본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Surging prices of K-pop concert tickets infuriate fans - 치솟는 K팝 콘서트 티켓 가격, 치솟는 팬들 불만

by 정이로운 잉여생활 2023. 5. 9.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/05/743_350553.html

 

[BUSINESS] Surging prices of K-pop concert tickets infuriate fans

K-pop fans at home and abroad are complaining about surging concert ticket prices. 치솟는 K팝 콘서트 티켓 가격에 국내외 팬들의 불만이 이어지고 있다.

www.koreatimes.co.kr

 

 

K-pop fans at home and abroad are complaining about surging concert ticket prices. The average price of K-pop concert tickets in Thailand is approximately 5,270 baht ($155.6), according to local media outlet MGR Online.
치솟는 K팝 콘서트 티켓 가격에 국내외 팬들의 불만이 이어지고 있다. 현지 매체 MGR온라인에 따르면 태국의 K팝 콘서트 티켓 평균 가격은 약 5270밧(155.6달러, 약 20만8000원)이다.

 

at home and abroad = inside and outside of the country = locally and abroad = domestically and internationally = here and abraod = both within the country and without 국내외에서

surge = go through the roof = increase sharply = grow = burgeon = shoot = rush = jump = rapidly rise = tower = skyrocket = rocket = proliferate = soar 급증하다, 치솟다, 빠르게 증가하다

infuriate = anger = rage = enrage = excite = incense = exasperate = make an angry = arouse the ire = provoke the ire = arouse the wrath = incur the wrath = outrage = provoke indignation = be in a fury 분노하게 하다, 화를 자아내다, 화나게 하다 

one's gorge rises at ~을 보니 속이 메스꺼워지다, ~을 보고 구역질이 나다

approximately = in the neighborhood of = in the order to = almost = about = roughly = more or less = around  거의, 대략 , 약


Concert tickets have risen by nearly 20 percent since 2019 before the pandemic and approximately 60 percent from 2013. MRG Online pointed out that the price today is excessively high, considering that the cheapest ticket was sold at 1,050 baht a decade ago. The most expensive one was reportedly 6,000 baht.
공연 티켓은 코로나 사태 이전인 2019년 대비 거의 20%, 2013년 대비 약 60% 증가했다. MRG온라인은 10년 전 가장 저렴한 티켓이 1050밧에 판매된 것을 고려하면 최근 가격이 과도하게 높다고 지적했다. 가장 비싼 티켓 가격은 6000밧으로 알려졌다.

 

point out = criticize = rebuke = reprimand = reprove = admonish = denounce = censure = deprecate = tell off = lash out = pick on = raise eyebrow at = harass = accuse of = slam = indicate = demonstrate = illustrate = display = show = present = manifest = note = refer to 가리키다, 지적하다, 비난하다, 보여주다, 드러내보이다, 주목하다, 언급하다

excessively =  unduly = exorbitantly = over the top = absurdly = ridiculously = preposterouly = outrageously = unreasonably 터무니 없이, 과도하게, 어처구니 없게

reportedly = purportedly = allegedly = supposedly = apparently = seemingly 소문에 의하면, 알려진 바에 의하면, 추정상, 아마, 듣자하기, 보아하니

expensive = high-priced = pricey = exorbitant = costly = high-end 값비싼, 터무니없이 비싼

sumptuous = opulent = luxurious = lush = extravagant 호화로운, 호사스러운, 사치스러운

 


A VIP ticket costs 14,800 baht for K-pop girl group BLACKPINK's upcoming concerts at the Rajamangala National Stadium in Bangkok ― the largest stadium in Thailand ― on May 27-28.
5월 27~28일 태국 최대 규모 공연장인 방콕 라자망갈라 국립경기장에서 열리는 K팝 걸그룹 블랙핑크의 VIP 티켓 가격은 1만4800밧(58만3000원)이다.

