본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Local governments appeal to young generations through YouTube - 지방자치단체, 유튜브로 MZ세대 유인 시도

by 정이로운 잉여생활 2023. 6. 1.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/05/742_351970.html

 

[NATIONAL] Local governments appeal to young generations through YouTube

A growing number of local governments are attempting to reflect the tastes of young people and capture their hearts and minds through YouTube. 유튜브를 통해 젊은 세대의 취향을 반영해 이들의 마음을 사로잡으려는 지방자치단

www.koreatimes.co.kr

 

A growing number of local governments are attempting to reflect the tastes of young people and capture their hearts and minds through YouTube.
유튜브를 통해 젊은 세대의 취향을 반영해 이들의 마음을 사로잡으려는 지방자치단체(이하 지자체)들이 늘고 있다.

 

local government = local self-governing body = municipality = city hall = town hall = municipal government 지방자치정부, 지방자치제, 시정부, 지방정부

appeal to = be appealing = be charming = be attractive =  catch the eye of = be eye-catching ~에 호소하다, ~에 어필하다, ~의 마음을 끌다

a growing number of = an increaseing number of = a mounting number of 점점 증가하는 수의

reflect the taste of = cater to = appetite = satisfy one's appetite = gratify one's taste = meet one's preference 취향을 반영하다, 취향을 충족시키다

capture one's hearts and minds ~의 온마음을 사로잡다

 


Until recent years, local governments have mainly presented promotional and policy videos in a formal style and consequently gained little attention.
지금까지 지자체는 주로 홍보 및 정책 영상을 격식 차린 방식으로 선보여 주목을 거의 받지 못했다.

 

until recent years = up to date = so far = hitherto = heretofore = till now = up to the present = by this time = formerly 지금까지

hereafter = henceforward = henceforth = from now on = in the future 지금부터, 앞으로, 이제부터

promotional video 홍보 영상

policy video 정책 영상

in a formal style 격식을 차린 방식으로, 정중한 방식으로

consequently = as a result = resutantly = resultingly = in consequence = accordingly 그 결과, 결과적으로, 그에 따라

gain little attention = draw very little attention = receive little attention주목을 거의 받지 못하다

 


However, they have recently begun producing videos in more varied forms in an attempt to appeal to the MZ Generation ― a term referring to Millennials and Generation Z as a single generational group.
하지만 최근 밀레니얼과 Z세대를 통칭하는 ‘MZ세대'의 관심을 끌기 위해 보다 다양한 형태의 영상을 제작하기 시작했다.

 

varied = diverse = a variety of = variegated = manifold = multifarious = smorgasbord = protean = miscellaneous = a multitude of = many 다양한, 많은, 다채로운

form = formet = scheme = framework = matrix = way = method = shape 형태, 모양, 방식, 포멧

in an attempt to = in an apparent bid to = for the sake of = in order to = so as to ~하기 위한 시도로, ~하려는 시도로

Millennials and Generation Z 밀레니얼과 Z세대, MZ세대

 


In many cases, young public servants are the creative driving force behind such content. Sometimes they star in the videos themselves.
이러한 콘텐츠의 창조적 원동력은 젊은 공직자들이다. 때때로 이들은 지자체 영상에 직접 출연한다.

 

public servant = public official = governmental official = public service worker 공무원

creative = original = ingenious = inventative = renovative 창의적인, 독창적인, 기발한, 재간이 많은

resourceful = enterprising 진취력이 있는, 기획력이있는

driving force = impetus = leading role = impellent force = initiative = momentum 추진력, 추진, 동력, 주역

star in = lead the starring role = lead the leading role = play the leading role = play the starring role ~에 주연을 맡다

 


This trend began after the YouTube channel of Chungju City in North Chungcheong Province achieved great success on the back of creative and humorous video content created by Kim Seon-tae, a 36-year-old public servant.
이러한 추세는 공무원 김선태(36) 씨가 만든 창의적이고 재치 있는 영상 콘텐츠에 힘입어 충북 충주시의 유튜브 채널이 큰 성공을 거두면서 시작됐다.

 

achieve great success 위대한 성공을 이루다

on the back of (업적·성공)의 결과로, ~에 힘입어

humorous = hilarious = funny = comical = amusing = jesting = witty = jokey = jocular = waggish = clownish = droll = facetious = flippant = jocose 재미있는, 우스운, 익살스러운, 재치있는, 우스꽝스러운

 


Since 2019, Kim has created more than 200 video clips including the "coffin dance" from 2020 which publicized social distancing rules during the COVID-19 pandemic. The video generated more than 8.5 million views.
2019년부터 김 씨는 200편 이상의 영상을 제작했는데 이 중에는 2020년 코로나19 팬데믹 동안 사회적 거리두기 정책을 공식적으로 알리는 ‘관짝춤'도 포함된다. 해당 영상은 850만 회 이상의 조회수를 기록했다.

