https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/01/744_343941.html?utm_source=CU
[LIFESTYLE] Women find solo travel fulfilling, safe
The expectations and roles of women have seen a global shift thanks to women's rights, education and birth control. 권리 신장, 교육 및 피임 덕분에 여성의 기대와 역할은 전 세계적으로 변했다.
www.koreatimes.co.kr
The expectations and roles of women have seen a global shift thanks to women's rights, education and birth control. What were once longstanding societal norms are now being challenged and an acceptance for different lifestyles that complement the individual has started to emerge.
권리 신장, 교육 및 피임 덕분에 여성의 기대와 역할은 전 세계적으로 변했다. 오랫동안 사회적으로 받아들여지던 규범이 도전에 직면하기도 하고 개인을 보완하는 다양한 생활 방식에 대한 수용 역시 나타나기 시작했다.
expectation 예상, 기대
buoyed expectation 들뜬 기대
global shift 세계적 변화
shift (장소를)옮기다, 이동하다, 자세를 바꾸다, 잽싸게 움직이다, 서두르다, (위치/입장/방향의)변화, 교대근무(시간)
birth control = contraception 피임, 산아제한, 임신조절
family planning = planned parenthood 가족계획
longstanding 오래된, 오래계속되는, 긴 세월의
societal norm = social norm = generally-accepted idea 사회적 규범, 사회적 통념
challenge 이의를 제기하다, 도전하다, 도전을 걸다, 요구하다
acceptance 받아들임, 수용, 수락, 동의, 승인, 가입허가, 수용절차
inclusion = embracement = embrace 포용, 포함, 융합, 융화
different life styles 다양한 생활 방식
complement 보완하다, 덧붙이다, 보완물, 금상첨화격 요소, (필요하거나 허용되는) 전체 수, 전체 양, 정원
supplement 보충물, 추가물, 보충하다, 추가하다, (신문의)증보판
emerge = come to the fore = come to light = surface = rise to the surface = be brought into open = come into open 표면화되다, 드러나다, 빛을 발하다
However, this shift is still in its infancy and not without its judgments, with women who openly reject motherhood inviting the most scrutiny.
그러나 이러한 변화는 아직 초기 단계로 논의의 대상이며, 특히 모성애를 공개적으로 거부하는 여성들은 가장 정밀한 감시를 받는다.
in one's infancy = in one's early stage = at an early stage = in one's initial phase 초기단계에 있는
not without ~이 없지 않다, ~있다
not without hope 희망이 없이 않다, 희망이 있다
not without certain qualifications 특정한 자격요건이 없지는 않다, 특정한 자격요건이 필요하다
openly = overtlly = publicly = in public 공적으로, 공개적으로
reject = sublate = show strong disapproval = deny = refuse 거부하다
motherhool 어머니인 상태, 모성애, 엄마가 되는 것
scrutiny 정밀 조사, 철저한 검토
"The goalpost expectation still exists for some people: a long-term relationship in your 20s, married by 28, with a house and a child by 30," says Amy Wan, a Chinese citizen currently residing in Daegu.
대구에 거주 중인 중국인 에이미 완은 "일부 사람들은 여전히 20대에 장기적 관계를 맺고 28세에 결혼하고 30세에 집과 아이가 있는 ‘골대 기대'를 가지고 있다"고 말했다.
goalpost expectation 골대 기대
long-term relationship 장기적 관계
reside in = dwell in = live in ~에 거주하다, ~에 살다
dwell on ~을 곱씹다, ~을 되씹다, ~을 오래 바라보다
be vested in = reside with (권리/권한 등이) ~에 있다, ~에 속하다
These expectations, though not as prevalent, are still apparent and impact both men and women alike. However, language like "bachelor" still evokes a slightly more attractive image than "spinster."
이러한 기대는 일반적이지는 않지만 분명히 존재하며 남성과 여성 모두에게 영향을 미친다. 그러나 "총각"과 같은 언어는 여전히 "노처녀"보다 약간 더 매력적인 인상을 불러일으킨다.
prevalent = pervasive = omnipresent = common = general = ubiquitous = usual = widespread = universal = endemic = rampant = rife = popular 일반적인, 보편적인, 널리퍼진, 흔한, 만연한
apparent = obvious = clear-cut = evident = clear = certain = patent = manifest = tangible = plain 분명한, 명확한
alike = llikewise = evenly = equally (앞에 두 사람집단에 대한 언급이 나옴) 둘다, 똑같이, 아주 비슷하게
language = diction = word = expression 말, 언어, 말씨, 표현, 표현언어, (특정 국가)언어
bachelor 미혼남, 독신남, 학위소지자, 대학졸업자
spinster 노처녀, 독신녀, 미혼여자
evoke (감정·기억·이미지를) 떠올려 주다, 환기시키다
invoke (법/규칙) 들먹이다, (근거/이유/예/이론) 들다, 언급하다, (감정/행동 촉발을 위해 누군가를 계속)부르다, 들먹이다
"I consciously chose not to be a mother, but people ― my family in particular ― have always assumed that I resigned myself to this because I'm 33 and single. The truth is, I've always wanted to travel. I've never wanted to be a mom," Wan says, while also admitting to having felt like she had "disappointed her family" by not subscribing to their expectations.
