https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/10/745_338160.html?utm_source=CU
Some dramas face backlash in certain countries over disrespectful scenes
일부 한국 드라마, 무례한 장면으로 특정 국가 반발 일으켜
go global 전세계로 진출하다, 글로벌하게 놀다
cultural sensitivity 문화적 감수성, 문화적 감성, 문화적 민감성
arise = rise = emerge = loom = occur = brew 발생하다, 떠오르다
face backlash 반발에 직면하다
backlash (사회 변화 등에 대한 대중의) 반발
headwind 맞바람, 역풍
tailwind (자동차/주자 등의)뒤에서 부는 바람, 뒷바람, 순풍
boomerang = backfire 역효과를 낳다, (노리던 대상이 아니라 계획의) 장본인에게 해로운 결과를 낳다
setback = miscarry = failture = breakdown 차질, 실패, 결렬
disrespectful = impolite = rude = unseemly = ill-mannered = discourteous = irreverent = insulting = impertinent = churlish = unmannerly = extraneous = improper = inappropriate = unsuitable = unreasonable = unbecoming = unworthy 무례한, 실례되는, 경멸하는, 부적절한, 부적합한
Korean drama series are going global as they have become available to a wider range of viewers due to streaming platforms that offer subtitles in multiple languages. While enjoying global popularity, the Korean drama production industry now faces the new task of becoming culturally sensitive.
한국 드라마가 다국어 자막을 제공하는 스트리밍 플랫폼을 통해 더 많은 시청자에게 제공되면서 세계화되고 있다. 세계적인 인기를 누리면서 한국 드라마 제작 산업은 이제 ‘문화적 감수성'이라는 새로운 과제에 직면해 있다.
available to ~가 이용가능한
avail 도움이 되다, 소용에 닿다
to no avail = to little avail 아무 소용 없이, 아무 효과 없이
a wide range of = diverse = widespread = a variety of = a broad range of = comprehensive = blanket = far-reaching = wide-ranging = a large scope of = a large extent of = extensive = a vast range of 다양한, 광범위한, 포괄적인, 전반적인
streaming platform 스트리밍 플랫폼
subtitle 자막, (책의)부제, 자막처리를 하다, 부제를 달다
global popularity = global limlight = global spotlight = international attention 세계적 인기, 세계적 관심, 세계적인 이목
enjoy = relish = bask in = ride a wave of 즐기다, 누리다
face the new task 새로운 업무에 직면하다
face the daunting/formidable task 만만찮은 업무에 직면하다
sensitive (남의 기분을 헤아리는 데)세심한, (예술적으로)감성있는, (사람이 상처를 잘 받는) 예민한, 민감한
sensible 분별있는, 합리적인, (멋있기 보다는)실용적인, ~을 의식하고 있는, ~을 알고 있는
insensible 무감각한, ~을 의식하지 못하는, (부상/질병 등으로 인한)의식 불명의, 인사불성의
sensibility (문학/예술성)감성, 감수성, (특히 영향/상처를 쉽게받는)감정
sensitivity (문학/예술성)감성, 감수성, (사람이) 예민함[민감함] (그래서 상처를 잘 받음), (남의 기분을 헤아리는)세심함
be susceptible to = be sensitive to ~에 영향을 받기 쉽다
Several dramas have come under fire for containing racist stereotypes and undertones, sparking a backlash from foreign viewers and forcing their governments to take action.
여러 드라마가 인종차별적 고정관념과 은유를 포함해 해외 시청자의 반발을 불러일으키고 관련 정부의 조치를 불러일으키며 비난을 받고 있다.
come under fire = invite criticism = take flak = be denounced = be slammed = be reprimanded[censured/rebuked] 비난받다, 지탄을 받다, 비판을 불러일으키다
contain = include = be given = be found = cover = hold 포함하다, ~이 들어 있다, ~이 함유되어 있다
retain = preserve = hang onto = keep (계속)유지하다, 보유하다, 함유하다, 간직하다
racist stereotype 인종차별적 고정관념
prejudice = bias = biased view = preconceived notion[idea] = preconception 편견, 편견을 가지다, 편향, 선입견을 가지다, 해(악영향)를 끼치다
racial discrimination = segregation = racial segregation 인종차별
racism 인종 차별 주의, 인종차별 행위, 민족우월 의식
racist 인종차별주의자, 인종차별적
undertone = undercurrent 숨은 뜻, 숨은 감정, 함의, 저의
in an undertone 조용한 목소리로
overtones = implication = connatation 함축(주로 복수형으로 사용)
denotation (단어를 통한) 지시, 명시적 의미 (예로, dove가 비둘기라는 사적적 의미 외에 평화라는 명시적 의미를 가짐)
metaphor 은유, 비유
simile 직유
spark = egg on = prompt = provoke = pique = cause = lead to = arouse = invite = stir up 불러일으키다, 촉발시카다
force to = compel to ~가 ~하도록 하다, ~하도록 강요하다
take action = take a measure 조치를 취하다
"Little Women" was removed from Netflix in Vietnam for its depiction of the Vietnam War. Following a written request from the Authority for Broadcasting and Electronic Information in Vietnam, Netflix removed the series from its service in the Southeast Asian country.
