본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Abnormally early cherry blossoms move up spring flower festivals - 이상기후로 벚꽃 이른 개화, 봄꽃 축제 앞당겨

by 정이로운 잉여생활 2023. 4. 5.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/04/742_348467.html?utm_source=CU 

 

[NATIONAL] Abnormally early cherry blossoms move up spring flower festivals

The unexpectedly early blooming of spring flowers in Korea this year has left local governments scrambling to host their flower festivals earlier. 올해 봄꽃이 예상보다 빠르게 피면서 자치구들은 예년보다 일찍 축제를 개최하기

www.koreatimes.co.kr

 

The unexpectedly early blooming of spring flowers in Korea this year has left local governments scrambling to host their flower festivals earlier than usual to prevent the long-awaited mask-free spring events from ending up flower-free.
올해 봄꽃이 예상보다 빠르게 피면서 오랫동안 기다려 온 마스크 없는 축제가 꽃 없이 끝나는 것을 막기 위해 자치구들은 예년보다 일찍 축제를 개최하기 위해 서두르고 있다.

 

abnormally 비정상적으로

early blossoms = early blooming = early flowering 조기 개화, 이른 개화

move up = make sth earlier = put sth forward = bring sth forward = move forward (날짜/기한 등을)앞당기다

spring flower festival 봄꽃 축제

unexpectedly = surprisingly = to one's surprise 예상치 못하게, 놀랍게도

scramble to = dash to = rush to = hurry to = hasten 재빨리 움직이다, 서두르다

earlier than usual = earlier than was expected = sooner than expected = earlier than average 평소 보다 더 일찍, 여느때 보다 더 일찍

festival = festa = carnival = festivities = celebration 축제, 축하행사

long-awaited = long-desired = long-looked-for 사람들이 오래 기다리던

end up 결국 (어떤 처지에)처하게 되다

end in ~으로 끝나다, (어떤 결과로) 끝나다

 


According to the Korea Metrological Administration (KMA), cherry blossoms in Seoul started blooming on March 25 this year, which is 14 days earlier than average, coming around April 8. It is also the second-earliest blooming date recorded since the KMA started making meteorological observations in 1922.
기상청에 따르면 올해 서울의 벚꽃 개화는 3월 25일에 시작돼 4월 8일경인 예년보다 14일 빨랐다. 1922년 첫 기상 관측을 시작한 이래 두 번째로 빠른 개화일이기도 하다.

 

Korea Meteorological Administration (KMA) 기상청

cherry blossom 벚꽃

bloom = blossom = flower 꽃이 피다, 꽃을 피우다

shoot forth = bud up = sproud = germinate 싹을 틔우다

earlier than average = earlier than usual = earlier than was expected = sooner than expected 평소 보다 더 일찍, 여느때 보다 더 일찍

come aournd (정기적으로)돌아오다, 의식을 회복하다, 소생하다, 슬쩍 들르다

recorded since ~이후로 기록된

meteorological observation 기상 관측

 


Flowers in the southeastern regions of Daegu and North and South Gyeongsang provinces also bloomed about eight days earlier than usual. In the southeastern port city of Pohang, cherry blossoms bloomed on March 16, while Daegu and Andong bloomed on March 21 and 23, respectively.
대구 동남부와 경상남도에서도 예년보다 8일 가량 일찍 꽃이 피었다. 벚꽃은 남동 항구도시 포항에서는 3월 16일에, 대구와 안동에서는 각각 3월 21일과 23일에 만개했다.

 

southestern 남동의, 동남쪽의, 남동에 있는

southeast 남동, 동남향, 동남 지방, 남동의, 남동부의

southeasterly 동남쪽의, 동남쪽에서 불어오는, 동남풍의

port city = harbor city = seaport 항구 도시

respectively 각자, 각각, 제각기

 


Due to the unexpected early blooming of cherry blossoms, regional spring flower festivals in North Gyeongsang Province's Uiseong and Andong, and Gangwon Province's Namdaecheon kicked off last week, which is around a week ahead of their usual annual schedules.
예고 없이 벚꽃이 이른 시기에 피면서 경북 의성 안동과 강원 남대천 지역의 봄꽃 축제가 예년보다 일주일 앞당겨져 지난주 시작됐다.