완은 "의식적으로 엄마가 되지 않겠다는 선택을 했지만 사람들, 그 중에서도 우리 가족은 33세인데 아직도 미혼이기 때문에 내가 엄마가 되는 것을 체념했다고 생각한다. 사실 항상 여행을 하고 싶었다. 엄마가 되고 싶었던 적은 한 번도 없다"면서도 가족의 기대에 맞춰 살지 못한 자신이 "가족을 실망시켰다"고 느낀다는 사실을 인정했다.
consciously 의식적으로, 자각해서
unconsciously 무의식적으로, 무심결에
resign 사임하다, 물러나다, 사임하다
admit = acknowledge = recognize = concede = embrace 인정하다, 받아들이다
subscribe to (의견/이론 등에) 동의하다, 지지하다
disappoint = frustrate = dishearten = dash hopes 실망시키다, 실망을 안겨주다, (바라던 일을)좌절시키다
A rejection of motherhood in favor of the hybrid expat-travel lifestyle can lead to unfair judgments about the character of a woman. "I've been told that I'm selfish, that I have a fear of commitment and settling down. I put that down to ignorance and this social default that's been around for so long," says Eleanor Milders, who is currently into her fifth year of traveling and working abroad.
모성애 거부와 혼합형 해외여행 생활 방식의 선호는 여성의 특징에 대한 부당한 판단으로 이어질 수 있다. 해외를 여행하며 근무한 지 5년 차인 일레노어 마일더스는 "이기적이고 헌신과 정착에 대한 두려움이 있다는 말을 들어왔다. (이러한 생각들은) 무지와 오랫동안 존재한 사회적 결핍에서 기인한다고 생각한다"고 말했다.
hybrid 하이브리드, 혼합형, 혼성의
expat = expatriate (고국이 아닌) 국외 거주자
expat-travel 해외 여행, 국외 여행
in favor of ~을 위하여, ~에 찬성하여, ~에 지지하여, ~에 이익이 되도록, (수표 따위가) …의 앞으로 발행된
unfair judgment 부당한 판정, 부당한 판단
be told 듣다, 당부받다, 얘기되다
selfish = self-centred = egoistic 이기적, 자기중심적
selfless = altruistic = sacrificial 이타적인, 희생적인
commitment = dedication = devotion = oblation = sacrifice 헌신, 희생
settle down = put down roots 정착하다
put something down to = attribute something to ~을 ~탓으로 보다
social default 사회적 디폴트, 사회적 결핍
be around 존재하다, 활동하고 있다
work abraod 해외에서 근무하다
Insidious social systems which preach the narrative that having a family is primary by nature sideline other lifestyles and breed judgment against them. An individual's self-awareness in knowing that motherhood is not compatible with their personality is something that should be commended.
사회 시스템은 은근히 가정을 꾸리는 것이 본래 다른 삶의 양식보다 우선한다고 설교하고 다른 삶의 방향을 거부하는 판단을 키운다. 개인의 성격과 모성애가 양립 가능하지 않다는 자기 인식은 칭찬받아 마땅하다.
insidious 서서히 퍼지는, 은밀히 퍼지는
social system 사회적 시스템, 사회체제
preach 설교하다
narrative 묘사, 기술, 이야기, 서술
have a family 가정을 꾸리다
primary = foremost = the first = essential = original = elementary = cardinal = basic = fundamental 주된, 주요한, 기본적인, 최초의, 초기의
by nature = naturally = originally = from the first = innately = congenitally 본래, 선천적으로, 천성적으로
sideline = treat lightly = estimate low = think little of = belittle = devalue = degrage = distain = make light of = despise = look down on = treat with contemt = hold cheap = underestimate = underrate 열외로 취급하다, 낮잡아보다, 업신여기다
breed judgment against ~에 반하는 판단을 키우다
self-awareness 자기인식
be compatible with ~와 양립할 수 있다, ~와 호환되다
personality = disposition = temerament = individuality = individual character = nature = temper = character = inclination = propensity = tendency 성향, 성격, 기질, 개인성, 성미
commend = laud = applaud = praise = compliment = deserve credit = give credit 칭찬하다, 추천하다, 권하다, 인정을 받다
commendation 칭찬, 인정, (칭찬하여 주는)상, 훈장, 찬사
Having a child out of obligation or external pressures rather than choice does harm to both parent and child.
선택이 아닌 의무 및 외부 압력 때문에 아이를 갖는 것은 부모와 아이 모두에게 해가 된다.
have a child = have a baby 아기를 갖다, 아이를 가지다
obligation = commitment = duty = responsibility 의무, 책임, 책무
external pressure 외부압력
personal choice 개인의 석택
harm to = injury = imperil = risk = endanger = jeopardize = hazard = put at risk 위태롭게하다
"I'm pleased that I'm in my 20s at a time when women are in a position to decide against being a mom if they want to. I just hope that other women remember that rather than taking to heart the opinions of others," says a 28-year-old Korean citizen named Eilisha, who has been firmly opposed to the idea of having children since her teenage years, acknowledging that she has no maternal instinct.
10대 때부터 모성본능이 없다며 아이를 갖는 것을 단호히 반대해 온 한국 국민 에일리샤(28) 씨는 "여자들이 마음만 먹으면 엄마가 되지 않을 수 있는 시대에 20대로 살고 있어 기쁘다. 여성들이 다른 사람의 의견에 귀를 기울이기보다 이러한 점을 기억했으면 좋겠다"고 전했다.
decide against ~에 반하는 결정을 하다, ~하지 않기로 결정하다
take to heart ~을 마음에 새기다, ~에 몹시 신경을 쓰다, ~에 마음을 상하다, 속상해하다, 통감하다
firmly = strongly = potently = forcefully = headstrongly = decisively = resolutely = in a determined manner = assertively = in a desicive manner = unwaveringly = adamantly = solidly = unyieldingly = stubbornly = obstinately 단호히, 확고하게, 강력하게, 완강하게
oppose = object = disagree = disapprove = deprecate = go against = have an objection = dissent = gainsay 반대하다
acknowledge = admit = recognize = concede = embrace 인정하다, 받아들이다
maternal instinct 모성 본능, 엄마의 소질
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글