https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2022/06/742_331383.html
Since his inauguration on May 10, President Yoon Suk-yeol has taken questions from reporters and answered them every day on his way to the presidential office in Yongsan District, Seoul.
윤석열 대통령은 5월 10일 취임 후 매일 서울 용산구 대통령 집무실로 가는 길에 기자들의 질문에 답변하고 있다.
approchable = accessible = easy of access 말을 붙이기 쉬운, 이해하기 쉬운, 접근 가능한
lower 낮추다, 내리다, 낮아지다
doorstep 문간, (기자가 취재를 반기지 않는데도)집으로 찾아가다
press 신문, 언론, 언론인들, 기자들, 누르다, 눌리다, 다리다, 다림질 하다, 찍다, 찍어내다
inauguration 취임
inaugurate = take office = be sworn in = be inaugurated 취임하다
on one's way to ~로 가는 길에, ~로 가는 도중에
presidential office 대통령 집무실, 대통령실
He vowed to be an interactive president during the presidential election campaign, and his impromptu question-and-answer sessions with journalists doorstepping him on his way to work could be seen as a small gesture to live up to his commitment.
윤 대통령은 대선 기간 동안 대화형 대통령이 되겠다고 공언했기 때문에 출근길에 찾아온 기자들과의 즉석 문답은 이러한 약속을 지키기 위한 하나의 표현으로 볼 수 있다.
vow = promise = pledge = swear = take an oath 약속하다, 맹세하다, 선서하다, 선약하다
interactive 상호적인, 상호작용을 하는, 대화형의
interaction 상호작용, 상호영향
interact 소통하다, 교류하다, 상호작용을 하다
communicate 연락을 주고 받다, 의사소통하다, (정보등을)알리다, (생각/느낌)알리다, (서로 마음을)소통하다
communication 의사소통, 연락, 통신, 소통, 연락, 전언
communicative 말을 잘 하는, 속을 잘 털어 놓는, (특히 외국어의)의사전달의
uncommunicative = taciturn = reticent = reserved 말을 잘 안하는, 말이 별로 없는, 과묵한, 말수가 적은, 무뚝뚝한
communicable = infectious = contagious (사람들간에)전염이 되는, 전염성의
exchange = interchange (생각/정보)교환하다, 공유하다, 교류하다, 주고받다, 나누다
exchangeable = interchangeable 교환할 수 있는, 대체 할 수 있는, 호관가능한(=compatible)
presidential election campaign 대선 운동, 대선 유세, 대선 캠페인
canvass = drum up = stump = campaign 유세하다, 캠페인 운동을 벌리다
impromptu = off-the-cuff = on-the-spot = improvised = offhandly = ad-lib = on a whim = without deliberation = extempore = extemporaneous = makeshift 즉석에서, 사전준비없이, 즉흥적으로, 현장에서, 임시변통의
question and answer sessions 질의응답 시간
journalist 저널리스트, (신문/방송/잡지사)기자
reporter (보도)기자, 리보터
doorstep 문간, (기자가 취재를 반기지 않는데도)집으로 찾아가다
on one's way to work 출근길에, 일하러 가는 길에
gesture = sign = signal = gesticulation = expression = manifestation 몸짓, (특정한 감정/의도)표현, 표시, (손/머리/얼굴 등으로)가리키다, 나타내다, 손짓하다, 몸짓하다
live up to = meet = satisfy = gratify = fulfill = cater to ~에 부응하다, ~를 충족시키다, ~에 부합하다
commitment 약속, 전념, 약속한 일, 책무
The president directly and frequently answering questions from reporters is unprecedented in Korean politics.
대통령이 기자들로부터 직접 그리고 자주 질문을 받는 것은 한국 정치에서 전례 없는 일이다.
directly = in person = personally 직접적으로, 곧장, 똑바로
frequently 자주, 빈번하게
unprecedented 전례없는, 미증유의
precedent 선례, 판례, 전례
predecessor 전임자, 이전 모델
successor 후임자, 계승자, 계승하는 것
first-hand = direct = in person 직접 얻은, 직접 경험한
second-hand = indirect 중고의, 간접적인, 전해 들은, 얻어 들은
under one's belt = experienced = lived through 이미 겪은, 이미 챙긴, 소유하여, 경험하여, (음식)뱃속에 넣고, 배에 채우고
In the past, there were usually a handful of opportunities for reporters to meet the president, when they were invited to Cheong Wa Dae, the previous presidential office, to cover certain events or the president's schedule on important days, while normally the presidents' thoughts would be conveyed to reporters through a spokesperson. Thus, presidential office correspondents could only occasionally pose questions to the president directly.
