https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/03/743_346986.html?utm_source=CU
Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong visited Gumi Electronics Technical High School located in Gumi, North Gyeongsang Province to encourage students, according to the company, Tuesday.
삼성전자 이재용 회장이 화요일(7일) 경북 구미에 위치한 구미전자공업고등학교를 방문해 학생들을 격려했다고 삼성전자는 밝혔다.
engineer (기계·도로·교량 등을 설계·건축하는)기사, 엔지니어, 기술자, 수리공
techinical high school 공업 고등 학교
encourage = cheer up = hearten = promote = spur on = root for 격려하다, 응원하다
Lee observed a Printed Circuit Board (PCB) design class, followed by a meeting with students to discuss interest in the industrial fields and technical talents.
이 회장은 PCB(인쇄회로기판) 설계 수업을 참관한 후 관심 산업 분야와 기술 인재로서의 꿈 등을 주제로 이야기를 나눴다.
observe = eye = watch = monitor = keep an eye on = have a captain cook = fix one's eyes on 관찰하다, 보다, 참관하다
Printed Circuit Board (PCB) 인쇄회로기판
followed by 뒤이어, 잇달아
interest in ~에 대한 관심
industrial field 산업 분야, 산업 영역
technical talent 기술적 재능
Gumi Electronics Technical High School nurtures professional technical personnel in electronics and mechatronics.
구미전자공고는 전자과, 메카트로닉스과 등의 전문 기술 인력을 양성하는 학교다.
nurture = cultivate = foster = raise = educate = train = develop 양성하다, 육성하다, 키우다, 기르다
professional techincal personnel 전문적 기술 인력
electronics 전자공학, 전자 기술, 전자장치
mechatranics 메카트로닉스(기계공학과 전자공학의 복합 기술)
About 2,000 graduates of Gumi Electronics Technical High School are active as skilled technical talents in major Samsung affiliates, including Samsung Electronics, Samsung Display, Samsung SDI, Samsung Electro-Mechanics, Samsung SDS, and Samsung Heavy Industries.
약 2,000명이 구미전자공고 출신으로 삼성전자, 삼성디스플레이, 삼성SDI, 삼성전기, 삼성SDS, 삼성중공업 등 주요 삼성 계열사에서 숙련된 기술 인재로 활약하고 있다.
graduate 대학 졸업자, 졸업자, 학업을 마치다, 졸업하다
active = brilliant = remarkable = around = in the front line 활동적인, 적극적인, 능동태형
skilled = seasoned = experienced = expert = veteran = skillful = versed = competent = practiced = weather-beaten = comsummate = well-tried 숙력된, 노련한, 경험많은
affiliate = affilicated company 계열사, 계열회사
subsidiary 자회사, 자회사의, 부수적인
sister company 자매회사
"Young technical talents are the driving force of manufacturing competitiveness, and we will always support technical talent who are responsible for field innovation," Lee said.
이 회장은 "젊은 기술 인재가 제조업 경쟁력의 원동력으로, 현장 혁신을 책임질 기술 인재들을 항상 응원할 것"이라고 말했다.
talent = able man = talented people = people of talent 인재, 재주있는 사람들, 재능있는 사람들
driving force = impetus 추진력, 원동력
competitiveness = competitive edge = competitive advantages 경쟁력
be responsible for = be charge with = take the mantle = have responsibility = have accountability 책임을 지다
field innovation 현장 혁신
innovation = renovation = reformation = alteration 변화, 혁신, 개혁, 개신
After becoming chairman, Lee has been busy visiting Samsung's local business sites, such as Samsung Electronics Green City in Gwangju, local partner companies, and Samsung Youth SW Academy (SSAFY) Gwangju Campus, aiming to nurture local industries and talent and revitalize the economy.
그는 회장 취임 이후 광주의 삼성전자 그린시티, 지역 파트너 회사, 삼성 청년 SW아카데미(SSAFY) 광주캠퍼스 등 지역 산업과 인재 육성, 지역 경제 활성화를 위해 삼성의 국내 사업장들을 방문하며 분주하게 움직이고 있다.
business site 영업 장소, 영업장
aim to = have a purpose to = focus on = concentrate on = center on ~하는 것을 목표로 하다
aim at = target ~을 겨냥하다, ~을 노리다
revitalize = vitalize = invigorate = activate = bring to life = breathe new life into = stimulate = dynamize = pump-prime = give life to = energize 활성화시키다, 활발하게하다, 활기를 띠게 하다
SSAFY, which is operated in five regions nationwide ― Seoul, Gumi, Daejeon, Gwangju, and Busan ― enhances the employment competitiveness of local youth and provides software talent to local companies.
삼성 청년 SW아카데미(SSAFY)는 전국 5개 지역(서울, 구미, 대전, 광주, 부산)에서 운영되며 지역 청년들의 취업 경쟁력을 강화하고 지역 기업에 소프트웨어 인재를 공급하고 있다.
enhance = strenghten = reinforce = fortify = consolidate = cement = stiffen = solidfy = make firm = amp up = beef up = ramp up = ratchet up 강화시키다, 증가시키다
employment competitiveness 취업 경쟁력, 고용 경쟁력
provide to ~에게 제공하다
C-Lab Outside for fostering startups opened its Daegu campus last month following Seoul to vitalize the local startup ecosystem. In March, the company decided to open a campus in Gwangju. The smart factory construction support project contributes to regional job creation and economic revitalization by strengthening the manufacturing competitiveness of small and medium-sized enterprises scattered across the country and supporting market development and personnel training.
C-Lab Outside는 지역 스타트업 생태계 활성화를 위해 서울에 이어 지난 달 대구센터를 개소했다. C-Lab Outside는 3월에 광주 센터도 개소하기로 결정했다. 스마트공장 구축 지원 사업은 전국에 있는 중소기업들의 제조 경쟁력을 강화하고 시장 개척 및 인력 양성을 지원함으로써 지역적인 일자리 창출과 경제 활성화에 기여하고 있다.
foster = nurture = cultivate = raise = educate = train = develop 양성하다, 육성하다, 키우다, 기르다
vitalize = revitalize = invigorate = activate = bring to life = breathe new life into = stimulate = dynamize = pump-prime = give life to = energize 활성화시키다, 활발하게하다, 활기를 띠게 하다
open a campus 캠퍼스를 열다
regional job creation 지역 일자리 창출
economic revitalization 경제 활성화small and medium-sized enterprises 중소기업the self-employed = small business owner 자영업자scattered = dispersed = separate = discrete = intermittent = sporadic 흩어진, 분산된, 산발적인, 간간히 일어나는market development 시장개발personal traning 개인 지도
Earlier in the day, the chairman visited Samsung Electronics' Smart City in Gumi and inspected the manufacturing site of the Galaxy S23, which was launched worldwide in February. In addition, Lee also held a meeting with executives and staff in charge of smartphone manufacturing, development, and quality.
이 회장은 구미공고 학생들과의 간담회에 앞서 구미 삼성전자 스마트시티를 방문해 지난 2월 세계적으로 출시된 갤럭시 S23의 생산 현장을 둘러봤다. 이 회장은 또 스마트폰 제조, 개발, 품질 등을 책임지고 있는 임직원들과 회의를 가졌다.
earlier in the day 아침 일찍이
inspect = examine = look around = browse around 둘러보다, 점검하다
manufacturing site 제조 현장
hold a meeting = convoke a meeting = convene a meeting = call a meeting = summon a meeting 회의를 열다, 회의를 주재하다
in charge of = having control of = be responsible for = be tasked with 책임이 있는, 담당하는, ~을 맡고있는
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글