 

unexpected = unlooked-for = unanticipated = unforeseen 뜻밖의, 예상치 못한, 예상밖의 

kick off = commence = start = begin = set off = launch = start off  시작하다, 닻을 올리다, 버럭 화를 내다, 갑자기 난폭해지다

ahead of (공간·시간상으로) ~앞에, ~을 앞두고, (시간적으로) ~보다 빨리, (시합등에서)~보다 앞선

ahead of time 예정보다 빨리

behind time 예정보다 늦게

get ahead of sb ~보다 앞선

annual schedule 연중 일정

biannual 연 2회의

biennial 2년에 한번씩, 격년의

perennial  지속되는, 영원한; 계속 반복되는, 다년생의

 


In Seoul and around the capital area, several flower-viewing venues with cherry blossom trees were already crowded with springtime picnickers before the festivals kicked off over the weekend.
주말에 축제가 시작되기 전부터 서울과 수도권 곳곳에는 벚나무가 있는 봄꽃 명소들이 봄철 나들이객으로 붐볐다.

 

flower-viewing 꽃놀이, 꽃구경

flower-viewing venue 꽃구경 명소

be crowded with = be flooded with = be inundated with = be deluged with = be lousy with = swarm with = be swamped with = throng with = teem with = be thronged with = be packed with = be bustling with = be congested with = be jammed with = be jam-packed with ~로 가득하다, ~로 넘쳐나다, ~로 우글거리다

springtime picnickers 상춘객, 봄철 소풍객

over the weekend 주말에

 


Over 1.1 million people visited Yeouido's cherry blossom road, Yoonjung-ro, last weekend, according to Seoul's Yeongdeungpo District Office. In response, the district office moved up the traffic control originally planned for the Yeouido Cherry Blossom Festival, set to take place between April 4 and 9.
서울 영등포구청에 따르면 지난 주말 여의도 윤중로 벚꽃길에는 110만명이 넘는 인파가 몰렸다. 이에 구청은 당초 4월 4~9일 여의도 벚꽃축제로 예정됐던 교통통제를 앞당겨 시행했다.

 

in response 이에 대응하여, 이에, 이에 따라

district office 군청, 지방 지점

move up = make sth earlier = put sth forward = bring sth forward (날짜/기한 등을)앞당기다

traffic control 교통 통제, 교통 정리

set to = planned to = expected to = due to = anticipated to = scheduled for = slated for = supposed to = designed to ~하기로 예정된

take place = happen = occur = transpire = be held = arise = come up = break out 일어나다, 발생하다, 열리다, 개최하다

 


In the city's northeastern Seongdong District, around 220,000 people visited Seoul Forest. In response, Seongdong District rescheduled the region's two cherry blossom festivals ― held in Songjeong village and Geumho Mountain ― to April 1, a little over a week earlier than the original date of April 9.
서울시 동북부 성동구에서는 약 22만명이 서울숲을 찾았다. 이에 성동구는 송정마을과 금호산에서 열리는 벚꽃축제 일정을 당초 일정인 4월 9일보다 일주일 당겨 4월 1일로 조정했다.

 

in response 이에 대응하여, 이에, 이에 따라

reschedule = adjust a schedule =  rearrange the schedule 일정을 변경하다, (대부금 등의) 상환 기한을 연장하다

a little over a week 일주일 조금 넘는, 일주일 약간 넘는

 


The blooming time for flowering trees depends on temperature and duration of sunlight. The average temperature in Seoul during March was 3.9 degrees Celsius higher than last March and the duration of sunlight was 20.5 hours more.
꽃이 피는 나무의 개화 시기는 온도와 일조 시간에 따라 다르다. 3월 서울 평균기온은 지난해 3월보다 3.9도 높았고 일조시간은 20.5시간 늘어났다.

 

blooming time = flowering time = time of blossoming 개화기

flowering tree 꽃이 피는 나무, 화목류

depend on = rely on = count on = be contingent on = be dependent on = be reliant on = hinge on = turn upon =  resort to = ~에 달려있다, ~에 따라 결정되다, ~에 의지하다

duration of sunlight 일조시간

 


The KMA estimates that the country's spring flower blooming time could be moved forward a further week in advance if greenhouse gas emissions are not cut and abnormally high temperatures continue.,
기상청은 온실가스 배출을 줄이지 않고 이상고온이 지속된다면 봄꽃 개화 시기가 일주일 더 앞당겨질 수도 있을 것으로 내다봤다.

 

estimate = appraise = assess = reckon = expect = conjecture = surmise = assume = presume = suppose = count = compute = measure = calculate = work out = look head = foresee = forecast 추정하다, 평가하다, 살피다, 내다보다

move forward = move up = make sth earlier = put sth forward = bring sth forward (날짜/기한 등을)앞당기다

a week in advance = a week ahead of the original date = a week earlier than wes expected = a week beforehand = a week prior to the ordinary date 일주일 더 앞당겨

greenhouse gas emissions 온실가스 배출

high temperature 고온

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

728x90
반응형

댓글