https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/09/745_358739.html
Following a splashy debut last year, Frieze Seoul returned to COEX in the ritzy Gangnam District in the southern part of the capital this week to offer another two-for-one art fair experience with its local counterpart Kiaf Seoul.
지난해 화려하게 데뷔한 프리즈 서울은 이번 주 호화로운 서울 강남구 코엑스로 돌아와 국내 라이벌인 키아프 서울과 또다시 2대1 아트페어 경험을 선사했다.
return with = make a comeback = come back ~와 함께 돌아오다
return with glory 개선하다, 금의환양하다
splashy = eye-cathing = imposing = impressive = striking = arresting 눈에 확 띄는, 눈길을 잡는, 시선을 사로잡는
ritzy = luxurious = sumptuous = plush = opulent = lavish = lush = luxuriant = gorgeous = extravagant 호화로운, 호사스러운, 화려한
two-for-one 표리 일체의, 2자 일체의, 원플러스 원, 2대 1
art fair 아트페어
counterpart = opposite number (다른 장소나 상황에서 어떤 사람·사물과 동일한 지위나 기능을 갖는) 상대, 대응 관계에 있는 사람[것]
A VIP opening was held, Wednesday, seeing no shortage of art lovers from across Asia and around the world, especially those hailing from mainland China, Hong Kong and Southeast Asia following the lifting of COVID-19-related travel restrictions.
코로나19 관련 여행 제한이 해제됨에 따라 수요일 열린 오프닝 행사에는 전 세계와 아시아, 특히 중국, 홍콩, 동남아시아에서 온 미술 애호가들이 가득했다.
see no shortage of ~로 가득하다, 부족함이 없어 보이다
art lover = a big fan of art 미술 애호가
hail from = come from = be from ~의 출신이다
lift = scrap = remove = rescind = recant = withdraw = retract = nullify = negate = defease = invalidate = void = cancel = revoke = repeal = abrogate 철회하다, 취소하다, 무효화하다
travel restriction 여행 제한, 여행 규제
restriction = constraint = restraint = regulation = limitation = stricture = circumscription = sanction = curb = deterrence = control 규제, 제한, 통제
Attracting over 120 galleries from around the world, with a stronger core of Asia-based exhibitors and those with outposts in the region, the sophomore edition of Frieze Seoul saw more booth run by blue-chip dealers catering to local collectors ― in comparison to last year when they focused on introducing themselves to a new market through more of a "best-of-everything" presentation.
전 세계 갤러리를 120개 이상 유치하고, 아시아 기반의 전시업체들을 중심으로 여러 전초 기지를 둔 2년차 프리즈 서울에서는 국내 컬렉터를 대상으로 우량 딜러가 운영하는 부스가 늘어났다. 1년차였던 지난해에는 "각 분야 최고 작품" 전시를 통해 한국이라는 신시장에 프리즈라는 존재를 알리는데 집중했다.
outpost (군대의) 전초 기지, 벽지의 소도시, 외딴 곳에 있는 건물들
sophomore (대학) 2학년생, (고등학교) 2학년생
freshman 1학년
junior 3학년
senior 4학년
blue-chip 블루칩의, 일류의, 우량의
cater to = satisfy = meet = gratify = live up to = gladden 충족시키다, 기쁘게하다, 부응하다
in comparison to = compared to = compared with = in contrast = as compared = as opposed to = as against = versus = vis-a-vis ~와 비교해서, ~에 비해
focus on = concentrate on = zoom in on = center on = focalize 초점을 맞추다, 집중하다
best of everything = all the best ones 알짜배기, 최고만, 최고로 좋은 것만
"We have over 100 museum groups here, (compared to) 25 last year. We have some of the most important curators from around the world. There are lots of American, European, Chinese and Japanese collectors," Frieze CEO Simon Fox noted during a press conference, Thursday.
시몬 팍스 프리즈 CEO는 목요일 기자회견에서 "올해 프리즈는 100개 이상의 갤러리가 있는데 지난해에는 25개였다. 프리즈는 전세계 핵심 큐레이터들을 보유하고 있다. 미국, 유럽, 중국, 일본인 컬렉터도 많이 있다"고 말했다.
compared to = in comparison to = compared with = in contrast = as compared = as opposed to = as against = versus = vis-a-vis ~와 비교해서, ~에 비해
curator 큐레이터(박물관·미술관 등의 전시 책임자)
curated = handpicked = a selection of = picked out = selected = recherche 엄선한, 정선한
press conference = press briefing = news conference = interview 기자회견
Elaine Kwok, Hauser & Wirth's managing partner for Asia, told The Korea Times that her gallery took a more adventurous approach this year because "the Korean market is also getting more adventurous and incredibly diverse."