‘작은 아씨들'은 베트남 전쟁에 대한 묘사 때문에 베트남 넷플릭스에서 퇴출당했다. 베트남 방송전자정보국의 서면 요청에 따라 넷플릭스는 해당 동남아시아 국가에서 서비스를 중단했다.
depiction = description = characterization = portrait = potrayal = delieation = representation 묘사
depict = describe = portray = delieate = characterize = represent = draw = paint = sketch = outline 묘사하다, 그리다
written request 서면 요청
oral request 구두 요청
The controversial scenes appeared in episodes three and eight, where a Korean veteran who took part in the Vietnam War explains that the killing ratio for Korean troops was 20 to 1 (meaning one Korean soldier killed 20 Vietnamese). The episodes also included other forms of discriminatory terms directed at Vietnamese soldiers during the war, which many viewers found overtly offensive.
논란이 되는 장면은 3, 8화에서 베트남전에 참전한 한국 참전용사가 한국군의 사살률이 20대 1(한국군 1명이 베트남 병사 20명을 죽였다는 의미)이라고 설명하며 등장했다. 이 회차들에는 전쟁 중 베트남 군인을 향한 다른 형태의 차별적 용어도 포함되어 있어 많은 시청자들이 노골적으로 불쾌감을 느꼈다.
controversial = questionable = debatable = arguable 논란이 많은, 논란의 여지가 있는
incredulous = skeptical 회의적인, 의심이 많은
credulous = gullible = naive 잘 믿는, 잘 속는, 잘 속아 넘어가는
guile = deceit 간교한 속임수
guileless 아주 정직한, 속임수를 모르는
veteran 참전용사, 재향군인, (어떤 분야의)베테랑, 전문가
take part in = participate in = join in = enter in = engage in = attend ~에 참여하다, ~에 참석하다
Vietnam War 베트남 전쟁
explain = account for = elucidate = expound = exposit = elaborate = explicate = give an account of = go into details = give explanations = make an explanation = delineate = explain in details = expand on 자세히 설명하다
discriminatory 차별적인
overtly = publicly = openly 공공연히, 공개적으로, 외현적으로
overt = public = open 명시적인, 공공연한
offensive = disagreeable = discomfortable = inconvenient = uncomfortable = insulting = disrespectful = obnoxious = undesirable = unpleasant = displeased = objectionable = nasty 불쾌한, 모욕적인, 무례한
Studio Dragon, the production company of "Little Women," apologized for any "discomfort that a particular scene may have caused" after Vietnamese viewers complained about historical distortions.
'작은 아씨들' 제작사 스튜디오드래곤은 베트남 시청자들이 역사적 왜곡에 대해 불만을 제기한 후 "특정 장면이 불러 일으켰을지도 모르는 불편"에 대해 사과했다.
production company 제작사, 프로모션
apologize for = make an apology for 사과하다
make profuse apologies 심심한 사과를 하다, 충분한 사과를 하다
discomport = uneasiness = disagreeableness = unconfortableness = inconvenience = unpleasure = pet peeve = obnoxiousness = obnoxion = repugnance = repulsion 불편함, 불쾌함, 혐오감
complain about = protest = be up in arms against = cry foul = raise a protest = raise an objection 이의를 제기하다, ~에 대해 불평하다, 들고 일어나다
historical distortion 역사 왜곡
Netflix's "Narco-Saints," titled "Suriname" in Korean, was also hit for portraying the South American country as a drug trafficking hub.
한국말로 '수리남'이라는 제목의 넷플릭스 '나르코-세인츠'도 이 남미 국가를 마약 밀매 중심지로 묘사해 큰 인기를 끌었다.
titled = entitled = dubbed = named = called 이름이 붙은, 작위가 붙은
portray = depict = describe = delieate = characterize = represent = draw = paint = sketch = outline 묘사하다, 그리다
portray as ~로 그리다, ~로 묘사하다
drug trafficking = narco trafficking 마약 밀매
trafficking 불법 거래, 밀거래, 밀매
sex trafficking 불법 성매매
human trafficking 인신매매
smuggling 밀수, 밀반입, 밀반출
hub = centre = pivot 중심지, 중추, 중심
main street = high street = main drag 번화가, 중심지
Albert Ramdin, the Surinamese foreign affairs minister, denounced the series for including a negative depiction of its people and culture, and warned the country will take legal action against the producers of "Narco-Saints."
