본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Hotels grapple with chronic staff shortages - 호텔업계 만성 구인난 '심각’

by 정이로운 잉여생활 2023. 12. 17.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/12/743_364840.html

 

[BUSINESS] Hotels grapple with chronic staff shortages

Hotels in the country are grappling with chronic staff shortages, pushing employees into more labor-intensive tasks and leaving many wondering whether adjustments to foreign employment regulations could mitigate the problem, according to industry observers

www.koreatimes.co.kr

 

 

Hotels in the country are grappling with chronic staff shortages, pushing employees into more labor-intensive tasks and leaving many wondering whether adjustments to foreign employment regulations could mitigate the problem, according to industry observers, Wednesday.
수요일 업계 관계자들에 따르면 국내 호텔들이 만성 인력부족에 시달리며 기존 인력의 노동 강도는 더욱 높아지고 외국인 고용 규제에 대한 조정이 이 문제를 완화할지 기대하게 하고 있다.

 

grapple with = struggle with = wrestle with = contend with = strive to = exert oneself to ~와 씨름하다, ~로 고군분투하다

staff shortage = labour shortage 구인난, 인력난

labour-intensive tasks 노동 집약적 업무

leave many wondering whether ~할지 궁금증을 남기다, ~할지 기대하게 하고 있다

foreign employment regulations 외국인 고용 규제

mitigate = alleviate = reduce = diminish = lessen = weaken = die down = ebb = sap = abate 줄이다, 경감시키다 

industry observer = industry watcher = industry 

 


The issue arose as the country's MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) industry began booming after an end was declared to the COVID-19 pandemic. The shift led to higher demand for hotels and lodgings, including visitors from overseas.
국내 MICE(회의, 관광, 컨벤션, 전시) 산업이 코로나19 팬데믹 종료 선언 후 호황을 누리면서 이러한 문제가 생겨났다. 이런 변화는 해외에서의 방문객 투숙과 호텔 및 숙소에 대한 수요 증가로 이어졌다.

 

IMCE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) industry IMCE(회의, 관광, 컨벤션, 전시)산업

declare = proclaim = announce = impart = inform = pronounce = avow = make public = notify 선언하다, 맹세하다, 공표하다

lodging 임시숙소, 하숙, 셋방

boom (사업·경제의) 붐, 호황, 갑자스런 유행, 갑작스런 대유행, 굵은 목소리로 말하다

 


The Korea Immigration Service said monthly visitors to the country spiked from 464,000 last January to 1.28 million last October.
출입국·외국인정책본부는 월간 한국 방문객 수는 지난 1월 46만4000명에서 지난 10월 128만명으로 급증했다고 밝혔다.

 

Korea Immigration Service 출입국/외국인정책본부, 내/외국인의 출입국을 관리하는 법무부 산하 행정기관

spike = burgeon = soar = surge = skyrocket = go through the roof = increase sharply = proliferate = multify 급증하다, 급성장하다, 빠르게 증가하다

 


It is difficult for hotels to hire staff because of the typically heavy workloads and comparatively low compensation. Consequently, despite the rising demand for check-ins here, some hotels are apparently suffering from worker shortages and, as a result, cannot cater to patrons with quality services. It has led to some establishments worrying that the predicament might lose them business.
호텔업종은 대체로 고된 일에 비해 보상은 적어 인력을 구하기 쉽지 않다. 결과적으로, 국내 투숙 수요 증가에도 불구하고 일부 호텔은 구인난 문제로 고객에게 좋은 서비스로 제공하지 못하고 있다. 이런 상황은 이런 곤경으로 업계 지배층이 사업을 놓칠 수도 있겠다는 걱정에 시달리게 했다.

 

hire staff 직원을 고용하다

heavy workloads 과중한 업무량

comparatively = relatively 비교적, 상대적으로

compensation = reward = recompense = indemnification = indemnity = reparations = reimbursement 보상, 배상, 변제

consequently = as a result = therefore = in consequence = that being so = hence 따라서, 그 결과

suffer from ~로 시달리다, ~로 고통받다

worker shortage = staff shortage = labour shortage 구인난, 인력난

cater to = live up to = satisfy = gratify 충족시키다, 만족시키다, 부응하다, ~의 구미에 맞추다

patron (특정 상점·식당 등의) 고객, 후원자, 홍보대사

establishment  (사회) 기득권층, 지배층, 설립, 수립, 확립

predecament = quandary = corner = fix = odds = plight = trouble = difficult situation = difficulty = hardship = distress = dilemma 어려움, 곤경

lose business 거래를 놓치다

 


According to the Korea Hotel Association, a large portion of people who formerly worked at hotels before the pandemic in 2020 have not returned.
한국호텔업협회에 따르면 2020년 팬데믹 이전 호텔에서 일했던 인력 중 대다수가 업계로 돌아오지 않았다.

a large portion of people  상당수의 사람들이

formerly = previously = before = in the past 이전에, 과거에

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글