본문 바로가기
정이로운 영어공부/with 코리아타임스

K-pop act GFriend bids farewell to fans after 6 years - 걸그룹 여자친구, 6년 만에 해체 발표

by 정이로운 잉여생활 2021. 5. 24.
728x90
반응형

https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/05/745_308892.html

 

K-pop act GFriend bids farewell to fans after 6 years

K-pop act GFriend bids farewell to fans after 6 years

www.koreatimes.co.kr

 

Gfriend, known for its powerful performances and formerly school girl concept, bid farewell to fans after its 

longtime agency announced the termination of its contract.
파워풀한 퍼포먼스와 여학생 콘셉트로 유명한 걸그룹 여자친구가 오랜시간을 함께 해온 소속사의 계약종료를 통해 팬들에게 작별을 고했다.

 

known for ~로 알려진

formerly 예전의

bid farewell 작별을 고하다

longtime 오랫동안의

termination 종료



Source Music, which had represented the six-piece group since its debut in 2015, on Tuesday announced their contract will end Saturday.
6인조 걸그룹 여자친구를 2015년 데뷔 때부터 대변해온 소속사 쏘스뮤직 측은 여자친구의 계약이 토요일부로 종료된다다고 화요일 발표했다.

 

represent 대표하다, 대변하다

six-piece group 6인조 그룹

debut 데뷔, 첫출현

 


While the label, which was acquired by K-pop powerhouse Hybe in 2019, did not officially use the term "disbandment," it said in a statement that the group has agreed to walk "separate paths" following in-depth consideration.
2019년 가요계 거대기업 하이브에 인수된 쏘스뮤직은 공식적으로 '해체'라는 표현을 쓰지는 않았지만, 심도 있는 논의 끝에 그룹이 '각자의 길'을 걷기로 합의했다고 밝혔다.

powerhouse 거대집단, 실세기관, 거대기업

label 딱지, 꼬리표, 상표

acquire 획득하다, 취득하다

offiicially 공식적으로

term 용어, 말

disband 해체하다

disbandment 해체

separate 분리된, 독립된, 서로다른

path 길

in-depth 심도있는

consideration 숙고, 배려

 


On Wednesday, the group's six members ― Sowon, Yerin, Eunha, Yuju, SinB and Umji ― posted handwritten 

notes on the fan community Weverse in a move acknowledging the termination.
지난 수요일 소원, 예린, 은하, 유주, 신비, 엄지 등 6명의 멤버들이 팬 커뮤니티인 위버스에 해체를 인정하는 자필 편지를 올렸다.

 

post 게시하다, 올리다

handwritten note 자필편지

acknowledge 인정하다

in a move ~ 조치로, ~행동으로

 


"Gfriend has officially neared an end, but this doesn't mean the end of us. Don't be too sad Buddy," Sowon, the leader of the group, said, referring to the act's fan base called Buddy.
그룹 리더 소원은 "공식적인 여자친구는 마무리되지만 우리는 끝이 아니니까 너무 힘들어하지 말아달라"고 버디라고 불리는 팬덤을 언급하며 말했다.

 

near an end 끝에 다가가다. 

near the top 정상에 가까이 다가가다

refer to 언급하다

fan base 팬덤

 


Yuju thanked fans for their unwavering support and promised to show growth going forward.
유주는 변함없는 팬들의 성원에 감사하며 앞으로의 성장을 보여주겠다고 약속했다.

 

thank 감사를 표하다

unwavering support 변함없는 지지

unwavering = unfailing 변함없는, 확고한

go worward 전진하다



The members suggested they will continue to remain in the entertainment industry. 
멤버들은 연예계에 남아 활동을 계속할 것을 시사했다.

 

suggest = indicate  시사하다, 암시하다, 제안하다

remain 남다

entertainment industry 연예계

 

 

 

728x90


코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly

728x90
반응형

댓글