본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Safety measures take priority 1 year after Itaewon crowd crush - 이태원 참사 1주기, 안전 관리에 총력

by 정이로운 잉여생활 2023. 11. 5.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/11/742_362302.html

 

[NATIONAL] Safety measures take priority 1 year after Itaewon crowd crush

Police officers were visibly present throughout the streets and alleys of Itaewon on Saturday evening, as part of enhanced safety measures introduced a year after the tragic Halloween crowd crush that claimed 159 lives. 159명의 목숨을 앗아간 핼러

www.koreatimes.co.kr

 

 

Police officers were visibly present throughout the streets and alleys of Itaewon on Saturday evening, as part of enhanced safety measures introduced a year after the tragic Halloween crowd crush that claimed 159 lives.
159명의 목숨을 앗아간 핼러윈 참사 발생 1년 후 도입된 안전조치 개선의 일환으로 토요일 저녁 이태원 거리와 골목길에는 경찰의 존재감이 확실했다.

 

safety measure 안전 조치

take priority = have precedence 우선시하다, 우선순위를 가지다

crowd crush 군중 압착 (사방이 막힌 좁은 공간에 많은 사람이 모여 몸이 압박받는 상황)

stampede (사람·동물들이 한쪽으로) 우르르 몰림, 경쟁, 쇄도

visibly = evidently = obviously = patently = definitely = strikingly = outstandingly = remarkably = conspicuously = noticeably = illustriously 눈에 띄게, 분명히, 두드러지게

alley = backstreet = alleyway 골목, 뒷골목, 좁은 통로

enhanced = reinforced = improved = ameliorated = strengthened = tightened = increased = solidified = fortified = amplifed = expanded 강화된, 증가된, 개선된

introduce = bring in = impose = institute = launch = implement = enforce = put in practice 도입하다, 시작하다, 실행하다

tragic = disastrous = devastating = apocalyptic = nasty = catastrophic = calamitous = horrifying 끔찍한, 비극적인

claim a life = take a life 목숨을 빼앗다

 


In comparison to its usual status as one of Seoul's iconic Halloween celebration destinations, Itaewon was notably quieter this year.
서울에서 핼러윈을 축하하는 상징적인 장소였던 그동안의 명성과는 달리 올해 이태원은 유난히 조용했다.

 

in comparison to = by comparision with = by contrast to = as opposed to = against = versus = vis-a-vis ~와 비교해서, ~와는 대조적으로

iconic = symbolic = emblematic = representative = typical = quintessential 상징적인, 대표적인, 전형적인

notably = especially = particularly = in particular = not least 특히, 특별히

 


In the lead-up to this year's Halloween weekend, there had been growing concerns over a possible recurrence of the tragedy, but there were no reports of crowd-related accidents, according to the National Police Agency, Sunday.
올해 핼러윈 주말이 가까워지면서 참사 반복에 대한 우려가 커지고 있었지만, 일요일 경찰청에 따르면 군중 관련 사고는 없었다.

 

in the lead-up to = ahead of = in the face of ~을 앞두고

in the run-up to ~을 준비하면서, ~의 준비 기간중에

on the face of it 보기에는, 표면적으로

growing = mounting = increasing = brewing = rising 증가하는, 커지는

recurrence = repetition 되풀이, 반복, 재발

resurgence (활동의) 재기, 부활

recidivism = habitual crime 상습적 범행, 상습(성), 재범(성)

tragedy = disaster = calamity = apocalypse = catastrophe = cataclysm = act of god = holocaust 대참사, 비극

 


Starting around 6 p.m., police officers, personnel from the fire department and staffers from Yongsan District Office which is in charge of Itaewon as well as Seoul Metro were deployed in the entertainment district, primarily around Itaewon Station on Seoul Metro Line 6, to manage traffic and prepare for potential safety accidents.
교통 관리와 안전사고 대비를 위해 저녁 6시부터 경찰, 소방관, 용산구청 및 서울교통공사 관계자 등 이태원을 관할하는 관계기관이 특히 6호선 이태원역 주위 유흥가로 총출동했다.

 

fire department = fire brigade 소방서, 소방대

be in charge of = have responsibility of = take responsibilities of = take charge of = shoulder responsibilities of = bear responsibility of = is tasked with = take on = assume 책임을 가지다, 업무를 담당하다

entertainment district = adult entertainment district 환락가, 유흥가

red light district 홍등가

primarily = largely = chiefly = mainly = for the most part = to a large extent = mostly = to a great degree 주로, 대체로 

prepare for = ready for = brace for = gear up for = be poised to = keep sth for a rainy day 대비하다, 준비하다

potential = possible = probable = likely = latent 잠재적인, 혹시 모를, 잠재적

 


“With police officers visible on every street, it feels like safety is under control, and seems that safety accidents won't occur this year,” said Cho Yeon-jin, 26, who visited Itaewon with her friends on Saturday evening.
토요일 친구들과 이태원에 방문한 조연진(26) 씨는 “거리마다 경찰이 배치된 걸 보니 안전문제가 철저히 관리되는 기분이고 올해는 사고가 일어나지 않을 것 같다”고 말했다.

 

be under control 잘 관리되다

safety accident 안전사고

occur = happen = take place = come to pass = break out = transpire 발생하다, 일어나다

 


The sound of police whistles directing road traffic reverberated through the streets near Itaewon Station.
이태원역 근처 거리에는 통행을 관리 및 안내하는 경찰관의 호루라기 소리가 울려 퍼졌다.

 

direct 안내하다

road traffic 도로 교통

hand signals 수신호

reverberate through = echo through = resound through ~전역에 울려펴지다

 


Barricades were set up in the alleys to prevent people moving in both directions from mixing together and causing congestion, which has been cited as one of the contributing factors to last year's tragedy.
지난해 참사 주요 원인으로 거론되었던 양방향으로 움직이는 인파가 섞이고 혼잡이 초래되는 현상을 방지하기 위해 골목길에는 바리케이드가 설치됐다.

barricade 바리케이드, 장애물, 바리케이드를 치다, 방어벽을 치다

move in both directions 양방향으로 움직이다

mix together =  mix up = muddle up = jumble up 섞이다, 마구 뒤섞다 

cause confusion 혼란을 가져오다

contributing factor 기여요인, 기여 인자

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글