수리남의 알버트 람딘 외무장관은 이 드라마가 수리남 국민과 문화에 대한 부정적인 묘사를 포함하고 있다고 비판하며 ‘나르코-세인츠' 제작자에 대한 법적 대응을 취할 것이라고 경고했다.
foreign affairs minister 외무장관
denounce = criticize = rebuke = reprimand = condenm = slam = reproach = deprecate = censure = hurl criticism = level criticism = give harsh criticism = lash out = bash up 비난하다, 규탄하다, 비난을 퍼붓다, 견책하다, 힐책하다
depiction = description = characterization = portrait = potrayal = delieation = representation 묘사
take legal action = file a lawsuit = take legal proceedings 법적 소송을 제기하다, 법적 소송을 걸다
take action = take a measure 조치를 취하다
"Suriname no longer has the image that emerges in the series or no longer participates in these kinds of practices," Ramdin said.
람딘은 "수리남은 드라마에서 등장하는 이미지를 더 이상 갖고 있지 않거나 이러한 종류의 관행에 더 이상 참여하지 않는다"고 말했다.
no longer = not any more 더이상 ~ 아니다
participate in = take part in = join in = enter in = engage in = attend ~에 참여하다, ~에 참석하다
practice = action = habit = custom 관행, 실행, 관례
tradition = convention = custom = heritage 전통, 관습, 유산
Netflix said it did not intend to offend the country.
넷플릭스는 수리남을 불쾌하게 할 의도가 없었다고 밝혔다.
intend to = mean to = have a mean to = aim at = have for one's object = be meant to = be expected to = be set to = be supposed to ~할 작정이다, ~할 의도이다, ~할 셈이다, ~할 예정이다
offend = hurt feelings = provoke = attack = assail = assault = hit = strike = aggrieve = irk = bother 기분을 상하게 하다, 불쾌하게 하다, 공격하다
"The stories on our service are not intended to be disrespectful or hurt the sentiments of any community or group. However, the members may have different perspectives about what's acceptable on-screen and want to make their own decisions about what to watch," a Netflix Korea official said.
넷플릭스 코리아 관계자는 "넷플릭스에 등장하는 이야기는 어떤 공동체나 단체에 무례하거나 감정을 상하게 하려는 의도가 전혀 없다. 그러나 이용자들은 화면에서 무엇이 허용되는지에 대해 다른 관점을 갖고 있으며 어떤 콘텐츠를 볼 지 스스로 결정하고 싶어할 수 있다"고 말했다.
intend to = mean to = have a mean to = aim at = have for one's object = be meant to = be expected to = be set to = be supposed to ~할 작정이다, ~할 의도이다, ~할 셈이다, ~할 예정이다
disrespectful = impolite = rude = unseemly = ill-mannered = discourteous = irreverent = insulting = impertinent = churlish = unmannerly = extraneous = improper = inappropriate = unsuitable = unreasonable = unbecoming = unworthy 무례한, 실례되는, 경멸하는, 부적절한, 부적합한
hurt sentiments = hurt feelings = offend = aggrieve = pique = be upset 기분을 상하게 하다, 언짢게 하다
have different perspectives 다른 관점을 가지고 있다
perspective = point of view = viewpoint = standpoint = view = angle 관점
acceptable = tolerable = agreeable = satisfactory 용인되는, 받아들여지는, 받아들일 수 있는, 허용할 수있는, 그런대로 괜찮은
permissible = permissive = allowable 허용되는, 허용할 수 있는
on-screen 화면의, 영화에서의
big screen 영화, 큰화면
small screen (영화와 대조되는) 텔레비전
make one's own decision 스스로 결정하다
Recent controversies have raised the need for content creators to consider how to deal with culturally sensitive topics.
최근 이러한 논란들은 국내 콘텐츠 제작자가 문화적으로 민감한 주제를 다루는 방법을 고려할 필요성을 제기했다.
controversy = argument = dispute = dissension = strife 논란, 논쟁, 불화
stink = commotion = fuss = to-do = clamor = hubbub = ruckus = row = uproar 소동, 야단법석
content creator 컨텐츠 제작자
deal with = cope with = handle = tackle = manage = treat = address = navigate 다루다, 처리하다, 해결하다
sensitive topics 민감한 주제
sensitive issues 민감한 문제
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글