본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Korea's solution to forced labor issue draws backlash from victims - 한국의 강제징용 해법에 피해자들 반발

by 정이로운 잉여생활 2023. 3. 27.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/03/742_346680.html?utm_source=CU 

 

[NATIONAL] Korea's solution to forced labor issue draws backlash from victims

Tokyo says settlement will help 'restore healthy ties' with Seoul 일본, 이번 해법이 한국과 “건전한 관계 회복” 도울 것

www.koreatimes.co.kr

 

Tokyo says settlement will help 'restore healthy ties' with Seoul
일본, 이번 해법이 한국과 "건전한 관계 회복" 도울 것

 

forced labour 강제 노동, 강제 노동력

wartime forced labour 전시 강제 노동, 전시 강제 노동력

draw backlash from ~로부터 반발을 사다

backlash (사회 변화 등에 대한 대중의) 반발

headwind = resistance = backlash = opposition 반발, 역풍, 역폭풍

outcry = clamor = uproar = shout = outrage (대중들의)격렬한 반응, 격렬한 항의

restore = reinstate = bring back to = rehabilitate = recuperate = recoup = recover = regain = get back 되돌리다, 복위시키다, 복구시키다

healthy = sound = wholesome 건강한, 건전한, 유익한

soured = botched = estranged = strained = tense = distant = hostile 사이가 틀어진, 나이가 나빠진

unrepentant = unshamed = unabashed = shameless = barefaced = bald-faced = blatant = flagrant 부끄러운줄 모르는, 파렴치한, 뻔뻔한

 


The government on Monday announced an agreement with Japan to compensate victims of forced labor during World War II through a fund created by Korean companies, without the direct involvement of responsible Japanese firms.
정부는 월요일 일본 기업의 직접적 관여 없이 한국 기업들이 조성한 기금으로 2차 세계대전 당시강제징용 피해자에게 배상하기로 일본과 합의했다고 발표했다.

 

compensate = recompense = pay an indemnity = make up for = make amends for = pay for 보상하다

direct involvement 직접적인 개입, 직접적인 관련

direct implication (특히 범죄의) 직접적인 연루, 직접적인 개입

responsible = accountable = answerable 책임이 있는, 책임을 져야하는

 


But the resolution immediately provoked a fierce backlash from wartime victims and their families, who described the proposal as Seoul's "total defeat" to Tokyo following a diplomatic fracas between the two sides that dragged on for nearly five years. The Japanese government, on the other hand, welcomed the announcement, hoping that the deal will help restore healthy bilateral relations.
그러나 이번 해법은 즉각 강제동원 피해자 및 가족들의 거센 반발을 불러 일으켰고, 이들은 거의 5년 가까이 끌어온 한일 외교 마찰의 결과인 이번 해법을 일본에 대한 한국의 "완전한 패배"라고 표현했다. 반면 일본 정부는 이번 결정이 양국의 "건전한 관계 회복"에 도움이 되기를 바란다며 이번 발표를 환영했다.

 

resolution = determination 결의, 결의안, 해법, 해결, 확정, 결정

immediately = instantly = at once = right after = right away = straight = in a moment 즉시, 바로, 곧

provoke = lead to = cause = incite = scratch = bring on = trigger = set off = spark = egg on = bring about = arouse = unleash 촉발시키다, 유도하다, 유발하다

fierce = bitter = vehement = ferocious = intense = extreme = violent = wild = harsh = rough 격렬한, 사나운, 거친, 혹독한

wartime victim 전시 피해자, 전시 희생자

describe = depict = delineate = hail as = bill as = demonstrate = portray = indicate 그리다, 묘사하다, 설명하다

total defeat = utter defeat 완전한 패배

fracas = friction = conflict = feud = row = confrontation = clash = collision = quarrel = spat = squabble = bicker = wrangle = dissension = discord = strife = trouble (보통 여러 사람이 벌이는) 싸움, 언쟁

drag on = drag out = prolong = protract (너무 오랫동안) 질질 끌다

welcome = greet = receive  환영하다

bilateral relations = reciprocal relationship = mutual relations = reciprocity 양자 관계, 양국 관계

 


During a briefing, Foreign Minister Park Jin unveiled the resolution on compensating 15 Korean victims of forced labor who won three separate lawsuits against two Japanese firms ― Mitsubishi Heavy Industries and Nippon Steel ― in 2018. The Supreme Court here ordered the firms to compensate the plaintiffs who were forced to labor for Imperial Japan during its 1910-45 colonial occupation of Korea.
박진 외교부 장관은 일본 미쓰비시중공업과 일본제철(옛 신일철주금)을 상대로 2018년 3건의 소송에서 승소한 한국인 강제징용 피해자 15명에게 배상금을 변제한다는 결의안을 공개했다. 대법원은 해당 기업들이 1910년~1945년 일제강점기 때 일본에 강제징용된 피해자들에게 배상금을 지불하라고 판결했다.

