본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Death of actor raises concerns over privacy during police investigations - 배우 사망 … 경찰 수사 관행에 비난 쇄도

by 정이로운 잉여생활 2024. 1. 4.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/01/742_365997.html

 

[NATIONAL] Death of actor raises concerns over privacy during police investigations

Lee Sun-kyun's death has raised questions over how police investigations into his alleged drug use were publicized. 이선균이 사망하면서 그의 마약 투약 관련 경찰 조사가 공개적이었던 점이 문제가 되고 있다.

www.koreatimes.co.kr

 

Lee Sun-kyun's death has raised questions over how police investigations into his alleged drug use were publicized.
이선균이 사망하면서 그의 마약 투약 관련 경찰 조사가 공개적이었던 점이 문제가 되고 있다.

 

death of ~의 죽음, ~의 사망

raise concerns over = arouse concerns over = cause concerns over ~에 대한 우려를 낳다, ~에 대한 우려를 불러 일으키다

dispel concerns over ~에 대한 염려를 불러 일으키다

police investigations 경찰 조사

alleged 추정되는, 제기된, 주장된

allegedly = supportedly 추정상, 아마

purportedly = reportedly ~라 알려진, ~라 보고된, ~라 진술된

apparently = ostensibly = on the face of it = on the surface = outwardly 듣자하니, 보아하니, 겉보기에는

drug use 약물 사용

publicize = make public = announce = import = pronounce 대중에 알려지다

 


The renowned actor, celebrated for his role in the Oscar-winning film "Parasite," was found dead, Wednesday, in a car in a public parking lot in Seoul's Seongbuk District. Police at the scene reported signs of a suicide attempt.
오스카상 수상작 ‘기생충’에서의 연기로 찬사를 받은 이 유명 배우는 수요일 서울 성북구에 주차된 차 안에서 숨진 채 발견됐다. 현장에서 경찰은 극단적 선택의 흔적을 전했다.

 

renowned = celebrated = famous = well-known = named = sought-after = distinguished = establisehd = illustrious = noted = outstanding = striking = reputed = reputable = popoular 유명한, 명성있는

ill-famed = notorious = infamous 악명이 나있는

refuted = rumoured = purported = reported  (사실 여부는 확실하지 않지만) ~라고 평판이 나있는, ~라 평판이 알려져 있는

be found dead 숨진 채 발견되다, 죽은 채 발견되다

public parking lot  공영 주차장

suicide attempt 자살 시도

 


Lee had been under police investigation on charges of using a number of drugs that are illegal in Korea.
이선균은 한국에서 불법인 마약 투약 혐의로 경찰 수사를 받고 있었다.

 

be under police investigation 경찰 조사 중이다

on charge of ~의 혐의로, ~의 죄로

illegal = unlawful = illegitimate = illicit = bootleg 불법의

 


He had gone through three rounds of police questioning from October, stemming from a tip-off regarding the illicit circulation of drugs in "high-end bars" in Gangnam District in Seoul.
그는 서울 강남 “고급 술집”에서 나온 불법 마약 유통과 관련한 귀띔의 여파로 10월부터 세 차례 공개 소환돼 경찰 조사를 받았다.

 

go through r거치다, 조사하다, 살펴보, 검토하다

police questioning 불심 검문

questioning = inquisition = interrogation 심문

stem from = originate in = emanate from ~에서 유래하다, ~에서 기인하다

tip-off (불법 행위가 있을 것임을 알려 주는) 제보, 귀띔

tip sb off about sth (특히 불법적인 일이 있을 것임을) ~에게 제보하다, 귀뜸해 주다

illicit circulation of drugs 불법 약물 유통, 불법 마약 유통

high-end bars 고급 술집

 


After previously denying the charges, Lee admitted to using drugs, on the third round of questioning.
혐의를 부인하던 이 씨는 세 번째 소환 조사에서 마약 투약을 인정했다.

 

previously = earlier = earlier on = until now = formerly 이전에, 사전에

deny = decline = refute = refuse = turn down = repudiate = disavow 거절하다, 부인하다

admit to drug use 약물 사용을 인정하다

trafficking = illegal transaction 마약 밀거래, 불법 거래, 밀매

smuggling 밀수, 밀반입, 밀반출

questioning = inquisition = interrogation 심문

 


He claimed that he had been deceived and asserted that he was unaware of the nature of the substances he took, denying any intention to break the law.
이 씨는 속아서 흡입한 물질의 특성을 몰랐다고 주장하며 법 위반 의도를 부인했다.

 

claim = insist = maintain = contend = argue = hold = assert = declare = state = stand up for = uphold 주장하다

be deceived  속임수에 넘어가다, 속다

gullible = naive = credulous 순진한, 잘 속는, 잘 속아 넘어가는

be unaware of = do not know = do not understand ~을 모르다

the nature of the substances 물질의 특성

deny intention 의도를 부인하다

break the law = go aginst the law = transgress the law = breach the law = vilolate the law = infringe the law 법을 어기다

 

 

728x90

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글