본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

Welfare for seniors - [사설 읽기] 노인을 위한 복지

by 정이로운 잉여생활 2023. 2. 11.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/02/761_345193.html?utm_source=CU 

 

Welfare for seniors

It’s time to discuss how old is old enough '노인’은 몇 세부터인가를 진지하게 논의해야 할 시점

www.koreatimes.co.kr

 

 

It's time to discuss how old is old enough
‘노인'은 몇 세부터인가를 진지하게 논의해야 할 시점

 

welfare = social security 복지, 후생, 사회보장제도, (개인/단체의)안녕, 행복 (= well-being)

warfare (무기를 이용한)전투, (단·기업들 등이 벌이는) 전쟁, 싸움

public good = public benefic 공익

well-aging 웰 에이징(건강 노년맞이)

well-living 웰리빙(재화의 소유와 물질적 만족에 기반한 웰빙보다 더 넓은 개념으로 재화를 넘어 삶의 질과 더불어 정신적, 도덕적 웰빙까지도 포함하는 개념)

old 나이가 ~인, 늙은, 나이 많은, 노인들

discuss = argue = talk about = treat = deal with = navigate = comment = debate = observe = share views = canvass = discept = toss around = bounce around = thematize = bring into question = thrash out = bat around = chew over 논의하다, 토론하다, 의논하다

 


Young men think old men are fools; but old men know young men are fools. - George Chapman, English dramatist (1559-1634)

청년은 노인이 바보라고 믿는다. 하지만 노인은 청년이 바보라고 믿는다. — 조지 챔프만, 영국 극작가 (1559-1634)

 

fool = idiot 바보, 속이다, 기만하다, 어릿광대, 어릿광대 짓을 하다, 바보짓을 하다

foolhardy = reckless = impetuous = impulsive = rash = imprudent = impolitic = wildcat = hot-headed 무모한, 성급한, 신중하지 못한

dramatist = playwright = playwriter 극작가, 드라마작가, 각본가

 


Western countries prioritize women and children. However, in East Asia, an agrarian region with big families for thousands of years, the younger had given precedence to the older. Especially in Korea, with a strong Confucian tradition of filial piety, elders came first and ancestors were worshipped.
서구권 국가들은 여성과 어린이를 우선시한다. 그러나 수천 년 동안 대가족이 살아온 농경지인 동아시아에서는 어린층이 노인층에게 우선권을 내주었다. 특히 한국에서는 유교적 효의 전통의 영향이 강해 연장자를 섬기고 조상을 숭배했다.

 

prioritize 우선순위를 매기다, 우선적으로 처리하다

agrarian = agricultural = rural 농업의, 농경의, 농촌의

agrarian region = agricultural region 농경지

big family = extended family = large family 대가족

nuclear family = small family = little family 핵가족, 소가족

for thousands of years 수천년 동안

precedence = priority 우선함, 우선권

give precedence to ~에 우선권을 주다

Confucian tradition = traditional Confucianism 유교 전통

Confucian ideology = Confucian idea 유교 관념, 유교 사상

patriarchal (문화나 사회의 시스템이) 가부장적인, 가장[족장/원로]의, 부계중심의

patriarchal society 가부장적 사회

patriarchal system = patriarcy 가부장제

paternalistic (사람의 태도 등이) 가부장적인

matriarchal 모계중심의, 모권중심의

maternal 어머니다운, 모성의, 모계의

paternal 부계의, 아버지같은

filial piety = filial duty 효도, 효, 자식의 도리

come first 최우선 고려 사항이다, 가장 먼저다

on a first-come-first-served basis 선착순으로, 순번대로

be on a first-name basis with ~와 절친한 사이이다, ~와 서로 이름을 부르는 사이이다, ~와 친숙한 사이이다

worship = idolize = revere = admire = pay one's respect = adore = reverence = deference = admiration = adoration 숭배, 경배, 숭배하다, 존경하다

ancestor = forebears = forefathers = ascendant = progenital 조상, 선조

descendant = offspring = posterity = progeny 자손, 후손, 후예

 


That time-honored culture collapsed in the past two generations or so, along with Korea's breakneck industrialization and Westernization.
이러한 유서 깊은 문화는 한국의 급격한 산업화와 서구화와 함께 지난 두 세대에 걸쳐 무너졌다.

 

time-honoured 전통있는, 유서깊은

our honoured guests 저희 자리를 빛내주신 귀빈 여러분

collapse = fall down = crumble = give way = fall to piece = tumble = reduce to rubble = demolish = be destroyed = break down = be annihilated = be broken = fracture 붕괴하다, 무너지다, 부서지다

or so (수량을 나타내는 말 뒤에 쓰여) 쯤, 가량, 정도

breakneck  위험할 정도로 빠른, (까딱 잘못하다간 목이 부러질 수도 있을 만큼) 아찔하게 빠른, 정신없이 내달리는

industrialization 산업화

westernization 서양화, 서구화

 


Now, older adults, especially poorer ones, are avoided and alienated. Numerous people who contributed to the Miracle of the Han River scavenge for paper boxes to earn a day's living.
이제 노인들, 특히 가난한 노인들은 회피되고 소외된다. 한강의 기적에 공헌한 수많은 사람들이 생계를 이어가기 위해 종이 상자를 찾아 다닌다.

