https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/10/743_338243.html?utm_source=CU
Luxury companies are becoming serious about the restaurant business here, as a way to maintain their posh image and continue to attract attention from young, trend-savvy consumers, according to industry officials, Tuesday.
화요일 업계 관계자들에 따르면 럭셔리 기업들은 화려한 이미지를 유지하고 트렌드에 민감한 젊은 소비자 유치하기 위한 수단으로 한국에서 식당 사업에 박차를 가하고 있다.
luxury brand 명품 브랜드, 고급 브랜드
luxury fashion brand = luxury fashion house 명품 패션 브랜드, 럭셔리 패션 브랜드
expand one's business = extend one's business 사업을 확장하다, 사업을 넗히다
expand on = explain in detail = elucidate = account for = expound = expatiate = elaborate = go into details = give an full explanation = give particulars = furnish details = give details = give a detailed account = explicate 상세히 설명하다, 자세히 설명하다
restaurant business 요식업, 음식업, 레스토랑 사업
serious 진지한, 심각한, 만만찮은
as a way to ~하기 위한 방법으로, ~하기 위한 길로
posh = stylish = classy = high-class = luxurious = exclusive 고급스러운, 세련된, 우아한, 상류층 특유의, 품격있는
attract attention from = draw attention from ~로부터 관심을 끌다
trend-savvy consumer 유행에 민감한 소비자
tech-savvy 최신 기술에 능한
savvy 요령있는, 상식있는, (실용적인)지식, 상식, 요령
Italian high-end luxury fashion house Gucci has opened Gucci Osteria restaurant in Itaewon, Seoul, where it serves dishes cooked by a Michelin three-star chef. A burger costs 27,000 won ($18.91) and a course menu ranges from 120,000 won to 170,000 won there. Despite its high prices, reservations for the restaurant were sold out four minutes after it opened.
이탈리아 고급 럭셔리 패션 브랜드 구찌는 서울 이태원에 미슐랭 3스타 쉐프가 만든 요리를 파는 ‘구찌 오스테리아'를 열었다. 버거 하나에 2만7000원 (18.91달러), 코스메뉴는 12~17만원 수준이다. 높은 가격에도 불구하고 이 레스토랑의 예약은 오픈 하자마자 4분만에 마감됐다.
high-end 고급의, 최고급의, 가장 정교한
low-end (일정 범위의 비슷한 상품들 중) 값이 싼, 저가의
high-class = high-grade = high ranking = of high rank 고급의, 일류의, 상류층의
top of the line = top of the range 최고급품의, 최신식의, 최신예의
on top of the world 온 세상이 발아래 있는 듯한, 천하를 얻은 기분인
at the top of the tree (자기 분야/경력에서) 최고의 위치에
osteria = inn = restaurant 여인숙, 레스토랑
serve dishes 요리를 내다, 요리를 제공하다
Michelin-starred 미슐랭 별점을 받은
Micheline guide 미슐랭 가이드
cost 값, 비용, (값/비용)들다, 이다, (~을)희생시키다, 잃게 하다
course menu 코스메뉴, 코스요리
range from ~to 범위가 ~에서 ~까지 이르다
a high price 고가, 높은 가격
pricey = exorbitant = high-priced = expensive = extortionate = costly 값비싼, 과도한, 터무니없이 높은
sold out 표가 매진된, 다팔린, 품절의, 매진된
reservation = booking 예약, (계획/생각에 대한) 의구심, 거리낌, 인디언 보호구역, 원주민 보호구역
reserve = book 예약하다, (자리를)따로 잡아두다, (판단등을)보류하다, 유보하다, 비축물, 예비물, (동식물)보호구역
reserved = non-committal = submissive = obedient = docile = mealy-mouthed 말을 잘 하지 않는, 속마음을 드러내지 않은, 내성적인
pre-reservation 사전 예약
reservation system = reservation service 예약제, 예약시스템
French luxury firm Louis Vuitton also opened a pop-up restaurant called Pierre Sang at Louis Vuitton for just one month in May and it was fully booked as soon as reservations opened up. Global K-pop band BTS member J-Hope's visit to the restaurant also played a key role in making it into one of the hottest places in Seoul.
