https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/06/745_310477.html
K-pop girl group BLACKPINK is set to unveil a special film celebrating the fifth anniversary of its debut, according to the quartet's management company YG Entertainment Wednesday.
4인조 걸그룹 블랙핑크의 소속사 YG엔터테인먼트에 따르면 블랙핑크의 데뷔 5주년을 기념하는 스페셜 영화가 개봉을 앞두고 있다.
set to = get to 시작하다, 착수하다
set - set - set
unveil = reveal 발표하다, 덮개를 벗기다
film 영화
celebrate 기념하다, 축하하다
the fifth anniversary 5주년
debut 데뷔, 첫 출연
quartet 4인조, 4개 한세트
"BLACKPINK THE MOVIE" is scheduled to hit local theaters in August and will also be screened in about 100
other countries in the coming months. YG said the exact release date for each country will be announced later.
‘블랙핑크 더 무비'는 8월에 국내 극장에서 개봉될 예정이며 향후 몇 달 동안 약 100여개 국가에서 상영될 예정이다. YG는 각 나라의 정확한 개봉일은 추후 발표될 것이라고 말했다.
be scheduled to ~할 예정이다
hit theaters 극장에 개봉하다
screen 상영하다
the coming months 향후 몇달
exact 정확한
release date 개봉일
announce 발표하다, 알리다
"In the flick, the four members will take a trip down memory lane," the company said in a statement. "The
movie will also feature various photos of the singers as well as their special interviews."
"영화에서, 네 명의 멤버들은 기억의 선을 따라 여행을 할 것"이라고 소속사는 성명을 통해 설명했다. 이어 "영화는 또한 가수들의 다양한 사진뿐만 아니라 그들의 특별한 인터뷰도 보여줄 것"이라고 덧붙였다.
flick (한편의)영화, 잽싸게 움직이다
flicker 영화관
take a trip down memory lane 추억여행을 하다, 옛날을 되돌아보다
feature 특색, 특별히 포함하다, 특징으로 하다
as well as ~에 더하여, 게다가
In Korea, the film will be released in CJ CGV theaters. CGV, the country's largest multiplex cinema chain, will utilize special effects-studded cinema technologies ranging from "Screen X" to "4DX" to enrich the audience's experience, YG said.
이 영화는 국내에서 CJ CGV 극장에서 개봉한다. 국내 최대 멀티플렉스 영화관 체인인 CGV가 ‘스크린X'부터 ‘4DX'에 이르는 특수효과 기술을 활용해 관객의 경험을 풍부하게 할 것이라고 YG는 밝혔다.
release 개봉하다, 방출하다
chain 체인, 체인점
utilize = make use of 활용하다, 이용하다
-studded ~이 많은
effects-studded 효과가 많은
special effects 특수효과
range from A to B 범위가 A에서 B까지 이르다
enrich 풍부하게 하다
audience 시청자, 관중
experience 경험
"BLACKPINK THE MOVIE" is part of the group's "4+1 PROJECT," which was designed to celebrate the fifth
anniversary of its debut. YG hinted that it is a "big project aiming to return the fans' love," without providing more details.
‘블랙핑크 더 무비'는 데뷔 5주년을 기념하기 위해 기획된 그룹 ‘4+1 프로젝트'의 일부이다. YG는 더 자세한 내용은 밝히지 않은 채 "팬들의 사랑을 돌려주는 것을 목표로 하는 큰 프로젝트"라고 귀띔했다.
part of ~의 일부, 부분
design 설계하다, 디자인하다
hint 넌지시 알려주다, 힌드를 주다, 암시하다
aim to ~을 목적으로 하다
return 돌려주다
BLACKPINK, comprising Jennie, Rose, Jisoo and Lisa, debuted with the album "Square One" on August 8, 2016. Since then, the four-piece act has put out a number of hits such as "Ddu-Du Ddu-Du" (2018) and "Lovesick Girls" (2021). Two members —Jennie and Rose — are already making waves as solo artists, while Lisa and Jisoo are gearing up for their solo debuts.
제니, 로제, 지수, 리사로 구성된 블랙핑크는 2016년 8월 8일 앨범 ‘스퀘어원'으로 데뷔했다. 이들은 이후 ‘뚜두뚜두'(2018)와 ‘러브씩 걸즈'(2021) 등 히트곡을 잇달아 냈다. 제니와 로제 두 멤버는 이미 솔로 활동을 하며 큰 인기를 끌었고, 리사와 지수도 솔로 데뷔를 준비하고 있다.
comprise = consist of ~로 구서오디다
debut 데뷔하다, 첫출연하다
since then 그때 이후로
four-piece act 4인조 활동
put out 내놓다, 생산하다, 해고하다, 내쫒다
put - put - put
a number of 많은
hit 히트, 강타하다
make wave 물결을 만들다, 파장을 일으키다, 열풍을 일으키다
gear up (for/to) ~를 위한 준비를 갖추다
Last year, the band grabbed worldwide attention for unveiling a Netflix documentary titled, "Blackpink: Light
Up the Sky," which gave fans an in-depth look at the four group members.
지난해 넷플릭스 다큐멘터리 ‘블랙핑크: 라잇업더스카이'를 공개해 전 세계의 이목을 집중시켰는데, 이 다큐멘터리를 통해 팬들에게 그룹 멤버 4명의 진솔한 모습을 보여줬다.
grab worldwide attention 전세계적인 관심을 끌다
unveil 공개하다, 바룦하다
in-depth 면밀한, 상세한
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글