 

especially = particularly = in particular = notably = not least of 특히

alienate (사람을)소원하게 만들다, 멀어지게 만들다, 소외감을 느끼게 만들다

marginalize 하찮은 존재같은 기분이 들게 하다, 하찮은 존재로 만들다

neglected = unattended = left alone = derelict = abandoned = deserted = ignored 방치된, 도외시된, 버려진, 유기된

numerous = many = a great deal of = a large number of = a lot of = a vast number of = a slew of = a legion of 많은

contribute to = help = play a part in = do much for = make for = dedicate to = be committed to = devote to ~에 기여하다, ~에 헌신하다

scavenge (먹을 것 등을 찾아) 쓰레기 더미를 뒤지다, (직접 사냥한 것이 아닌) 죽은 고기를 먹다

scavenge for ~을 찾아다니다

scavenge from ~에서 쓸 만한[먹을 만한] 것을 찾아 뒤지다

paper box 종이 상자

earn a living = make ends meet = live from hand to mouth = eke out a living = eke out an existence = subsist on a small income = survive on a limited budget 생계를 유지하다, 겨우 먹고 살다

 


They are the victims of their country's unrivaled economic success.
이들은 자국의 비교 불가한 경제적 성공의 희생자다.

 

victim 피해자, 희생자, 제물, 희생물

casualty 사상자, 피해자, 응급실

fall victim to ~의 희생자가 되다, ~에 희생되다

unrivaled = unmatched = matchless = unsurpassed = unparalleled = peerless = unequalled = incomparable 비할데 없는, 견줄데 없는, 비교불가한

economic success 경제적 성공

 


According to a survey by the Seoul Metropolitan Government, citizens think they should be 72.6 years old to receive various senior benefits — free or cheaper use of public facilities. Another opinion poll found Koreans want to work until they are 75, 15 years longer than the legal retirement age, primarily for economic reasons.
서울시가 실시한 설문 조사에 따르면 시민들은 공공시설을 무료로 혹은 저렴하게 이용하는 등 다양한 노인복지 혜택을 받으려면 72.6세 이상이 되어야 한다고 여긴다. 또 다른 여론조사에서는 한국인들이 주로 경제적인 이유로 법적 정년보다 15년 더 긴 75세까지 일하기를 원하는 것으로 나타났다.

 

receive a benefit 혜택을 받다, 수혜를 받다

various = variegated = a variety of = diverse = a wide range of = manifold = multiple = varied = miscellaneous = multifarious 다양한, 여러가지의, 다채로운

benefit = advantage = perk = perquisite = favor = privilege = endorsement = subsidy = grant = protection 혜택, 특혜, 보조금

opinion poll = poll = survey 여론조사

questionnair 설문지

legal retirement age 법적 정년, 법적 은퇴나이

primarily = chiefly = mainly = principally = in the main = mostlly = by and large = overall = generally = on the whole = in general = usually 주로, 대체로

economic reason = financial reason 경제적 이유

 


Against this backdrop, Seoul Mayor Oh Se-hoon calls for reopening the discussion on free subway rides for citizens 65 and older. Oh and five other metropolitan mayors want the central government to raise the age to around 70 to make up for city metro operators' losses.
이런 상황에서 오세훈 서울시장이 65세 이상 시민의 지하철 무료 이용에 대한 논의 재개를 촉구하고 나섰다. 오 시장을 비롯한 5개 광역시장은 정부가 도시철도 운영의 손실 보전을 위해 연령을 70세 전후로 올려주기를 바라고 있다.

 

against this backdrop = under this situation 이러한 상황에서, 이러한 배경에서

reopen = resume = renew 재개하다

reilterate = repeat = renew 재차강조하다, 거듭강조하다

revisit 다시논의하다, 다시방문하다, 다시찾다

redirect (돈 같은 것을 다른 방식·용도로) 전용하다, 돌려쓰다, (다른 주소·방향으로) 다시 보내다, 다시전송하다

reorient ~의 방향을 바꾸다, 자기위치를 확인하다

free subway rides 무료 지하철 탑승

free rider 무임승차자, 무임 승객

metropolitan government 대도시 정부

metropolis 주요도시

metropolitan mayor 대도시 지방정부 시장

central government 중앙정부

make up for = redeem = recover = make amends for = compensate for 만회하다, 벌충하다

 


Their demand appears reasonable, considering the snowballing deficits of subway operators and that the central government should be responsible for its policy of treating seniors preferentially.
눈덩이처럼 불어나는 지하철 운영 적자, 고령자 우대정책에 대한 책임을 정부가 져야 한다는 점을 감안하면 합리적인 요구다.

