 더 높은, 더 높은 가능성의
own a home 집을 소유하다
homeowner 주택보유자
single individuals = unmarried individuals 미혼 인구
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글