 

create video clips 비디오 영상을 제작하다

publicize = promote = tout = advertize = spread = disseminate = do a big media blitz = propagate = apprise = inform = announce 광고하다, 알리다, 홍보하다, 선전하다, 전파하다

social distancing rule 사회적 거리 두기

generate = garner = gather = secure = acquire = gain = take = glean = chalk up = clinch = achieve = accomplish = fulfil = attain 얻다, 획득하다, 확보하다

 


Chungju City's YouTube channel now has more than 360,000 subscribers. This is more than the city's 210,000 population and also more than 183,000 subscribers to the YouTube channel operated by the Seoul Metropolitan Government.
현재 충주시 유튜브 채널 구독자 수는 36만명을 넘어섰다. 이는 서울시 인구 21만명과 서울시가 운영하는 유튜브 채널 구독자 18만3000여명을 넘어선 수치다.

 

subscriber to ~의 구독자, (의견·이론 등에[을]) 동의하다, 지지하다

population = resident = dweller = inhabitant = denizen = settler = indigenous people = native = local people 인구, 주민

operated by = run by = led by = headed by ~에 의해 운영되는

Seoul Metropolitan Government 서울 대도시 정부

 


Other local governments have been rushing to follow in the footsteps of Chungju City.
다른 지자체들도 충주시의 행보를 좇고 있다.

 

rush to = scramble for = be in haste = hurry = hasten 서두르다, 앞다투어 ~하다

follow in the footsteps of = follow suit = follow the example = emulate = imitate ~을 따라하다, ~을 모방하다, ~을 본받다

follow =  run after = chase after = follow suit = seek after 따르다, 뒤따르다

 


Seoul's Gangseo District has become the first local government to introduce a virtual YouTuber.
서울시 강서구는 가상 유튜버를 도입한 첫 지자체가 되었다.

 

become the first 최초로 ~가 되다, 첫 ~이 되다

introduce = bring in = impose = institute = implement = carry out = put into effect = come into effect = commence = kick off = set off = start off = plunge into = embark on = set in = step foot on = set foot in = put one's foot into = jump into 도입하다, 시행하다, 시작하다

virtual space = metaverse = cyberspace 사이버 공간가상 공간

 

virtual reality 가상 현실

augmented reality 증강현실

 


The district uses the outspoken virtual character, created from its mascot called "Saromi," in some of its video clips in a bid to attract more young viewers.
강서구는 젊은 시청자의 더 많은 유입을 위해 일부 영상에서 지자체 마스코트 "새로미"에서 착안해 만든 솔직한 가상 캐릭터를 사용한다.

 

outspoken = blunt = candid = flank = outright = explicit = straightforward = plain-spoken = forthright (남의 기분에 신경 쓰지 않고) 노골적으로 말하는, 거침없이 말하는, 노골적인

blantant = flagrant = blazen = glaring = overt 노골적인, 뻔뻔스러운, 명백한

virtual character = virtual avatar 가상캐릭터

attract more viewers = draw more viewers 더 많은 시청자들을 끌어들이다

in a bid to = in an attempt to = in an apparent bid to = for the sake of = in order to = so as to ~하기 위한 시도로, ~하려는 시도로

 


The first video utilizing this virtual character generated 149,000 views and also attracted positive responses from district residents, the district office said, noting that a young public servant who has been working there for three years came up with the idea of utilizing the virtual YouTuber.
강서구청은 이 가상 캐릭터를 활용한 첫 영상이 조회수 14만 9천회를 기록하며 지역 주민들로부터 긍정적인 반응을 얻었다며, 3년 동안 해당 구청에서 근무하고 있는 젊은 공무원이 가상 유튜버를 활용한 아이디어를 냈다는 점도 언급했다.

 

utilize = use = harness = take advantage of = capitalize on = exploit = put to use = apply = employ 이용하다, 활용하다

attract positive responses 긍정적인 반응을 얻다

come up with = devise = map out = think of = contemplate = pluck out of the air = put forward = set forward = produce = generate = conceive = envision = envisage = plan out 계획을 세우다, 구상하다, 창안해내다, 제시하다

 

 

 

728x90



 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글