 

reasonable = acceptable = agreeable = moderate = rational = logical = natural = fair = justifiable = excusable 합리적인, 받아들일 수 있는, 정당한, 변명이 되는

be responsible for = hold accountable for = hold answerable for ~에 책임을 지다

preferential = special 우선권을 주는, 특혜를 주는

preferentially 우선적으로

give preference to = give precedence to ~에 우선권을 주다, ~에 특해를 주다

snowballing = brimming = explosive = swelling = inflating = growing 눈덩이 처럼 불어나는

deficit = loss = red ink figure = damage 손해, 적자, 손실

 


But the issue may not be as simple as it seems for at least two reasons.
그러나 이 문제는 적어도 두 가지 이유 때문에 보이는 것만큼 간단하지 않을 수 있다.

 

not be as simple as it seems 보이는 것 만큼 간단하지 않다

at least = at the very least = not less than = at the lowest estimate 적어도, 최소한

at most = at the very most = not more than = at the highest estimate 최대한, 기껏해야

 


First, experts point out that reducing free subway services will be penny-wise but pound-foolish. One economist said Seoul can save about 133 billion won ($106 million) a year, but must pay 227 billion more in social costs caused by higher medical bills from the increase in depression and other diseases due to a lack of activity or lost tourism income. So, the city should apply different discount rates or limit rides to non-rush hours.
첫째, 전문가들은 지하철 무료 이용 서비스 축소는 소탐대실의 결과로 이어질 수 있다고 지적한다. 한 경제학자는 서울시가 연간 약 1330억 원(1억600만 달러)을 절약하는 대신, 활동 부족 때문에 증가한 우울증 및 기타 질병에 의해 의료비가 증가하고 관광 수입이 감소하면 사회적 비용으로 2770억원을 지불해야 할 것이라고 말했다. 따라서 서울시는 연령대에 따라 다른 할인율을 적용하거나 탑승 시간을 혼잡하지 않은 시간대로만 제한해야 한다.

 

penny-wise and pound-foolish 작은거 아끼려다 큰 것을 잃는다, 소탐대실

social cost 사회적 비용

medical bill 병원비, 치료비

depression = the blues = low-spiritedness = gloom = feeling blue = melancholy 우울증, 우울함, 우울, 소침, 침울

lost 손해가 난, 손실이 난, 되찾을 수 없는, 길을 잃은, (물건)분실한, 분실된

discount rate 할인율, 투자수익률, 대출금리

limit to something/somebody ~을 ~내로 제한하다

rush-hour (출퇴근)혼잡시간대, 러시아워

non-rush hour 혼잡하지 않은 시간대

 


Second, Korea must approach the old age issue more comprehensively. Four in 10 older adults are poor in this country. Korea's elderly poverty rate — the share of people with less than half of the median income — is the highest in the OECD. Suppose the nation puts off preferential treatment for seniors and extends the pensionable age. In that case, the income gap will grow wider, and the incomeless period will get longer. The only alternative is to let people work longer — even if that could mean dying in harness for some.
둘째, 한국은 노인 문제에 보다 포괄적으로 접근해야 한다. 한국의 노인 10명 중 4명은 가난하다. 한국의 노인 빈곤율(중위 소득의 절반 미만인 사람들의 비율)은 OECD에서 가장 높다. 국가가 노인에 대한 우대를 미루고 연금 수급 연령을 늦춘다고 가정하자. 이럴 경우 소득격차는 더 벌어지고 무소득 기간은 길어지게 된다. 유일한 대안은 일하다가 죽는 사람이 생기더라도 사람들이 더 오래 일하도록 하는 것이다.

 

comprehensively = extensively = widely = inclusivly = exhaustively 포괄적으로, 완전히, 철저히

comprehensive = all-inclusive = exhaustive = thoroughgoing = thorough = far-reaching = extensive = wide 광범위한, 종합적인, 포괄적인, 철저한, 완전한

elderly poverty rate 노인 빈곤율

median income = medium income 중간 소득

put off = postpone = put on hold = delay = defer = procrastinate = suspend = table = hold over = push back = hold off on = put back = put on the back burner = lay aside = sidestep = neglect 미루다, 연기하다, 방치하다, 뒷전으로 미루다

preferential treatment 특별대우, 우대, 특혜조치

pensionable age 연금 수급권을 주는 나이

income gap = wealth gap = income divide = income disparity = income differential = income difference = income inequality = income gulf = income canyon = income rift = income chasm 소득 격차, 소득 불평등

incomeless 소득이 없는, 수입이 없는

alternative = substitute = plan B = different possibility 대안

second-best = next best = best alternative 차선의

die in harness 순직하다, 일하다 죽다

in harness (특히 휴식·휴가를 마친 뒤에) 정상 작업 중인, 정상 근무중인

harness 마구, 마구를 채우다, (동력원으로)이용하다, 활용하다

 

 

 

 

728x90

 

 

 

코리아타임스위클리

"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

728x90
반응형

댓글