프랑스 럭셔리 브랜드 루이비통 역시 지난 5월 한 달간 ‘피에르 상 at 루이비통'이라고 불리는 팝업 레스토랑을 오픈했다. 세계적 K팝 그룹인 방탄소년단의 멤버 제이홉의 방문은 이 레스토랑이 서울의 가장 핫한 장소 중 하나가 되는 데 중요한 역할을 했다.
pop-up store 임시 매장, 팝업 스토어 (일시적으로 운영되는 상점 )
pop-up 그림이 입체적으로 만들어지는, (빵이 툭 튀어 나오는), (컴퓨터상에서 클릭하면 바로 나타나는)팝업의
as soon as = when = on = at ~하자마자, ~하자 곧
open up (문/뚜껑 등을)열다, 발사하다, 발포하다, 마음을 터놓다
play a key role in ~에 중요한 역할을 하다
make into = turn into ~을 ~로 만들다
hot place 뜨는 곳, 인기명소
With this momentum, Louis Vuitton opened a second pop-up restaurant in the posh district of Cheongdam-dong, Seoul, in September. Despite most of its prices being in the 300,000-won range, it was fully booked as soon as it opened and people are now selling their reserved times to make a profit.
이에 탄력을 받아 루이비통은 지난 9월 부촌인 서울 청담동에 두 번째 팝업 레스토랑을 오픈했다. 30만원 가격대에도 불구하고 오픈하자마자 예약이 완료되었고 사람들은 돈벌이로 예약권에 웃돈까지 붙여 팔고 있다.
momentum (일의 진행에 있어) 탄력, 가속도, 운동량
driving force = initiative = drive = momentum 추진력
posh district = affluent neighborhood = rich neighborhood = weathy town 부촌, 부유한 동네
reserved time 예약된 시간, 예약시간
make a profit = fetch a profit = make gains 이윤을 내다, 이문을 보다, 이익을 얻다
fetch = bring = go and get (어디를 가서)가지고 오다, 데리고 오다, 불러오다, 최신유행의, 멋진, 매력적인
fetch up (계획하지 않던 곳에) 도착하다
resell 되팔다, 전매하다
Swiss luxury watchmaker Breitling introduced a restaurant and a coffee shop together with its brand shop, which opened early this year. The company expressed its luxury brand image in its food and beverages and has grabbed the attention of watch fans.
스위스 명품 시계 브라이틀링도 올 초 일찌감치 브랜드샵과 함께 카페와 레스토랑을 오픈했다. 이 기업은 명품 브랜드 이미지를 식음으로 표현해 시계 매니아들의 관심을 끄는데 성공했다.
introduce 도입하다, 소개하다
together with ~을 포함하여, ~에 덧붙여서
brand shop 브랜드 샵
early this year 올해 초에, 올 초에
luxury brand image 명품 브랜드 이미지
food and beverages 식음료
grab the attention of = attract attention from = draw attention from ~의 관심을 끌다, ~로부터 관심을 끌다
fan = follower = lover = maniac = geek = enthusiast = devotee = buff = big fan = loyal fan = die-hard fan = true fan = huge fan 광, 매니아, 신봉자, 열혈팬, 애호가
Korean popular eyewear brand Gentle Monster did not fall behind the trend, opening dessert cafe Nudake at its flagship store in Apgujeong, Seoul, where it has attracted dessert lovers from across the country.
한국의 아이웨어 명품 브랜드 ‘젠틀몬스터' 역시 이러한 트렌드에 뒤쳐지지 않고 서울 압구정동에 위치한 플래그십 스토어에 ‘누데이크'라는 디저트 카페를 열어 전국 각지의 디저크 매니아들의 성지로 만들었다.