 

unveil = reveal = release = disclose = unleash = roll out = launch = set forward = propose = put forward = make public = uncover = publish = issue 발표하다, 드러내다, 공개하다

separate = discrete 별개의

respective = each = individual = several = every 각각의, 각자의

lawsuit against = legal action against = legal proceedings against = legal step against ~에 맞선 소송

plaintiff = complainant (민사소송의)원고, 고소인, 고발자

accused = defendant (형사사건/재판에서) 피의자, 피고인, 피고

be forced to = be compelled to = be obliged to ~하도록 강요받다

be indebted to = be beholden to = be obliged to = be under indebtness to = owe to ~에 신세를 지다, 신세를 빚지다

imperial 제국의, 황제의

colonial occupation 식민 지배

Japanese colonial rule[period] 일제강점기

 


But both firms refused to comply with the ruling, leading to a diplomatic feud between the two nations which further impeded trade and military cooperation.
하지만 두 기업은 판결을 인정하지 않았고, 이는 양국 간의 외교적 불화로 이어져 수출과 안보 협력을 방해했다.

 

refuse = deny = turn down = decline = reject = give a rebuff 거절하다, 거부하다

comply with = abide by = comform with[to] = obey = follow = observe 따르다, 준수하다

diplomatic feud 외교적 마찰

feud = fracas = friction = conflict = row = confrontation = clash = collision = quarrel = spat = squabble = bicker = wrangle = dissension = discord = strife = trouble (보통 여러 사람이 벌이는) 싸움, 언쟁

deplomatic demarche 외교적 전환책, 외교적 전환조치

impede = hinder = hamper = interrupt 방해하다, 지연시키다

military cooperation 군사 협력

military alliance 군사 동맹

 


Under the resolution, the Korean government will compensate the victims through a public foundation created in 2014 under the Ministry of the Interior and Safety. Other plaintiffs, whose cases are pending in court, will also be eligible for the compensation once they win.
이번 해법에 따라 정부는 행정안전부 산하 2014년 설립된 공공재단을 통해 피해자들에게 배상금을 지급하기로 했다. 현재 계류 중인 관련 소송의 원고 승소 확정시 역시 판결금을 받을 수 있다.

 

through a public foundation 공공재단을 통해

through a fund 기금을 통해

be pending in court = be in litigation = be at law = be in dispute 소송 계류중에 있다

pending 미결인, 계류중인, 미정인, 곧 있을, 임박한, (어떤 일이)있을 때 까지, ~을 기다리는

be eligible for = be subject to ~할 자격이 있다, ~의 대상이다

be qualified for = be competent for = be eligible for ~에 적격이다

 


The necessary funds will be raised by local companies including POSCO that benefitted from a 1965 Korea-Japan treaty, under which Tokyo offered a package of $300 million (388 billion won) in economic aid and $500 million in loans in compensation for the colonial occupation.
재원은 1965년 한일청구권협정에 따라 일본 정부가 3억 달러(3880억 원)의 경제 원조와 5억 달러의 식민 지배 배상금 차관을 제공한 포스코 등 국내 기업들이 조성할 전망이다.

 

raise funds = create funds = establish funds = set up funds 자금을 창출하다, 자금을 조성하다

benefit from = get a benefit from ~로 부터 이익을 얻다

offer a package of 패키지를 제공하다

economic aid 경제 원조

in loans 차관으로, 출자로, 대여로

in compensation for ~의 보상으로

in exchange for ~대신의, ~의 교환으로

in return for = as a reciprocity for = as a exchange for ~의 답례로서, ~와 맞바꾸어

at the expense of = with the sacrifices of ~의 희생으로, ~의 희생의 대가로

 


The authorities explained that the settlement was based on in-depth discussions with 13 out of 15 victims, or their families, who were affected by the 2018 ruling.
정부는 이번 합의가 2018년 승소한 확정판결 원고 15명 중 13명 및 이들 가족과 심도 있는 논의를 바탕으로 이뤄졌다고 설명했다.

 

explain = explicate = expound = delineate = go into detail = explain in detail = give a full explanation = explain in full = eleborate = expand on = give an detail account = elucidate = clarify = make clear 자세히 설명하다

be affected by = be influenced by ~의 영향을 받다

ruling = judgement = verdic = decision = finding = adjudication 판결, 결정

settlement = agreement = consensus = accord = concurrence = coincidence = mutual consent 합의, 의견일치, 동의

based on = founded on = grounded in ~에 근거한, ~을 기초로한

in-depth = abyssal 깊은, 심도있는

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

 

 

 

728x90
반응형

댓글