https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/07/742_312836.html
South Korea's central provincial city of Daejeon will become the first non-Seoul area to adopt the strongest coronavirus distancing rules that center on banning private gatherings starting early this week, officials said Sunday.
관계자들은 중부 지방에 위치한 대전광역시가 이번 주 초부터 사적 만남을 자제시키는 가장 강력한 거리두기 단계, 4단계를 시행하여 비수도권 지역 가운데서 처음이라고 일요일 밝혔다.
central provincial city 중부지방도시
non-Seoul area 비수도권, 서울이 아닌지역
adopt 채택해다, 쓰다, 취하다, 입양하다
center on ~에 초점을 맞추다
ban 금하다, 금지하다
gatherings 모임
The Level 4 restrictions, the strongest in the four-tier distancing rules, will be applied from Tuesday until Aug. 8, Daejeon City Mayor Heo Tae-jeong said in a press briefing.
허태정 대전시장은 기자간담회에서 4단계 거리두기 단계 중 가장 강력한 4단계가 화요일부터 8월 8일까지 적용될 예정이라고 말했다.
restrictions 규제, 제약, 제한
tier 단계
distancing rule 거리두기 규칙
apply 적용하다
from A until B A부터 B까지
city mayor 시장
press briefing 기자간담회, 기자단브리핑
The Level 4 distancing limits gatherings to two people after 6 p.m., and all private events are banned.
Restaurants and cafes are allowed to open until 10 p.m., and other entertainment venues must close for the
designated period.
사회적 거리두기 4단계는 오후 6시 이후 2명까지만 모일 수 있으며 모든 사적 행사가 금지된다. 식당과 카페는 오후 10시까지 제한되며, 유흥시설은 해당 기간 동안 영업할 수 없게 된다.
limit = restrict 제한하다, 한정하다
limit sth to sb/sth ~을 ~으로 한정하다
ban 금지하다
be allowed to ~하는것이 허용되다
venue 장소
entertainment venues 유흥을 즐기는 장소, 유흥시설
close 닫다, 영업을 마치다
designated 지정된
Daejeon has recorded 499 infection cases in the past week, with the daily average at 71.3. The minimum daily
tally to qualify for the highest level of the four-tier distancing scheme is 60.
대전은 최근 일주일 동안 499명의 확진자를 기록했으며 일일 평균 71.3명으로 집계됐다. 한편 거리두기 4단계 격상 기준은 일일 평균 60명이다.
record 기록하다
infection 감염
the daily average 일일평균
average daily + sth 일일평균
average daily temperature 일일평균기온
minimum 최소의
maximum 최고의, 최고
tally (누적총액)기록
qualify 자격을 얻다, 자격을 취득하다
scheme 계획, 제도
Currently, the greater Seoul area has been under the toughest virus restrictions since early July, as the region
has emerged as the epicenter of the fourth wave of the pandemic.
현재 수도권 지역은 4차 대유행의 진원지가 되면서, 7월 초부터 가장 강력한 코로나 바이러스 규제를 실시하고 있다.
currently 현재
restrictions 제한, 규제
region 지역
emerge 나오다, 드러나다
epicenter 진원지, 중심지, 핵심
The country's health authorities will hold a meeting later in the day to decide whether tougher distancing rules
will be applied to non-Seoul areas as well. President Moon Jae-in is expected to chair the meeting.
보건당국은 이날 오후 회의를 열어 비수도권 지역에도 더욱 엄격한 거리 두기 규정 적용여부를 결정할 예정이다. 문재인 대통령이 회의를 주재할 것으로 예상된다.
health authorities 보건당국
hold a meeting 회의를 열다
later in the day 그날 오후에
tough 엄한, 힘든, 어려운
tougher 더 엄격한
be applied to ~에 적용되다
as well 도, 역시, 또한
be expected to 예상되다, 기대하다
chair the meeting 회의를 주재하다, 회의의 의장을 맡다
chair 의장, 의장을 맡다
코리아타임스위클리
"시사와 영어를 한 번에"
Korea Times Weekly
댓글