eyewear 안경류 (안경·콘택트렌즈 등)
fall behind the trend 유행에 뒤처지다
fall behind the times 시대에 뒤떨어지다
stay abreast of = keep abreast of = stay on top of ~을 따라잡고 있다, (최신 사실, 동향, 정보 등)을 파악하고 있다
fall behind = lag behind = be behind ~에 뒤처지다
dessert cafe 디저트 카페
flagship store 본점, 주렴 상점
flagship (해군함대의)기함, 주력상품, 대표상품, 주력 서비스
lover = fan = follower = maniac = geek = enthusiast = devotee = buff = big fan = loyal fan = die-hard fan = true fan = huge fan 광, 매니아, 신봉자, 열혈팬, 애호가
across the country = nationwide = all over the country = throughout the country = every nook and cranny of the country = from every corner of the country 전국에, 전국 각지의
Selling luxury brand experience
럭셔리 브랜드 경험 판매
sell experience 경험을 팔다
brand experience 브랜드 경험
brand image 브랜드 이미지
brand identity 브랜드 아이덴티티, 브랜드 정체성
brand awareness 브랜드 인지도
brand product 브랜드 제품
brand marketing strategy 브랜드 마케팅 전략
brand-name goods 브랜드명이 알려져 있는 상품
The COVID-19 pandemic has pushed luxury brands to promote its fashion items in digital space, which turned out to be successful not only among those in their 20s and 30s, but also those in their 60s and 70s.
코로나19 팬데믹으로 럭셔리 브랜드들은 디지털 공간에서 패션 아이템을 제공하게 되었으며 2030세대는 물론이고 6070세대에서도 성공적인 결과를 이끌어 냈다.
luxury brand 명품 브랜드, 고급 브랜드
luxury fashion brand = luxury fashion house 명품 패션 브랜드, 럭셔리 패션 브랜드
high-end brand 명품 브랜드
promote = advertise = hype = publicize = market = tout 광고하다, 알리다, 내놓다, 홍보하다
fashion item 패션 아이템
digital space = virtual space = online space 디지털 공간, 가상공간
turn out = transpire = be released = be proved = be confirmed = be identified = be ascertained 판명나다, 드러나다, 알고보니 ~다
successful (어떤일에)성공한, 성공적인, (부/명예를 얻어)성공한, 출세한
In the midst of this major paradigm shift, luxury brands have begun making investments to offer experiences of their brands in various ways. However, companies have also learned that there is a limit for customers to experience fully their brand identities and products online.
이러한 패러다임 변화 속에서 럭셔리 브랜드들은 여러 방식으로 브랜드 경험을 제공하기 위한 투자를 하기 시작했다. 그러나 기업들은 온라인 속에서 고객이 브랜드 정체성과 제품을 완벽히 경험하게 하는 데에는 한계가 있다는 것 역시 배웠다.
in the midst of = in the middle of ~의 한 가운데, ~의 한창일 때
halfway (down/between/through) = midway = in the middle (거리/시간상으로)중간에, 가운데쯤에, 부분적으로, 불완전하게, 꽤 괜찮은
paradigm shift 인식 체계의 대전환, 패러다임의 대전환
make investment 투자를 하다
offer experience 경험을 제공하다
in various ways = in many ways = in various respects = variously = diversely 가지각색으로, 다양하게, 다방면으로
various = diverse = varied = multifarious = miscellaneous = a variety of = many-sided = colourful 다양한, 다채로운
there is a limit to ~하는데 한계가 있다
brand identity 브랜드 아이덴티티, 브랜드 정체성
Thus, top-tier firms have begun opening restaurants and coffee shops. It costs less for customers to experience the luxury brands through food and desserts, compared to purchasing a handbag or clothing at a boutique. Such visits to restaurants are temporary but customers can experience the brand with their five senses without spending tens of millions of won.
따라서 일류 기업들은 레스토랑과 카페를 열기 시작했다. 고객에게는 음식과 디저트를 통한 럭셔리 브랜드 경험이 부티크에서 핸드백이나 옷을 사는 것에 비하면 더 저렴하다. 레스토랑 방문은 한시적이지만 고객은 수 천만원의 비용을 들이지 않고도 브랜드를 오감으로 체험할 수 있다.
top-tier = prestigious = top level = top standing = top rank = top-notch 일류의, 최고의
compared to = in comparison with = in contrast with = versus = against = contrary to ~와 비교해서,~와 대조적으로, ~에 비해, ~에 반해서
handbag 핸드백
clothing = clothes = attire = garment = wardrobe = dress = apparel 의상, 의류
boutique 부티크, 양장점(값비싼 옷이나 선물류를 파는 작은 가게)
temporary = transitory = transient = passing 일시적인, 한시적인
provisional = interim = tentative = makeshift = improvised = fugitive = fleetiing = brief = momentary 임시적인, 임시의, 일시적인, 잠정적인, 순간적인, 찰나의
five senses 오감
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글