 

VIP (Very Important Person) 브아이아피, 유명인사, 고위관리

MVP (Most Valuable Person) 엠브이피, 최우선 선수

upcoming = forthcoming = imminent = impendin =  on the horizon = around the corner = in store 다가오는, 임박한, 곧 있을, 목전의, 곧 닥칠

stadium = ballpark = venue = auditorium = concert hall 경기장, 스타디움

 


Some Thai fans have even turned to the Consumer Protection Agency for help. Followers of K-pop boy group Stray Kids raised the issue last October, insisting that the tickets for the group's February concert were too pricey. The most expensive ticket was reportedly purchased at 8,500 baht.
일부 태국 팬들은 태국 소비자보호원에 도움을 요청하기도 했다. K팝 보이그룹 스트레이키즈 팬클럽은 지난해 10월 해당 그룹의 2월 공연 티켓이 너무 비싸다고 주장하며 문제를 제기했다. 당시 공연의 최고가 티켓은 8500밧(33만5000원)이었다고 한다.

 

turn to (도움·조언 등을 위해) ~에 의지하다

resort to = have recourse to (다른 대안이 없어서, 특히 좋지 못한 것에) 기대하다, 의지하다, ~에 기대다

bank on = count on ~을 확신하다, ~을 의지하다, ~을 믿다

consumer protection agency 소비자 보호

raise the issue = bring up the issue = arouse a question = raise doubts about = raise suspicions = pose a question 문제를 제기하다

insist = maintain = claim = contend = argue = assert = affirm = agitate = protest 주장하다

reportedly = purportedly = allegedly = supposedly = apparently = seemingly 소문에 의하면, 알려진 바에 의하면, 추정상, 아마, 듣자하기, 보아하니

 


However, the agency said the government could not control the prices. "As of now, we do not have any law to regulate the ticket prices for concerts," it said. "The price is set based on the consensus between sellers and consumers."
그러나 보호원 측은 정부가 가격을 통제할 수 없다고 말했다. 보호원은 "현재로서는 콘서트 티켓 가격을 규제할 수 있는 법률이 없다"며 "가격은 판매자와 소비자 간의 합의에 따라 결정된다"고 설명했다.

 

regulate = control = restrain = constrain = restrict = keep in check = suppress = oppress = repress = limit = crack down on = clamp down on = sanction 규제하다, 제하다

consensus = consent = assent = concord = accord = agreement = settlement = concurrence = approval 동의, 합의 

unvisible hand 보이지 않는 손

the law of demand and supply 수요와 공급 법칙

 


The situation in Korea is not so different.
한국에서의 상황도 별반 다르지 않다.

 

situation = condition = surroundings = circumstance = state of affair = state of things = environment = ambience = atmostphere 상황, 환경, 상태, 정세, 분위기

 


The price of a VIP ticket costs more than 200,000 won ($151) for many K-pop concerts. "It is sad that we cannot participate in fan activities if we do not have money," a fan wrote.
다수 K팝 콘서트에서 VIP 티켓 가격은 20만원($151) 이상이다. 한 팬은 "돈이 없으면 팬 활동을 할 수 없다는 게 안타깝다"고 적었다.

 

participate in = take part in = partake = join in = engage in = enter in ~에 참석하다, ~에 참가하다

fan activities 팬 활동

 


The COVID-19 pandemic, among other factors, is known as a major contributor to price hikes. The global health crisis made it almost impossible for live concerts and performances to take place over the last few years, driving many affiliated companies and their employees to fall into debt and in some cases leave the entertainment industry.
코로나바이러스 감염증(코로나19)은 여러 요인 중 가격 인상의 주요 원인으로 알려져 있다. 세계적 보건 위기로 인해 지난 몇 년간 라이브 콘서트와 공연이 거의 불가능해지면서 많은 관련 기업과 직원들이 빚을 떠안게 되었고, 경우에 따라 엔터 업계를 떠나기도 했다.

 

be known as = be synonymous with ~로 알려져 있다

major = key = core = chief = paramount = pivotal = foremost = cardinal = integral = important = essential = indispensable = vital = requisite 주요한, 주된, 가장 중요한, 기본적인, 필수적인

contributor = culprit = causer 원인제공자, 기부자, 기여자, 기고자, 토론자

global health crisis 세계 보건 위기

affilliated company = affilate = allied company = partnership company = joint venture company 제휴사

subsidiary 자회사

holding company = parent company 모회사, 지주회사

fall into debt = run into debt = incur debts 빚을 지다, 부채를 지다

leave = pull up stakes = up sticks (어떤 곳·도시를) 떠나다

pull up stakes and move = up sticks and move (살던 집에서) 갑자기 이사를 가다

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글