하우저앤워스 아시아 총괄 파트너 일레인 콱은 코리아타임스와의 인터뷰에서 "한국 시장도 점점 더 모험적이고 믿을 수 없을 정도로 다양해지고 있기 때문에" 이번 갤러리에서 더욱 도전적인 접근 방식을 취했다고 전했다.
managing partner 총괄 파트너, 전무이사, 업무집행사원
take an approach 착수하다, 다루다, 다가가다
adventurous 흥미진진한, 새로운 경험들로 가득 찬, 신나는, 위험한, 모험심이 강한, 모험을 즐기는, 용기가 필요한
incredibly = unbelievably = staggeringly = stunningly = amazingly = astoundingly = astonishingly = surprisingly = extremely = potently = strongly = insanely = breathtakingly = extraordinarily 믿을 수 없을 정도로, 놀라울 정도로
diverse = varing = varied = multifarious = manifold = miscellaneous = various = variegated = protean = multiple = different = colourful = carnival = rich = many-hued = a multitude of 다양한, 다채로운, 많은
"You've got the older, more mature collectors, but you also have lots of young collectors coming in. The booth is a reflection of that," Kwok said.
콱은 "연령대가 높고 노련한 컬렉터들도 있지만 젊은 컬렉터들도 모이고 있다. 프리즈 부스는 이를 반영한다"고 밝혔다.
older and more mature 연령이 높고 성숙한, 나이가 많고 노련한
come in 관여하다, 들어오다, 밀려오다, (경주에서 몇 위로) 들어오다
come in handy = avail = be of avail = be of use = be of service 쓸모가 있다, 도움이 되다
of little avail = of no avail = of no use = of no service = useless 쓸모 없는, 소용이 없는, 무익한
a reflection of ~의 반영
As a result, the blue-chip dealer decided to put modern masters like Philip Guston and Louise Bourgeois alongside the newest names to join the gallery, including Allison Katz, Angel Otero and Harmony Korine.
결과적으로 이 일류 화랑은 앨리슨 카츠, 앤젤 오테로 및 하모니 코린을 포함한 최신 이름과 함께 필립 커스틴 및 루이스 부르주아와 같은 현대 거장을 갤러리에 합류시키기로 결정했다.
blue-chip 블루칩의, 일류의, 우량의
master = master hand = expert 명인, 거장
virtuoso (특히 음악 연주 분야의) 거장, 명연주자, 고도의 기교를 보여 주는
craftman 장인
alongside = in line with = together with = along with = in conjuction with = in company with = side by side with = juxtaposed with ~와 함께, ~와 나란히
By the end of the preview day, over 13 of Hauser & Wirth's pieces of varying value were sold to museums, art centers and private collectors across East Asia, including Rashid Johnson's canvas work for $975,000 and George Condo's creation for $800,000.
프리뷰가 끝날 무렵 라쉬드 존슨의 캔버스 작품은 97만5000달러, 조지 콘도의 작품은 80만달러에 팔렸으며 그밖에 13개 이상의 하우저앤워스 작품이 다양한 가격대로 동아시아 전역 갤러리와 아트 센터 및 개인 컬렉터에게 판매됐다.
by the end of ~의 끝 무렵에
on the occasion of ~즈음 하여, ~때에
preview day 프리뷰, (영화쇼 등을 일반인에게 공개하기 전의) 시사회, 공개쇼, 시사평, (앞으로의 일학습 내용 등에 대해) 간단히 소개하다
sneak preview (공식적인 일반 공개 전의) 깜짝 공개, 시사회
varing = diverse = varied = multifarious = manifold = miscellaneous = various = variegated = protean = multiple = different = colourful = carnival = rich = many-hued = a multitude of 다양한, 다채로운, 많, (연속적으로) 바뀌는, 변화하는, 가지각색의
be sold to ~에 팔리다, ~에 낙찰되다
creation = work = masterpeice = art of work = art work = piece 창작품, 예술품, 미술품
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글