이전에는 기자들이 대통령의 일정 취재를 위해 특정 행사나 중요한 날에만 이전 대통령 사무실인 청와대로 초청 받았기 때문에 대통령을 만날 기회가 거의 없었고, 대통령의 생각은 대변인을 통해 기자들에게 전달되곤 했다. 따라서 청와대 출입 기자들은 가끔씩만 대통령에게 직접 질문할 수 있었다.
a handful of 소수의, 한 웅쿰의, 한 줌의(= a fistful of)
cover = deal with = cope with = treat = manage = address 다루다, 취급하다, 처리하다, 커버하다
certain = specific = particular = special 특정한, 확실한(=obvious = clear = apparent = evident)
normally = ordinarily = generally = overall = commonly = usually = by and large 대체, 대체로, 통상적으로, 일반적으로
thought = thinking = idea = intention = inclination = view = opinion = theory = point of view = viewpoint = standpoint = perspective = angle 생각, 의견, 사상, 견해, 관점, 소견
convey = deliver = pass on = pass to = impart = send = forward = transmit = hand 전하다, 전달하다, 건내다, 넘겨주다
spokesperson = mouthpiece = spokesman = spokeswoman 대변인
correspondent 기자, 특파원, 통신원, 편지를 쓰는 사람
occasionally = sometimes = once in a while = at times = from time to time = now and then 가끔, 때때로, 이따금씩
on the occasion of ~ 즘에, ~때에, ~즈음하여
pose a question = put a question = throw a question = fling a question 질문을 하다
From May 10 to June 16, Yoon answered reporters' questions 16 times. During these brief meetings with the press ― in which reporters do what is called doorstepping or approach sources for comments without prior arrangement ― Yoon took as many as eight questions and conveyed important messages related to current issues. Most of his answers made headlines.
윤 대통령은 지난 5월 10일부터 6월 16일까지 16차례 취재진의 질문에 답변했다. 기자들이 갑자기 찾아오거나 사전 협의 없이 접근한 경우 이들과의 짧은 만남에서 8개나 되는 질문을 받으며 현안과 관련된 중요한 메시지를 전했다. 윤 대통령의 답변 대부분은 신문의 주요면을 장식했다.
brief = short = simple 짧은, 잠시동안의, 간략한
what it called = so-called = as we call it 소위, 이른바, 흔히 ~라 일컫는
dub 별명을 붙이다, 더빙하다, 재녹음하다
dubbed ~라 불리는
namely = in other words = that is to say = silicet 즉, 다시말해
called = named = titled = styled ~라는, ~라 불리는
doorstep 문간, (기자가 취재를 반기지 않는데도)집으로 찾아가다
doorstepping (기자 등의)남의 문 앞에서 대기하기, 호별 방문
without prior arrangement 사전 협의 없이
without any prior notice 아무런 사전 통보 없이
as many as = as much as 무려 ~나 되는, ~만큼이나
convey a message = deliver a message 메세지를 전달하다
related to = relevant to = linked to = pertaining to = coupled with = regarding = concerning = with regard to = with respect to = as to ~에 관한, ~와 관련된, ~와 결부된, ~와 연관된
bearing upon ~에 관련, ~에 관한 영향, ~에 관한 자세
have direct bearing upon ~와 직접 관계가 있다
have little bearing upon ~와 별 관계가 없다
current issue 현안, 현재의 문제pending issue 현안, 현안문제, 미결사항make headline = spotlight = shine a spotlight = turn a spotlight = direct a spotlight 화제가 되다, 대서특필되다have a high profile 세간의 이목을 끌다go viral 입소문이 나다, 빠르게 퍼지다
The first time Yoon spoke off the cuff to reporters since stepping into office was on May 11. The president commented on his inauguration speech even before reporters began asking him any questions.
윤석열 대통령이 취임 후 처음으로 기자들에게 즉석 답변을 한 것은 5월 11일이었다. 윤 대통령은 기자들이 묻기도 전에 취임사에 대해 언급했다.
off-the-cuff = impromptu = on-the-spot = improvised = offhandly = ad-lib = on a whim = without deliberation = extempore = extemporaneous = makeshift 즉석에서, 사전준비없이, 즉흥적으로, 현장에서, 임시변통의
speak off the cuff 즉석으로 말하다, 즉석에서 말하다
step into office 임기를 시작하다step into the breach 대신해서 공백을 채우다, (갑자기 일을 못하게 된 사람을)대신하다step into somebody's shoes ~의 후임이 되다, ~이 시작한 일을 계속하다inauguration speech 취임 연설, 취임사
"Some criticized that I didn't talk about national unity during my inauguration speech yesterday. Right, I didn't. This is because it (the importance of national unity) is so obvious that I don't even need to speak about it," he said.
윤 대통령은 "어제 취임사에서 국민 통합에 대해 이야기하지 않았다는 비판도 있었다. 그렇다. (국민 통합 언급을) 안 했다. 왜냐하면 국민 통합의 중요성은 말할 필요도 없을 정도로 당연한 것이기 때문"이라고 말했다.
talk about = comment on = mention = state ~에 대해 이야기하다
national unity 국민 통합, 국민적 단결, 국가적 단결
unity = solidarity 단결, 결속, 통합
disunity = disunion = lack of unity = disharmony 분열
unification 통일
unify 통일시키다, 통합하다
unite = consolidate = join together = band toghther = combine = join forces 단합시키다, 통합시키다, 결속시키다
merge = amalgamate = integrate 합병시키다, 통합시키다, 합치다
obvious = clear = certain = plain = apparent = evident = manifest = indisputable = undeniable 명확한, 분명한
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글