https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/06/743_352197.html
There has been a sharp rise in interest in pandas in the country recently with thousands of people visiting Everland, the country's largest theme park, to get a glimpse of its baby panda Fubao and purchase panda-related accessories, according to Samsung C&T, Thursday.
삼성물산에 따르면 국내 최대 규모 테마파크 에버랜드를 찾는 방문객 수 천명이 아기 판다 푸바오를 보거나 푸바오 관련 액세서리를 구매하는 등 최근 판다에 대한 관심이 급증했다.
tourist magnet = tourist attraction = tourist hotspot = tourist landmark = tourist destination 매력적인 관광지
a sharp rise in = a gust of = a dramatic increase in = a upsurge of = a proliferation of ~의 급격한 증가, ~의 현저한 증가
theme park 테마 파크
get a glimpse of [at/into] = take [get/have] peep of [at] = get a peek into [at] ~을 잠깐 엿보다, ~을 짧게 경험하다
The number of visitors to Everland Panda World, where the baby panda Fubao and her parents Aibao and Lebao live, has been increasing. The average number of visitors on the last day of May was about 7,000, an increase of about 20 percent compared to the first week of May, which included Labor Day and Children's Day holidays.
아기 판다 푸바오와 부모인 아이바오, 르바오가 사는 에버랜드 판다월드를 찾는 방문객이 늘고 있다. 5월 마지막 날 평균 방문객은 약 7000명으로 노동절과 어린이날 연휴가 포함된 5월 첫째 주보다 약 20% 증가했다.
the number of ~의 수
the average number of ~의 평균수
on the last day of every month 매달 말일
compared to = versus = in contrast with = in contrast to = as opposed to = vis-a-vis ~와 비교해서, ~와는 대조적으로
vice versa 그 반대도 마찬가지이다, 그 역도 마찬가지이다
Labor Day = May Day 노동절
Children's Day 어린이 날
"Panda-related stories have spread through the media both domestically and internationally, and as it became known that the baby panda Fubao will have to return to China to find a mate in about a year, there has been a continuous influx of visitors who want to see the panda family," an Everland official said.
한 에버랜드 관계자는 "판다와 관련된 이야기가 국내외 언론을 통해 퍼지고, 새끼 판다 푸바오가 약 1년 만에 짝을 찾기 위해 중국으로 돌아가야 한다는 사실이 알려지면서 판다 가족을 보려는 관람객이 지속적으로 유입되고 있다"고 말했다.
spread through the media = spread throughout the media = disseminate = circulate = propagate 언론을 통해 퍼지다, 언론에 보도되다, 미디어를 통해 뻗어 나가다
both domestically and internationally = both here and abroad = both at home and abroad = both inside and outside the country 국내외에서
become known = be known 알려지다, 유명해지다
find a mate = meet a significant other 배우자를 찾다, 배우자를 만나다
continuous = continual = continued = incessant = constant = persistent = relentless = unrelenting = unceasing = ceaseless = unremitting = perpetrual = endless = uninterrupted = consecutive 연속적인, 끈임없는, 연이은
influx = inflow 유입
outflow = outflux (돈·액체·사람들 등이) 새어[빠져] 나감, 유출
On May 24, on a TV program Kang Cheol-won, a zookeeper at Everland who is famous as Fubao's "grandfather," appeared and talked about his memories with Fubao and the reasons why she has to go to China.
지난 5월 24일 방송에서는 푸바오에게 '할아버지'로 유명한 에버랜드 사육사 강철원이 출연해 푸바오와의 추억과 푸바오가 중국에 가야 하는 이유를 털어놨다.
zookeeper 동물원 사육사, 동물원 관리인
be famous as = be well-known as ~로 유명한, ~로 잘 알려진
talk about = mention about ~에 대해 이야기하다
mention in passing = allude to sb/sth 지나가는 말로 이야기하다, ~을 넌지시 언급하다, ~을 내비치다
"Fubao is scheduled to leave for China next year when she reaches the age of maturity to meet her mate," Kang said.
사육사 강 씨는 "푸바오는 짝을 찾는 적령기가 되는 내년이면 중국으로 떠날 예정"이라고 전했다.
be scheduled to = be slated to = be planned to = be supposed to = be expected to = be due to = be set to = be meant to = be anticipated to = be designed to ~하기로 되어 있다, ~할 예정이다
reach the age of maturity 성숙기에 달하다, 적령기에 달하다
meet a mate = find a mate = meet a significant other 배우자를 찾다, 배우자를 만나다
Reflecting the nationwide interest in Fubao, panda videos have also been gaining popularity on social media platforms recently.
푸바오에 대한 전국적인 관심을 반영하듯 최근 SNS에서도 판다 영상이 인기를 끌고 있다.
reflecting one's interest in ~에 대한 관심을 반영하여
gain popularity = be in the spotlight = be in the limelight = have a high profile = become popular 인기를 얻다, 세관의 관심을 받다, 주목을 받다
social media platform 소셜미디어 플랫폼 (SNS)
recently = of late = lately = in recent times 최근에
On the official YouTube channel of Everland, where you can watch Fubao videos, and on a popular YouTube channel, the number of panda-related video views in May reached approximately 25 million.
푸바오 영상을 볼 수 있는 에버랜드 공식 유튜브 채널과 인기 유튜브 채널에서 5월 판다 관련 영상 조회수는 약 2500만 건에 달했다.
official YouTube channel 공식 유튜브 채널
popular YouTube channel 인기 유튜브 채널
approximately = in the neighborhood of = in the order of = of the order of = almost = roughly = about = cursorily = nearly 거의, 대략
Furthermore, it was revealed that 1 out of 10 visitors to Everland purchase various panda-related goods such as dolls and headbands as souvenirs.
또 에버랜드 방문객 10명 중 1명은 기념품으로 인형, 머리띠 등 다양한 판다 관련 상품을 구매하는 것으로 나타났다.
furthermore = moreover = more so = in addition = as well as = besides = what's more = additionally = also = further 게다가
goods = merchandise = product = commodity = deliberable = items 상품, 물품
souvenir = memento = remembrance 기념품, 선물
headband 머리띠, 헤어밴드
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글